Наследие Е.П.Блаватской в современном мире: различия между версиями

м
(→‎Канада: уточнение)
Строка 108: Строка 108:
Все основные работы Е.П.Блаватской были переведены на немецкий язык уже давно. Среди них, кончено:
Все основные работы Е.П.Блаватской были переведены на немецкий язык уже давно. Среди них, кончено:


* «Тайная Доктрина» (Geheimlehre) была впервые переведена с разрешения Анни Безант (как владелицы авторского права) в 1895-1899 годах. Инициировал проект Франц Гартман (Franz Hartmann), а переводчиком явился доктор Роберт Фрёбе (Dr. Robert Froebe). С тех пор было сделано несколько переводов, в том числе в сокращённом варианте. Сейчас наиболее популярным является более поздний перевод Хэнка Троемела (Hank Troemel), сделанный в 2003 году.
* «Тайная Доктрина» (Geheimlehre) была впервые переведена с разрешения Анни Безант (как владелицы авторского права) в 1895-1899 годах. Инициировал проект Франц Гартман (Franz Hartmann), а переводчиком явился доктор Роберт Фрёбе (Dr. Robert Froebe). С тех пор было сделано несколько переводов, в том числе в сокращённом варианте. Сейчас наиболее популярным является более поздний перевод, который сделал Ханк Трёмель (Hank Troemel), сделанный в 2003 году.
* «Разоблачённая Изида» (Isis Entschleiert),  
* «Разоблачённая Изида» (Isis Entschleiert),  
* «Ключ к теософии» (Der Schlüssel zur Theosophie)  
* «Ключ к теософии» (Der Schlüssel zur Theosophie)  
Строка 127: Строка 127:
| [[Файл:Вюцбург-Людвигштрасе-6-табличка.png | 300]]
| [[Файл:Вюцбург-Людвигштрасе-6-табличка.png | 300]]
|}
|}


== Греция ==
== Греция ==