Изменения

м
+дополнения и исправления
Строка 35: Строка 35:  
В этом труде постоянно утверждалось, что каждый религиозный и философский символ имеет семь значений, связанных с ним, при чём каждый подлежит своему законному плану Мысли, то есть, чисто метафизическому, или астрономическому, психическому или физиологическому и т. д. Взятые сами по себе эти семь значений и применения их, достаточно трудны для изучения, но толкование и правильное понимание их вызывают в десять раз больше недоумений, когда, вместо того, чтобы находиться в соотношении, или же вытекать одно из другого, или следовать одно за другим, каждое или любое из этих значений принимается, как представляющее одно и единственное объяснение всей совокупности символического представления. Один пример может быть приведён, ибо он превосходно подтверждает это утверждение. Вот два толкования, данные двумя просвещёнными каббалистами и учёными, по поводу одного и того же стиха в Исходе. Моисей умоляет «Господа» явить ему свою «славу». По-видимому, не следует понимать это в грубой, мёртвой букве выражений, встречаемых в Библии. Имеются ''семь'' значений в каббале, из которых мы можем привести два, как они истолкованы указанными учёными. Один из них переводит и объясняет это следующим образом:
 
В этом труде постоянно утверждалось, что каждый религиозный и философский символ имеет семь значений, связанных с ним, при чём каждый подлежит своему законному плану Мысли, то есть, чисто метафизическому, или астрономическому, психическому или физиологическому и т. д. Взятые сами по себе эти семь значений и применения их, достаточно трудны для изучения, но толкование и правильное понимание их вызывают в десять раз больше недоумений, когда, вместо того, чтобы находиться в соотношении, или же вытекать одно из другого, или следовать одно за другим, каждое или любое из этих значений принимается, как представляющее одно и единственное объяснение всей совокупности символического представления. Один пример может быть приведён, ибо он превосходно подтверждает это утверждение. Вот два толкования, данные двумя просвещёнными каббалистами и учёными, по поводу одного и того же стиха в Исходе. Моисей умоляет «Господа» явить ему свою «славу». По-видимому, не следует понимать это в грубой, мёртвой букве выражений, встречаемых в Библии. Имеются ''семь'' значений в каббале, из которых мы можем привести два, как они истолкованы указанными учёными. Один из них переводит и объясняет это следующим образом:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Лица моего не можно тебе увидеть... Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою моею, доколе не пройду. И когда сниму руку мою, ты увидишь мою ахур {{Стиль С-Язык иностранный|{{Дополнение|a'hoor|ивр. אהור - зад, тыльная сторона|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:17, 11 июня 2020 (EEST)}}}}, то есть, мою спину»<ref>Выше на {{ТД|т=2|ч=2|ст=|шл=|отд=4|гл=A|текст=стр.&nbsp;481}}.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Лица моего не можно тебе увидеть... Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою моею, доколе не пройду. И когда сниму руку мою, ты увидишь мою ахур {{Стиль С-Язык иностранный|{{Дополнение|a'hoor|ивр. אהור - зад, тыльная сторона|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:17, 11 июня 2020 (EEST)}}}}, то есть, мою спину»<ref>Выше на {{ТД|т=2|ч=2|отд=4|гл=A|текст=стр.&nbsp;481}}.</ref>.}}
    
Затем в примечании переводчик добавляет:
 
Затем в примечании переводчик добавляет:
Строка 41: Строка 41:  
{{Стиль А-Цитата|«То есть, "Я покажу тебе мою спину", то есть, мой видимый мир, мои низшие проявления, но как человек и ещё во плоти, ты не можешь видеть мою невидимую природу. Так повествует каббала»<ref>Исход, XXXIII, 18, 19; см. «Каббала» Исаак Мейера, стр.&nbsp;226.</ref>.}}
 
{{Стиль А-Цитата|«То есть, "Я покажу тебе мою спину", то есть, мой видимый мир, мои низшие проявления, но как человек и ещё во плоти, ты не можешь видеть мою невидимую природу. Так повествует каббала»<ref>Исход, XXXIII, 18, 19; см. «Каббала» Исаак Мейера, стр.&nbsp;226.</ref>.}}
   −
Это правильно и является космо-метафизическим объяснением. Теперь говорит другой каббалист, давая числовое значение. Так как оно вызывает довольно много {{ТД-исправление|текст=наводящих идей|ред1=показательных представлений|анг1=suggestive ideas|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}} и дано гораздо полнее, то мы можем уделить ему больше места. Этот синопсис взят из неопубликованного манускрипта и объясняет полнее то, что было дано в отделе III-ем о «Святое Святых»<ref>''Ibid., loc. cit.''</ref>.
+
Это правильно и является космо-метафизическим объяснением. Теперь говорит другой каббалист, давая числовое значение. Так как оно вызывает довольно много {{ТД-исправление|текст=наводящих идей|ред1=показательных представлений|анг1=suggestive ideas|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}} и дано гораздо полнее, то мы можем уделить ему больше места. Этот краткий пересказ взят из неопубликованной рукописи и объясняет полнее то, что было дано в отделе III-ем о «Святое Святых»<ref>''Ibid., loc. cit.'', стр. 467</ref>.
   −
Числа имени «Моисей» те же, что и «Аз есмь то, что Аз есмь»<ref>''Примечание Е.И.Рерих:'' в русском переводе Библии слова {{Стиль С-Язык иностранный|«I am that I am»}} переданы, как «Я есмь Сущий».<br>{{Стиль А-Прим. ред.|В синодальном переводе: «Я есмь, кто Я есмь» (Эхье ашер эхье, אהיה  אשר אהיה)}}</ref>, так что имена Моисея и Иеговы едины в гармонии чисел. Слово Моисей есть (5+300+40)  השם, и сумма числовых величин его букв составляет 345; Иегова – гений главным образом лунного года, – принимает значение 543 или, наоборот, 345.
+
Числа имени «Моисей» те же, что и «Аз есмь то, что Аз есмь»<ref>''Примечание Е.И.Рерих:'' в русском переводе Библии слова {{Стиль С-Язык иностранный|«I am that I am»}} переданы, как «Я есмь Сущий».<br>{{Стиль А-Прим. ред.|В синодальном переводе: «Я есмь, кто Я есмь» (Эхье ашер эхье, אהיה  אשר אהיה)}}</ref>, так что имена Моисея и Иеговы {{ТД-исправление|текст=тождественны согласно|ред1=едины в|анг1=are at one in numerical harmony|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:45, 14 июня 2020 (EEST)}} гармонии чисел. Слово Моисей есть (5+300+40)  משה, и сумма числовых величин его букв составляет 345; Иегова – гений главным образом лунного года, – принимает значение 543 или {{ТД-исправление|текст=при обратном прочтении|ред1=, наоборот,|анг1=or the reverse of|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:45, 14 июня 2020 (EEST)}} 345.
    
{{Стиль А-Цитата начинается}}
 
{{Стиль А-Цитата начинается}}
Строка 50: Строка 50:  
Аз есмь то, что Аз есмь (Я есмь Сущий).
 
Аз есмь то, что Аз есмь (Я есмь Сущий).
   −
Еврейские слова для этого выражения суть {{Стиль С-Язык иностранный|âhiyê, asher âhiyê,}} и значение в суммах их букв представлено так:
+
Еврейские слова для этого выражения суть ''эхье ашер эхье'' и {{ТД-исправление|текст=суммы числовых значений букв представлены|ред1=значение в суммах их букв представлено|анг1=and in the value of the sums of their letters stand thus|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:45, 14 июня 2020 (EEST)}} так:
    
{| style="width: 200px; margin: 0 auto; text-align: center;"
 
{| style="width: 200px; margin: 0 auto; text-align: center;"
 
|-
 
|-
| היהא || רשא || היהא
+
| אהיה || אשר || אהיה
 
|-
 
|-
 
| 21 || 501 || 21
 
| 21 || 501 || 21
 
|}
 
|}
   −
...это будучи его [Господа] именем, сумма величин, его составляющих 21, 501, 21, есть 543 или просто употребление одиночных чисел в имени Моисея... но теперь так размещённых, что имя 345 переставлено в обратном порядке и читается, как 543».
+
...это {{ТД-исправление|текст=является его [Бога]|ред1=будучи его [Господа]|анг1=This being his (God’s) name|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:45, 14 июня 2020 (EEST)}} именем, сумма величин, его составляющих: 21, 501, 21 есть 543 или просто употребление одиночных чисел в имени Моисея... но теперь так размещённых, что имя 345 переставлено в обратном порядке и читается, как 543».
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
   Строка 68: Строка 68:  
Как добавляет учёный каббалист:
 
Как добавляет учёный каббалист:
   −
{{Стиль А-Цитата|«При других постановках чисел, они видели друг друга лицом. Любопытно, что если мы прибавим 345 к 543 мы получим 888, что было гностической, каббалистической величиной имени Христа, который был {{Стиль С-Язык иностранный|Jehoshua}} или {{Стиль С-Язык иностранный|Joshua}}. Также и деление 24 часов суток даёт три восьмёрки, как частное... Главная цель всей этой системы числового контроля состояла в том, чтобы сохранить на вечные времена точную величину лунного года в установленном природою измерении дней».}}
+
{{Стиль А-Цитата|«При {{ТД-исправление|текст=другом использовании|ред1=других постановках|анг1=In other uses|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:45, 14 июня 2020 (EEST)}} чисел, они видели друг друга {{ТД-исправление|текст=лицом в лицо|ред1=лицом|анг1=saw each other face to face|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:45, 14 июня 2020 (EEST)}}. Любопытно, что если мы прибавим 345 к 543 мы получим 888, что было гностической, каббалистической величиной имени Христа, который был {{Стиль С-Язык иностранный|Jehoshua}} или {{Стиль С-Язык иностранный|Joshua}}. Также и деление 24 часов суток даёт три восьмёрки, как частное... Главная цель всей этой системы числового контроля состояла в том, чтобы сохранить на вечные времена точную величину лунного года в установленном природою измерении дней».}}
    
Таковы астрономическое и числовое значение в сокровенной теогонии звёздно-космических богов, изобретённых халдейскими евреями, – два значения из семи. Остальные пять удивят христиан ещё больше.
 
Таковы астрономическое и числовое значение в сокровенной теогонии звёздно-космических богов, изобретённых халдейскими евреями, – два значения из семи. Остальные пять удивят христиан ещё больше.
   −
Список эдипов, пытавшихся разгадать загадку Сфинкса, действительно, длинен. На протяжении многих веков загадка эта пожирала наиболее блестящие и благородные умы христианского мира; но ныне Сфинкс побеждён. Однако, в великой интеллектуальной борьбе, закончившейся полною победою эдипов символизма, не Сфинкс, сжигаемый позором поражения, должен был бы похоронить себя в море, но, воистину, многосторонний символ, именуемый Иеговой, которого, христиане ''цивилизованные'' нации приняли как своего Бога. Символ Иеговы сокрушился при слишком близком точном анализе и – потонул. Символисты с ужасом обнаружили, что принятое ими божество было лишь маскою для многих других богов, ''эвгемеризованная'' потухшая планета, в лучшем случае – гений Луны и Сатурна у евреев, и гений Солнца и Юпитера у ранних христиан; и что Троица если только они не примут более отвлечённого и метафизического значения, данного ей язычниками была в действительности лишь астрономической триадой, состоящей из Солнца (Отца) и двух планет: Меркурий (Сын) и Венера (Святой Дух), София, дух Мудрости, Любви и Истины, и Люцифер, как Христос, блистающая звезда утра<ref>См. Откровение, XXII, 16.</ref>. Ибо, если Отец есть Солнце («Старший Брат» в восточной сокровенной философии), то ближайшая к нему планета – Меркурий (Гермес, Будха, Тот), имя Матери которого на Земле было Майа. Так как планета эта получает в семь раз больше света, нежели {{ТД-исправление|текст=какая-либо другая|ред1=все другие|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}}, факт, который повёл к тому, что гностики назвали своего Христа, а каббалисты своего Гермеса (в астрономическом значении) «Семеричным Светом». Наконец ''этот'' бог был Бэл – ибо Солнце у галлов называлось Бэл, у греков Гелиос и у финикиян – Баал; Эл по халдейски, отсюда Элохим, Эману-{{ТД-исправление|текст=эль|ред1=ель|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}} и {{ТД-исправление|текст=Эль|ред1=Эл|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}}, «бог» у евреев. Но даже Бог каббалистов исчез при искусности раввинов и, теперь, нужно обратиться к самому скрытому метафизическому смыслу Зоара, чтобы найти в нём нечто подобное Эйн-Софу, Безымянному Божеству и Абсолюту, столь авторитетно и громогласно утверждаемому христианами. Но, конечно, его не найти в книгах Моисея, во всяком случае, тем, кто пытаются читать их, не имея ключа к ним. С того времени, как ключ этот был утерян, евреи и христиане изо всех сил старались слить эти два понятия, но тщетно. Им лишь удалось окончательно ограбить даже Всемирное Божество и лишить его величественного образа и изначального значения. Как было сказано в «Разоблачённой Изиде»:
+
Список эдипов, пытавшихся разгадать загадку Сфинкса, действительно, длинен. На протяжении многих веков загадка эта пожирала наиболее блестящие и благородные умы христианского мира; но ныне Сфинкс побеждён. Однако, в великой интеллектуальной борьбе, закончившейся полною победою эдипов символизма, не Сфинкс, сжигаемый позором поражения, должен был бы похоронить себя в море, но, воистину, многосторонний символ, именуемый Иеговой, которого, христиане (''цивилизованные'' нации) приняли как своего Бога. Символ Иеговы сокрушился при слишком близком точном анализе и – потонул. Символисты с ужасом обнаружили, что принятое ими божество было лишь маскою для многих других богов, {{ТД-исправление|текст=''эвгемеризацией'' потухшей планеты|ред1=''эвгемеризованная'' потухшая планета|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 03:45, 14 июня 2020 (EEST)}}, в лучшем случае – гений Луны и Сатурна у евреев, и гений Солнца и Юпитера у ранних христиан; и что Троица (если только они не примут более отвлечённого и метафизического значения, данного ей язычниками) была в действительности лишь астрономической триадой, состоящей из Солнца (Отца) и двух планет: Меркурий (Сын) и Венера (Святой Дух), София, дух Мудрости, Любви и Истины, и Люцифер, как Христос, блистающая звезда утра<ref>См. Откровение, XXII, 16.</ref>. Ибо, если Отец есть Солнце («Старший Брат» в восточной сокровенной философии), то ближайшая к нему планета – Меркурий (Гермес, Будха, Тот), имя Матери которого на Земле было Майа. Так как планета эта получает в семь раз больше света, нежели {{ТД-исправление|текст=какая-либо другая|ред1=все другие|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}}, факт, который повёл к тому, что гностики назвали своего Христа, а каббалисты своего Гермеса (в астрономическом значении) «Семеричным Светом». Наконец ''этот'' бог был Бэл – ибо Солнце у галлов называлось Бэл, у греков Гелиос и у финикиян – Баал; Эл по халдейски, отсюда Элохим, Эману-{{ТД-исправление|текст=эль|ред1=ель|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}} и {{ТД-исправление|текст=Эль|ред1=Эл|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 06:07, 3 сентября 2019}}, «бог» у евреев. Но даже Бог каббалистов исчез при искусности раввинов и, теперь, нужно обратиться к самому скрытому метафизическому смыслу Зоара, чтобы найти в нём нечто подобное Эйн-Софу, Безымянному Божеству и Абсолюту, столь авторитетно и громогласно утверждаемому христианами. Но, конечно, его не найти в книгах Моисея, во всяком случае, тем, кто пытаются читать их, не имея ключа к ним. С того времени, как ключ этот был утерян, евреи и христиане изо всех сил старались слить эти два понятия, но тщетно. Им лишь удалось окончательно ограбить даже Всемирное Божество и лишить его величественного образа и изначального значения. Как было сказано в «Разоблачённой Изиде»:
    
{{Стиль А-Цитата|«Потому казалось бы лишь естественным установить различие между таинственным богом, {{Стиль С-Язык иностранный|Іαω}}, принятым от отдалённейшей древности всеми, кто разделяли эзотерическое знание жрецов, и его фонетическими двойниками, которым, офиты и другие гностики, как мы видим, оказывали столь малое почитание»<ref>''Ор. cit.,'' II, 301.</ref>.}}
 
{{Стиль А-Цитата|«Потому казалось бы лишь естественным установить различие между таинственным богом, {{Стиль С-Язык иностранный|Іαω}}, принятым от отдалённейшей древности всеми, кто разделяли эзотерическое знание жрецов, и его фонетическими двойниками, которым, офиты и другие гностики, как мы видим, оказывали столь малое почитание»<ref>''Ор. cit.,'' II, 301.</ref>.}}