Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.5, п.116

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 5, письмо № 116

Участники
Автор: Е.И.Рерих
Адресат: К.Н.Муромцева
Посыльный:
Даты
Написано: 10 декабря 1937
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 5, письмо № 116

Дорогая моя Сануся, очень рада была получить твою весточку и карточку твоих славных девочек. Конечно, снимок микроскопичен и трудно составить себе верное представление. Но Касатик так и светится на карточке, потому заключаю, что она осталась такою же хорошенькой беляночкой, какой я помню её в Нью-Йорке. Галочку ещё труднее рассмотреть, но фигурка её прелестна.

Радуемся, что вы все вместе, все работаете и, видимо, довольны своею жизнью. Очень хотелось бы повидать всех Вас и Мариночку с её милыми детками. Как отнеслись Мира и Стася к браку своих детей? Бедняжка Леля, мне понятно её разочарование. Что Ниночка?

Мы всё ещё живём в нашем земном раю, но порой очень тянет на работу, на родину. Там, видимо, происходит основательная чистка. На ответственных постах начинают появляться русские фамилии, это знак добрый. Мы получаем несколько русских газет из Прибалтики. Встречающиеся там сведения и перепечатки из Московских газет очень интересны и показательны. Несомненно, именно сейчас мы стоим перед Неизвестным, ведь через несколько дней уже будем знать результат выборов. Несмотря на принятые меры, результаты всё же могут оказаться не совсем такими, как их ожидают. Во всяком случае, в просыпающемся национальном чувстве заложено оздоровление и спасение страны. Один наш американский друг посетил нашу родину и пишет, что царство «майноритис»[1] прошло и никогда больше не вернётся, он верит в будущее России. Так доживём и до великих сроков.

Ты, конечно, слышала от З. и М. Лихтман о положении дел в Нью-Йорке. Несомненно, мы имеем дело с определённой бандой, и она ещё тем сильнее, что получает поддержку от некоего типа, заседающего в Вашингтоне. Апостаты сумели забрать его в руки, в этом отношении они очень ловки. Есть свидетели, как он неоднократно приходил к ним в маскированном виде и с грязного хода. Спрашивается, к чему маскарад? Бумаг, компрометирующих этого типа, немало было и в руках Франсис Грант, но наши защитники не умеют пользоваться такими ассетами. Они избрали бездарную защитную тактику, которая не может иметь успеха, когда приходится вести дело против отъявленных мерзавцев, не имеющих никаких задерживающих центров и не останавливающихся потому ни перед чем.

Вообще нужно сказать, что наши адвокаты мало того, что неопытны, но просто ещё бездарны и при этом не желают принимать советов. Так что нам приходится с великою грустью наблюдать, сколько драгоценной энергии, сколько денег уходит зря и даже на подкрепление позиций наших врагов.

Трудность великая возникает, когда нет настоящего единения среди сотрудников и адвокатов. Как я уже тебе писала, нам необходимо было иметь выдающегося адвоката и при этом не еврея. О последнем обстоятельстве намекал нам и один наш друг, сам будучи евреем. Видимо, он хорошо знает некоторые свойства, присущие этой расе, которые ярко проявляются в сфере адвокатской и судейской.

Сами мы твёрдо знаем, что новые обстоятельства помогут разрешить с пользою для нас эти запутанные дела, но когда это случится, точно определить ещё не можем. Все победы одерживались самыми необычными путями, так и здесь произойдёт нечто неожиданное. Только бы друзья сумели продержаться в единении.

Мне от всего сердца жалко наших верных сотрудников и друзей – З. и М. Лихтман и миссис К.С.Кэмпбелл. Трудно им! Ведь сражаются не только против ярых преступников, но и со своими адвокатами.

Вообще за эти годы сколько страшного вскрылось в жизни многих стран! Разложение проникло всюду. Безумцы не видят, что танцуют на вулкане! Но тучи всё же несутся на юг, а на севере они уже значительно поредели. Также, какая карма ожидает одну страну! Страх и ненависть ко всему русскому стала у неё уже атавизмом. С молоком матери впитывались эти недостойные чувства. Русское пугало занимало всё умы, и вдруг враг, и гораздо более неумолимый, показался с другой стороны, откуда его не ожидали! Истинно, можно сказать: «Человек предполагает, а Бог располагает».

Сколько было криков в своё время за ограничения избранного народа, а теперь Германия вернулась к средневековым мерам и велела избранному народу носить жёлтые клейма и даже скамьи в парках, на которых может сидеть такой клеймённый, окрасила в тот же жёлтый цвет. Кроме массовых высылок, и целый ряд профессий запрещён избранному народу. Не знаю, просачиваются ли подобные вести в Нью-Йоркские газеты.

Сейчас у нас пандиты начинают широко оповещать о Пришествии Калки Аватара и конце Кали-Юги, или Чёрного Века, последний должен завершиться в 1942 году. Срок этот совпадает с эзотерическими данными. Срок этот мы хорошо помним. Так же как и 36-й положил начало большим переменам.

Конгресс и Юбилей в Риге прошёл с большим успехом. Здесь тоже был сердечный отклик. Друзья рижские решили издать новую монографию Н.К. в двух изданиях, одно русское, другое по-английски, также и книгу со всеми приветствиями, полученными к Юбилею и Конгрессу[2]. Деятельность прибалтийских друзей развивается прекрасно. Также радуют нас и Литовские группы. В Ревеле формируется новый комитет по Пакту, также и в Праге, где сейчас основан Музей Русского Искусства и отдельный зал посвящён произведениям Н.К. и Святослава. Между прочим, Святослав написал мой портрет по просьбе Ч.Крэна. Сам портрет уже уехал в Америку. Пошлю тебе снимок с него, как только получим их. Портрет, говорят, очень удачен. Сама я не могу судить. Приложу и снимки с последних портретов Н.К., написанных Светиком. Он делает изумительные успехи!

Мы надеемся, что твой перевод «Армагеддона» будет помешен, статья эта очень ко времени и уместна для «Фламмы». Так грустно, что выход новых книг Учения на английском языке так задержался. Хотя перевод «Аум» уже сделан и лежит с конца августа у Франсис Грант, которая должна была его просмотреть, но, видимо, по обыкновению всё отложено в долгий ящик. Не помню, писала ли я тебе, что нашёлся американец, который, прочтя переведённые книги Учения, настолько восхитился ими, что приступил к изучению русского языка, чтобы прочесть и перевести все вышедшие книги. Сейчас он закончил перевод всех книг, включая последнюю, «Братство», которая на днях должна выйти на русском в Риге. Сейчас я собираю уже вторую часть, которая не будет опубликована, и только пять копий её будут храниться в разных странах. Часть эта называется «Внутренняя Жизнь Братства».

Второй том «Тайной Доктрины», вероятно, тоже выйдет на днях из печати. Но собирание тома моих писем задержалось, ибо их такая уйма, что я совсем потонула в них и не знаю, которым отдать преимущество. Материала на несколько томов. Также на три недели с первого ноября я вышла из строя, две недели пролежала в постели. Напряжённая атмосфера и тяжкие пространственные токи отразились на здоровье. Но сейчас мне много лучше.

Да, родная Сануся, все мы работаем напряжённо и в работе находим и спокойствие, и радость, и устремление в будущее. Именно работа позволяет спокойно смотреть на все разрушения, творимые нашими апостатами-троцкистами. В нашем деле, как в деле Дрейфуса, нужен был бы свой Золя. Апостаты боятся широкой огласки, а наши адвокаты и друзья, к сожалению, ещё не понимают значения такого оповещения. Ведь даже Комитет Друзей не может собираться из-за всяких «странностей» среди некоторых сотрудников. А там, где нет единения, там нельзя ожидать и строительства. Между тем, если бы среди друзей нашёлся один смелый человек с организаторским талантом, дело приняло бы совершенно иной аспект. Но, верно, карма решает иначе. Было Сказано: там, где оскорбляются вестники Света, там спросится со всей страны. Да, трудные времена предстоит пережить. Помнишь, как было Сказано, что мы встретимся со всеми Вами в Новой Стране. Многое уже исполнилось.

Итак, несмотря ни на что, спокойствие, доверие и непоколебимость в правоте, и мудрая радость живут в сердце, но поверх всего горит глубокая признательность Великому Учителю за расширение сознания, за понимание происходящего и за то устремление в будущее, которое даёт смысл всей жизни.

Сердцем обнимаю тебя, моя Сануся, и твоих милых девочек. Самый сердечный привет наш Илье Эммануиловичу. Поцелуй от меня Мариночку. Я даже не знаю имён её прелестных мальчуганов. Довольна ли Соня браком Ноки? Пишите, родные.

Желаем Вам всегда самого светлого и радостного к Праздникам Рождества.

Сердцем с Вами.

Сноски


  1. Minorities (англ.) – меньшинство.
  2. Zelta gramata: In dedication to fifty years of creative activity of Nicholas Roerich & First Baltic Congress of Roerich Soc., 10 Oct. 1937. – Riga: Rericha muzeja, 1938.