Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.033

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 8, письмо № 33

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Фосдик З.Г., Фосдик Д.
Посыльный:
Даты
Написано: 02 сентября 1948
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык:
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 8, письмо № 33

Кхандала, Индия

Родные и любимые, получила Ваши чудесные письма от 16, 20 и 25 августа. Очень, очень огорчена, что не удалось послать Вам звонкой телеграммы о принятии Пакта. Пакт принят и подписан, но до сих пор не появилось официального оповещения об этом, хотя в главной местной газете «Тайме оф Индия» дважды была помещена заметка о принятии и подписании Пакта Правительством Индии и краткая история его. Мы слышали, что появились заметки и в других газетах и журналах Индии, но, кроме как в «Иллюстретэд Уикли» и в «Блитце», пока что не видали. Ведь во всей Индии не имеется Клиппинг Бюро! Светик не известил нас, дал ли он знать в «Ассошиетэд Пресс»; также он обещал сообщить телеграфно Вам о положении вещей, но, видимо, ничего нового не узнал. Конечно, положение здесь настолько трудное и напряжённое из-за Кашмирской войны и позиции, занятой Хайдарабадом, что нельзя требовать исключительного внимания к тому, что, по мнению многих, не является столь насущным и спешным сейчас. Именно многие, вернее, множества, не отдают себе отчёта в неотложности не только принятия, но и в поднятии Знамени Мира для внедрения в сознание народа и грядущих поколений великого значения охраны Сокровищ Культуры для всей мировой эволюции. Без охраны достижений Культуры человечество вернётся к временам варварства худшего вида, ибо будет обладать всеми разрушительными средствами при полном омертвении и параличе высших центров, которые одни дают нам высшую жизнь и бессмертие. Люди до сих пор не верят в существование живых мертвецов, между тем – их множества. Пересылаю Вам две заметки из «Тайме оф Индия». Завтра ожидаем Светика с женой, если узнаем что-либо новое, дадим телеграмму, но сильно сомневаюсь, ибо события сгущаются. Можно было бы запросить «Ассошиетэд Пресс» – не слышали ли они о подписании Пакта? Сегодня послала Вам два экземпляра журнала «Индия», на обложке изображены Н.К. и Неру в наших Гималаях и приложена хорошая и сердечная статья о нашем Любимом; также и третий номер, посвящённый Тагору, со статьёй Н.К. о Тагоре и Толстом. Послала и номер «Блитца», газеты, весьма читаемой здесь, там тоже помещена заметка о Пакте и история его с некоторым искажением фактов. Вам будет интересно просмотреть весь номер, газета эта правильно отражает положение и настроения в стране. Вражеский фронт всё приближается и легко может оказаться в ближайшем соседстве с нашей долиной. Сейчас там новое наводнение и снова снесены все мосты.

Опасаюсь, что моё письмо от 20 августа, со вложением списка членов Комитета Пакта и с их адресами, не дошло до Вас, ибо послала его уже на Ваш старый адрес, но по Вашему письму вижу, что Вы возвращаетесь лишь 31 августа. Если оно придёт до Вашего возвращения (письма воздушной почтой достигают на седьмой день), сможете ли его достать? Если нет, сообщите, пошлю имеющуюся у меня копию.

Очень по сердцу Ваша мысль перенести Конвенцию Пакта из Италии в Южную Америку. Конечно, там будет спокойнее, над Европой собираются тучи. Полезно установить и закрепить связи с Новой Страной и новыми друзьями. В моём предыдущем письме я советовала предоставить южноамериканским друзьям самим назначить срок для Конвенции. Им виднее, когда по местным обстоятельствам приступить к такому прекрасному расширению деятельности культурного значения.

Все Ваши соображения и планы об инкорпорации, построении комитетов и расширении всего движения по Пакту весьма жизненны и конструктивны. Понимаю заботы Дедлея никого не обидеть, не отяжелить и в то же время ободрить и почтить предоставлением им какой-либо небольшой обязанности, связанной с определённым титулом, потому всем сердцем принимаю Ваши решения. Конечно, и Адвайзари Боард[1] тоже уместен для особо почётных деятелей. Действуйте сообразно с обстоятельствами и храните в сердце сознание основы правоты Вашей работы. Около Служения должна быть непобедимая твёрдость осознания правоты. Когда дух наш знает о правдивости основания и о непреложности нашего задания, то крылья сами растут и несут нас над всеми безднами, – так я писала в моём предыдущем письме.

Итак, как только узнаю нечто новое или более определённое от Светика, немедленно поделюсь с Вами. Мы уже привыкли ждать выполнения самого простого действия не месяцами, но даже годами! В наш век неслыханного ускорения в передвижении и сообщений особенно подчёркивается парадоксальность такой же медлительности в иных областях жизни; получается разрушительный разнобой.

Сегодня пришла весть о смерти Жданова. Какие перемены принесёт она! Все же придётся уразуметь, что нельзя заставить соловья чирикать по-воробьиному и ещё меньше попугая запеть соловьём. Поживём – увидим.

Катрин прислала извещение о смерти Мориса, и Светик переслал местную газету, в которой было тепло сказано о нём и его музыкальном таланте. Пересылаю Вам эту заметку. Послали Катрин телеграмму, прося её переслать наши соболезнования его жене, ибо не имеем здесь его адреса. На последнее письмо его я не ответила, и 25 августа, в день его смерти, я думала о нём и сожалела, что отложила свой ответ. На следующее утро Светик вызвал Юрия к телефону, и, когда Юрий ушёл, я ощутила острую грусть, знала, что сын принесёт мне печальную весть о чьей-то болезни и даже уходе. И действительно, весть оказалась более чем грустной. Мне так тяжело, что я ему не ответила! Наш Любимый всегда отвечал ему. Не могу простить себе, что не послала ему слова сердца, и кто знает, может быть, он очень нуждался в нём. Все эти дни думаю о нём и посылаю добрые мысли. Конечно, ему будет там легко. Его любовь к Учению и преданность к делам приведёт его к Великому Владыке. Многое станет ему ясным, и он устремится к новой лучшей подвижнической жизни. Ведь для истинного последователя Учения жизнь без подвига лишена значения и Красоты.

В моём последнем письме я писала о Вашем возможном передвижении ближе к бывшему Музею. Восьмидесятая улица и выше вполне приемлемы. Не тревожьтесь, когда время подойдёт, все начнёт слагаться как нужно. Только нужно привыкнуть к мысли о такой возможности и не пугаться, но настороженно прислушиваться и присматриваться ко всему подходящему и предлагаемому Вам.

Столкновение будет кратким и неожиданным, не уявляйте страха и утвердитесь на знании победы Света. АРКА, конечно, тогда притихнет, чтобы воскреснуть для более широкой деятельности, ибо АРКА создала новую ступень Знамени Мира.

Сейчас пришло письмо Зиночки от 26-го с извещением о смерти Мориса и об отъезде консула после глупейшей истории. Конечно, пока посол остаётся в стране, ничто не должно прекращаться. Потому продолжайте, родные, намеченную Вами программу и затихните, когда посол покинет страну. АРКА воскреснет в надлежащее время и явит расширенную прекрасную деятельность в будущем.

Вопрос о бумагах, оставленных Морисом и относящихся к Музею и судебному разбирательству, конечно, важно поднять. Не думаю, чтобы жена допустила белокурую[2], ведь она должна была знать её роль во всём предательстве. Думается, что следовало бы снестись с женою, чтобы выяснить некоторые вопросы.

Не думаю, чтобы можно было иметь оригинал документа о Пакте со всеми подписями, вероятно, он хранится в архиве Правительства. Но разве это нужно? Ведь этот факт всем известен, и Пакт, после принятия и подписания его в Белом Доме, прошёл через две инстанции – Конгресс и Сенат для своего узаконения.

Ведь бывшее нельзя сделать небывшим. Принятие Пакта – настолько благородное действие, что страна может гордиться тем Правителем, который утвердил это принятие. Конечно, понимаю все соображения Дедлея и так хотела бы сообщить ему ясную формулу для оповещения по всем странам. Надеюсь, что это удастся, ибо Светик собирается, если будет нужно, проехать в Дели, чтобы там повидать кого следует и выяснить определённую формулу сообщения. Иногда мне кажется, что мы слишком осторожны, но, с другой стороны, зная всю ядовитую безответственность прессы в Америке, может быть, Вы правы, проявляя сугубую бережность ко всему исходящему от наших учреждений. Итак, родные, проявим ещё немного терпения и выясним, в какой формулировке можно разослать весть о принятии и подписании Пакта Правительством Индии.

Будем строить, будем бороться, не страшась ничего и зная о победе Сил Света. Новая Страна будет лучшей страной мира. Сердцем обнимаю Вас, родные. Сердечный привет всем друзьям.

Всего самого Светлого.

Е.Р.

  1. Advisory Board (англ.) – коллегия советников.
  2. Эстер Лихтман, сестра Мориса Лихтмана.