Словарь иностранных выражений: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Общей вики Теопедии''', http://ru.teopedia.org/wiki/</div>
(Новая страница: «СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ * '''''Abbe''''' (фр.) — аббат. * '''''Ad infinitum '''''(лат.) — до беск...»)
(нет различий)

Версия от 14:40, 21 февраля 2012

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

  • Abbe (фр.) — аббат.
  • Ad infinitum (лат.) — до бесконечности; без конца.
  • Alter ego (лат.) — другой я; второй я.
  • Ame damnee (фр.) — «проклятая душа».
  • Amendes honorables (фр.) — публичные извинения.
  • Amour propre (фр.) — личная симпатия; самолюбие.
  • Aporrheta (греч.) — тайные указания в египетских и греческих Мистериях.
  • A priori (лат.) — «из предыдущего», на основании ранее известного; в логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.
  • Au vif (фр.) — за живое.
  • Bal masque (фр.) — бал-маскарад.
  • De facto (лат.) — фактически, на деле.
  • De minimus non curat lex (лат.) — закон не занимается пустяками.
  • Dolce farmiente (итал.) — восхитительное безделье.
  • Dramatis personae (лат.) — действующие лица.
  • En bloc (фр.) — оптом, в целом.
  • Entracte (фр.) — антракт.
  • Envoutement (фр.) — от envouter — «сглазить», «околдовать».
  • Epoptes (греч.) — Посвящённый.
  • Errare humanum est (лат.) — человеку свойственно ошибаться.
  • Expose (фр.) — изложение; отчет, доклад.
  • Hoi polloi (греч.) — народные массы, простонародье.
  • Illuminati (лат.) — букв., просветленные. У Е.П.Блаватской — посвященные адепты.
  • In abscondito (лат.) — в скрытом состоянии.
  • In actu (лат.) — в действии.
  • In potentia (лат.) — потенциально, в возможности.
  • In posse (лат.) — в возможности.
  • In status quo (лат.) — в прежнем состоянии; в положении, которое было до какого-либо определенного момента.
  • Index Expurgatorius (лат.) — список запрещенных католической церковью книг.
  • Ignus fatuus (лат.) — блуждающий огонек.
  • Mirabile dictu (лат.) — странно сказать.
  • Mystes (греч.) — посвящённый в тайну (таинства).
  • Nolens volens (лат.) — «неволей или волей», хочешь-не хочешь.
  • Nota bene (лат.) — «заметь хорошо». Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особо примечательную часть текста.
  • Pari passu (фр.) — повсеместно.
  • Per se (лат.) — сам по себе; в чистом виде, без примесей; как таковой.
  • Per ignem (лат.) — «через пламя», здесь имеются в виду философы огня.
  • Perpetuum mobile (лат.) — «вечно движущееся», т.е. вечный двигатель.
  • Prima materia (лат.) — первичная материя.
  • Pro et contra (лат.) — за и против.
  • Quand meme (фр.) — «Во что бы то ни стало», «любой ценой».
  • Qui s’excuse s’accuse (фр.) — «Кто извиняется, признает себя виновным».
  • Raison d’etre (фр.) — смысл существования; разумное основание.
  • Rara avis (лат.) — редкая птица; «белая ворона».
  • Rechauffe (фр.) — разогретое блюдо.
  • Ride si sapis (лат.) — «Смейся, если понимаешь».
  • Sic (лат.) — так. Заключенное обычно в скобки, это слово указывает на желание автора привлечь особое внимание читателя к данному месту, чтобы подчеркнуть, что употреблено именно отмечаемое слово.
  • Sine qua non (лат.) — «без чего нет».
  • Sui generis (лат.) — своего рода; особого рода; своеобразный.
  • Terra incognita (лат.) — неизвестная земля; неведомая страна; нечто неизвестное или недоступная область.
  • Tete-a-tete (фр.) — свидание с глазу на глаз, один на один.
  • Ultima Thule (лат.) — «Крайняя Фула»; край света; крайний предел чего-либо.
  • Veritas odium parit (лат.) — Истина рождает ненависть.
  • Viva voce (лат.) — «живым голосом», т.е. в устном разговоре.
  • Vox populi (лат.) — глас народа.


Примечание: Взято из книги Блаватская Е.П. - Тайная доктрина теософии издательства "Сфера".