Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 7:5

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, не сотворивши зла своими руками, сам же и очистился.

Поэтическая форма

Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, Не сотворивши сам себя и очищаешь.


<<

>>

5 июля

Перевод близкий к тексту

Убедись, что к твоим сокровищам не относятся те вещи, которыми ты не обладаешь в тайниках силы разума.

Демофил,
«Пифагорейские изречения Демофила»,
журнал «Люцифер», № 3, стр. 215


Стихотворное переложение или дополнение

Чем ты богат, чем можешь ты гордиться?
Не слишком ли грузна твоя сума?
Пусть ценное всё будет находится
В сокровищнице твоего ума.

Изначальная английская версия

Be persuaded that those things are not your riches which you do not possess in the penetralia of the reasoning power.

Demophilus,
“Pythagoric Sentences of Demophilus”,
“Lucifer”, № 3, p. 215


<< Оглавление >>