Изменения

Нет описания правки
Строка 23: Строка 23:  
{{Стиль А-Цитата|"Сейчас Я поведаю тебе . . . о тех периодах времени (условиях), когда уходящие (из этой жизни) подвижники больше никогда не возвращаются назад (не рождаются вновь) и когда они возвращаются сюда сызнова (воплощаются вновь). Познавшие Брахмана (йоги) уходят к Брахману, когда покидают тело (умирают) во время влияния огня, пламени, днём, в течение двух светлых (благоприятных) недель прибывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце находится на севере. Подвижник же, оставляющий этот мир в туман, ночью, в течение двух тёмных (неблагоприятных) недель убывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце движется к югу, уходит в лунный свет (в лунный дом, обозначающий, кроме того, и астральный свет), но затем вновь возвращается (рождается) сюда. Эти два пути — светлый и тёмный — считаются вечными в этом мире (то есть великой кальпе, "веке"). По одному из них уходят и не возвращаются, а по другому — возвращаются назад"<ref>А вот этот же фрагмент в переводе В.С. Семенцова:
 
{{Стиль А-Цитата|"Сейчас Я поведаю тебе . . . о тех периодах времени (условиях), когда уходящие (из этой жизни) подвижники больше никогда не возвращаются назад (не рождаются вновь) и когда они возвращаются сюда сызнова (воплощаются вновь). Познавшие Брахмана (йоги) уходят к Брахману, когда покидают тело (умирают) во время влияния огня, пламени, днём, в течение двух светлых (благоприятных) недель прибывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце находится на севере. Подвижник же, оставляющий этот мир в туман, ночью, в течение двух тёмных (неблагоприятных) недель убывающей луны, то есть в течение тех шести месяцев, когда солнце движется к югу, уходит в лунный свет (в лунный дом, обозначающий, кроме того, и астральный свет), но затем вновь возвращается (рождается) сюда. Эти два пути — светлый и тёмный — считаются вечными в этом мире (то есть великой кальпе, "веке"). По одному из них уходят и не возвращаются, а по другому — возвращаются назад"<ref>А вот этот же фрагмент в переводе В.С. Семенцова:
   −
"23. А теперь ты узнаешь про время,//когда йогины к невозвращенью//или к новому, Партха, возврату,//покидая тела, уходят.
+
"23. А теперь ты узнаешь про время,
 
+
Когда йогины к невозвращенью
24. Свет, огонь, день, растущий месяц,//полугодие зимнего солнца — //вот когда, уходя, обретают//люди Брахмана, Брахмана зная.
+
Или к новому, Партха, возврату,
 
+
Покидая тела, уходят.
25. Тьма, дым, ночь, убывающий месяц,//полугодие летнего солнца — //так, уйдя и луны достигнув,//возвращаются люди к рожденью.
+
24. Свет, огонь, день, растущий месяц,
 
+
Полугодие зимнего солнца —  
26. Два пути эти — светлый и темный —//почитаются вечными в мире;//путь один здесь — к невозвращенью,//путь другой — к возвращенью в тело.
+
Вот когда, уходя, обретают
 
+
Люди Брахмана, Брахмана зная.
27. Никогда не заблудится йогин,//коль он ведает это ученье;//потому — неустанно, все время//упражняй себя в йоге, Арджуна.
+
25. Тьма, дым, ночь, убывающий месяц,
 
+
Полугодие летнего солнца —  
28. Йогин, оба пути эти зная,//далеко позади оставляет//плод аскезы, даров и жертвы://к высшей, вечной идет он цели".</ref>.}}
+
Так, уйдя и луны достигнув,
 +
Возвращаются люди к рожденью.
 +
26. Два пути эти — светлый и темный —
 +
Почитаются вечными в мире;
 +
Путь один здесь — к невозвращенью,
 +
Путь другой — к возвращенью в тело.
 +
27. Никогда не заблудится йогин,
 +
Коль он ведает это ученье;
 +
Потому — неустанно, все время
 +
Упражняй себя в йоге, Арджуна.
 +
28. Йогин, оба пути эти зная,
 +
Далеко позади оставляет
 +
Плод аскезы, даров и жертвы:
 +
К высшей, вечной идет он цели".</ref>.}}
    
Итак, все эти названия — "огонь", "пламя", "день", "светлая половина месяца" и т.&nbsp;д., с одной стороны, и, с другой,"туман", "ночь", "ведущие лишь к цели лунного пути", — останутся совершенно непонятными, если не знать их эзотерического смысла. Всё это ''имена различных божеств'', управляющих силами космическими и силами психическими.  
 
Итак, все эти названия — "огонь", "пламя", "день", "светлая половина месяца" и т.&nbsp;д., с одной стороны, и, с другой,"туман", "ночь", "ведущие лишь к цели лунного пути", — останутся совершенно непонятными, если не знать их эзотерического смысла. Всё это ''имена различных божеств'', управляющих силами космическими и силами психическими.  
trusted
2488

правок