Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.103

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 8, письмо № 103

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Фосдик З.Г., Фосдик Д.
Посыльный:
Даты
Написано: 28 апреля 1949
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 8, письмо № 103

«Крукети»

Родные и Любимые, имею Ваше письмо от 18 апреля. Сердце остро чует все Ваши тревоги и недомогания, но всё это преходящие явления, и потому, Родные, старайтесь выработать в себе ярое спокойствие, повторяя мудрое изречение: «И это пройдёт». Перенеситесь сознанием в будущее и не только в будущее, но пытайтесь уже теперь в земной жизни ощущать Вашу жизнь в Мире Надземном, и все события, все трудные жизненные положения утратят свою остроту. Вы выполняете работу, Вам доверенную, и ничто не может сокрушить ни Вашего положения, ни Вас самих, если Вы искренне стараетесь выполнить Указанное. Но при выполнении Указаний помните одно полезное условие – всегда лучше что-то недосказать, нежели дать слишком много. Мы всё грешим в этом отношении, желая поведать и предупредить, не считаясь с кармическим багажом. Всё, что Вы пишете об Уиде, меня не удивляет. Он никогда не вызывал во мне доверия. Уже одно его причастие к розенкрейцерам должно вызывать некоторую осторожность и настороженность по отношению к нему. И теперь Вы видите, какое невежество таится среди изучающих древнюю мудрость. Все считают себя на Служении и в то же время не понимают двух первых и главных условий такого принятия – именно безусловное исполнение Указаний и полное, ничем несломимое Доверие. Но ни то ни другое не выполняются, и земная очевидность туманит духовное зрение. Сомнения легко свивают себе гнездо, и незаметно малая змейка превращается в удава.

Сотрудничество с Боллингом много ценнее, потому с ним нужна сугубая осторожность и внимательность. Посмотрим, в какую новую форму выльются наши отношения с ним. Но мне хотелось бы, чтобы Зиночка определённо сказала ему о своём трудном положении. «Мне пишут, чтобы я не прекращала своей музыкальной деятельности и в то же время мне указывают прекратить мои занятия в нижней части города, после первой недели мая. Давать же уроки в нашей маленькой квартирке, как Вы знаете, я не могу, ибо администрация дома запрещает это, и потому я не знаю, как мне быть».

Может быть, он предложит Вам иметь помещение в новом доме. Это было бы полезно и для самого дома. Не следует опасаться выпадов со стороны студентов, ибо выходки эти помогут их выселению. Причём, если Вы будете занимать помещение в доме, то само собою разумеется, что оно будет закрыто для посторонних. Об этом можно сказать Боллингу. Возможно, что он будет опасаться уявлению АРКИ, но, Родные, Вы уже знаете, что эта деятельность, так же как и работа по Пакту, скоро прекратится, конечно, временно. Никакие сроки не отменяются, и Вам скоро станет ясно, почему лучше прекратить занятия в студии в нижней части города, также и прежние Указания о предстоящем сокращении Вашей деятельности. Но все сведения храните лишь для себя. С сокращением Вашей деятельности Вы будете иметь прекрасный отдых, что обоим Вам необходимо. Дедлей займётся переводом третьей книги, «Общины», столь нужной Великому Владыке в её последнем, рижском издании, причём оглавление будет сохранено – «Коммьюнити»[1]. Также хочу сказать, что значение имеет оформление и принятие самого Атлантического Пакта[2], что и произошло в конце марта к новолунию, но не само подписание его. Зловещий март оправдался.

Теперь относительно предложения издать книжные закладки с изречениями из Учения – не будем препятствовать, но, конечно, нельзя помещать на них картины Н.К. – это страшно утяжелит закладку, кроме того, может потребовать кромсания картины. Небольшие заставки или рисунки много уместнее. Скажите издательнице, что Изречения отличаются краткостью, простотою и красотою изложения, потому и сопровождающие их знаки должны быть красивы, полны значения, но и простоты. Можно было бы предложить ей заставки в виде счастливых буддийских знаков, встречающихся в наших книгах. Также скажите ей, что Вы не торгуете Учением и потому не можете участвовать в прибыли. Вы продаёте книги Учения, но только для возможности продолжать издание их, ибо продажа каждой книги позволяет Вам издать следующую. Если бы явилась возможность, Вы раздавали бы книги Учения даром, но по опыту Вы знаете, что даровую книгу не ценят, так и такое соображение приходится иметь в виду.

Очень радуюсь выходу книги и полагаю, что 10 копий мне более чем достаточно. Страна ещё не научилась любить и ценить книгу.

Очень и очень прошу Вас относиться совершенно спокойно, без всякой обиды или раздражения к разным намёкам и даже несправедливым обвинениям со стороны близких и друзей. «Идущие события оправдают все данные им предупреждения». Явите уже малое терпение. Без таких выпадов и путь Учения не был бы подвигом, но лишь облегчённым путём прохождения через земные препятствия. Но всякое облегчение лишает нового достижения. Потому сильные духи избирают трудные пути, чтобы скорее достичь венца Архата, когда дух обретает спокойствие непреложного знания и может действовать, не считаясь с мнением слепых и глухих землян.

Итак, родной Дедлей должен обрести спокойствие во всей жизни. Болезнь брата не должна волновать его. Он не может винить себя в болезни брата, это было бы НЕОСНОВАТЕЛЬНО. Но если он сам заболеет от волнений, связанных с наследством, это будет уже полною НЕСОИЗМЕРИМОСТЬЮ. Состоя учеником и даже сыном Великого Владыки, он не может так остро принимать к сердцу все материальные вопросы. Доверие к Великому Владыке должно помочь ему пережить трудную полосу в его жизни. Я не говорю, что он должен отказаться от всего, НЕТ, но не являть обиды за проявленные опасения брата за свою семью. Всякие опасения за своё достояние или подозрения за присвоение кем-то чего-то нам принадлежащего – наши ярые враги. Они тушат сокровенный огонь психической энергии, который с таким трудом разжигается в нас.

Люди так легкомысленно гасят свои огни, не задумываются, что значит угасить огонь психической энергии. Они не знают, что полное угасание его означает лишение себя бессмертия в Тонком Мире. Ведь Бессмертие не есть наше безусловное достояние или наследие. Нет, его надо заработать тяжким трудом и распятием самости в огне самоотверженного подвига. Человек, угасивший огонь высшей психической энергии, становится живым трупом. Его тонкое тело начинает разлагаться ещё при его земной жизни, ибо он живёт лишь огнём страстей своих, и он переходит в Мир Теней, как космический отброс, в полном значении этого слова.

Родная Зиночка, спасибо, что подумала об охране моих сил. Да, я нуждаюсь сейчас. Ведь перед нами большие сдвиги, и нужно обрести новое мужество и спокойствие и даже накопить физические силы, последнее мне трудно. Думаю, что месяцев шесть мы пробудем ещё здесь, а там двинемся дальше к северу, я уже не могу спускаться в долины. Пребывание в Дели угрожало мне смертельною опасностью, и, как всегда, только чудом Лучей Великого Владыки я была спасена, но все же ценою ужасных страданий.

Между прочим, тошнота и рвота у Инге вызваны действием Лучей Великого Владыки. Эти лучи стимулируют и солнечное сплетение, которое приходит в лёгкое раздражение и, конечно, вызывает тошноту, рвоту и даже дурноту. Я много раз страдала от этой стимуляции солнечного сплетения, от его вращений и почти ежедневной так называемой сухой рвоты, и это длилось очень продолжительное время. Но эта стимуляция помогает ассимиляции Лучей. Думаю, что Инге сейчас уже легче, ибо ассимиляция Лучей произошла. Некоторая доля нервности Дедлея тоже может происходить из-за стимуляции солнечного сплетения. Ведь он тоже находится под Лучами Великого Владыки.

Не думаю, чтобы заболевание Зиночки было бы чем-то серьёзным, ибо было Сказано: «Пусть Зина принимает тёплое или горячее молоко с содою во время таких недомоганий». Конечно, усталость часто сопровождается и раздражением слизистых оболочек. Кроме того, избыток радиоактивности в атмосфере прежде всего поражает все слизистые ткани, и необходима осторожность, и, главное, приходится придерживаться строгой диеты, большей частью молочной, предпочтительно козьего молока, ибо оно содержит несравненно больше психической энергии, нежели коровье. Сиреалсы и самые лёгкие овощи, ничего сырого, всё лишь вареное. Нехороши все жирные и сладкие блюда. Сахар нехорош, глюкоза уже лучше. Также избегать хлеб на дрожжах. Ячменная мука много лучше пшеничной, которая содержит много кислотности, особенно в очищенном виде. Ячмень укрепляет капилляры и ткани. Питьё из барлей[3] с глюкозой и несколькими каплями лимона для вкуса – лучшее питье при заболевании с раздражением слизистых оболочек. Хорош также и суп из барлей с поджаренной морковкой для придачи вкуса. <...>[4]

  1. «Community» (англ.) – «Община».
  2. См. примечание 1 на стр. 211.
  3. Barley (англ.) – ячмень.
  4. Окончание письма отсутствует.