Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 3:4

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 14:11, 4 июля 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = 4 марта | цитата = Пусть человек преодолевает гнев любовью, зло…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Теософия – это не способ приобретения сил, психических или интеллектуальных, хотя и те, и другие служат ей.

Журнал «Люцифер», № 1, стр. 7
Поэтическая форма

Знай, теософия – не способ стать сильнее Психически иль умственно, но всё ж Все силы служат ей. Так, с нею став мудрее, Ты всё, что тебе нужно, обретёшь.


<<

>>

4 марта

Перевод близкий к тексту

Пусть человек преодолевает гнев любовью, зло – добром, жадность – щедростью, а ложь – правдой.

«Дхаммапада», гл. 17, стих 223


Стихотворное переложение или дополнение

Пусть человек любовью гнев одолевает,
Добром – пусть зло, а жадность – щедростью своей,
На ложь пусть правдой бескорыстной отвечает –
Так он уверенно достигнет светлых дней.

Изначальная английская версия

Let a man overcome anger by love, evil by good, greediness by liberality, lie by truth.

“Dhammapada”, ch. XVII, ver. 223


<< Оглавление >>