Перейти к навигации
Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, не сотворивши зла своими руками, сам же и очистился.
Поэтическая форма
Сам сотворил зло, сам же и страдаешь, Не сотворивши сам себя и очищаешь.
2 января
Перевод близкий к тексту
Сердце, следующее за путаными чувствами, теряется в суждениях, словно лодка, гонимая [переменчивым] ветром, плутает по волнам.
«Бхагавад Гита», глава 2
Стихотворное переложение или дополнение
То сердце, что за чувствами плутает |
Изначальная английская версия
The heart which follows the rambling senses leads away his judgement as the wind leads a boat astray upon the waters.
<< | Оглавление | >> |
---|