Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 4:3

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 09:45, 5 июля 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 3 апреля | цитата = Терпение приводит к могуществу, а устремлённ…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Теософия – это не способ приобретения сил, психических или интеллектуальных, хотя и те, и другие служат ей.

Журнал «Люцифер», № 1, стр. 7
Поэтическая форма

Знай, теософия – не способ стать сильнее Психически иль умственно, но всё ж Все силы служат ей. Так, с нею став мудрее, Ты всё, что тебе нужно, обретёшь.


<<

>>

3 апреля

Перевод близкий к тексту

Терпение приводит к могуществу, а устремлённость в жадности – к потере.

Афоризмы Хошанга

Вместо слов «устремлённость в жадности» (eagerness in greed) используется «вожделение» (lust).

Стихотворное переложение или дополнение

Терпение ведёт нас к совершенству,
К могуществу и власти над собой,
А жадность до скорейшего блаженства
Ведёт к потере всех достоинств роковой.

Изначальная английская версия

Patience leads to power; but eagerness in greed leads to loss.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>