ТД в ред. 21-го века: различия между версиями

Материал из Теопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Обновлён весь текст станицы)
Метка: visualeditor
Метка: новое перенаправление
 
(не показано 16 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Страница для координации сверки текста "Тайной Доктрины" Е.П.Блаватской}}
+
#перенаправление [[:t-ru-lib:Справка:ТД_в_редакции_21-го_века]]
 
 
Подготовка второй редакции перевода Е.И.Рерих.
 
{| style="float: right;"
 
|-
 
|
 
{| {{raw:t-ru-pool:Заголовок таблицы новостей
 
| заголовок = Вехи продвижения
 
}}
 
|- valign=top
 
| 2018.04.28
 
| Многочисленные обновления в обоих томах.
 
 
 
|- valign=top
 
| 2017.09.10
 
| Многочисленные обновления в обоих томах.
 
 
 
|- valign=top
 
| 2015.12.01
 
| Улучшена 1-я часть 1-го тома Тайной Доктрины. Изображения (символы и диаграммы) переведены в векторный формат SVG. Где возможно были использованы символы входящие в состав шрифта. Улучшено форматирование станц. Комментарии редактора теперь выделены ещё и цветом шрифта (серым), чтобы отчётливее отличаться от оригинального текста.
 
 
 
|- valign=top
 
| 2015.09.30
 
| В текст 1-й части ТД, т.1 добавлена буква "ё"
 
 
 
|- valign=top
 
| 2015.09.10
 
| Добавлены изменения ТД, т.1, ст.1 и 3
 
 
 
|- valign=top
 
| 2015.04.26
 
| Запуск проекта
 
 
 
|}
 
|-
 
|{{raw:t-ru-pool:Содержание справа}}
 
|}
 
 
 
=Описание проекта=
 
 
 
Цель этого проекта - улучшение перевода "Тайной Доктрины". За основу взят перевод Елены Ивановны Рерих, вышедший в Риге в 1937 году. Учтены её замечания по улучшению перевода. Условия, в которых был сделан этот перевод были далеки от идеальных. Вопреки просьбы переводчицы не была сделана даже корректорская вычитка перед изданием. И тем не менее насущная необходимость этой книги для русского мыслителя крайне необходима. И тогда и сейчас. 
 
 
 
Отдавая дань благодарности Елене Ивановне за этот крайне сложный труд, мы принимаем у неё эстафету, стараясь улучшить перевод и снабдить его всем необходимым дополнительным материалом, чтобы сделать более доступным один из самых сложных, самых глубоких и самых интересных мировоззренческих трудов последнего времени. 
 
 
 
Как известно, после того, как Елена Петровна закончила работу над "Тайной Доктриной" целый коллектив редакторов занимался выверкой цитат, компоновкой глав, поиском сносок и другой необходимой для полноценного издания работой. С момента выхода этой классической теософской книги в конце 1888 года прошло уже более века и многие упоминаемые известные в то время имена и географические названия ныне забыты. Мы создали этот проект с целью как можно более полно восстановить контекст употребляемых терминов, названий и имён, отобразив их современное написание. Не переведённые иностранные крылатые фразы, имена и названия переводятся. Даются исторические, географические и биографические справки. Добавляются таблицы, схемы и изображения. Добавляются  карты упоминаемых мест.  В общем перед нами стоит задача собрать в одном месте как можно больше справочного материала, позволяющего глубже проникнуть в суть изучаемого текста.
 
 
 
В ходе работы возникли дополнительные задачи и проекты:
 
 
 
* '''Список литературы, упоминаемой в ТД'''
 
* Список лиц, упоминаемых в ТД
 
* '''Большой теософский словарь''', который будет включать в себя кроме "Теософского словаря", выпущенного при Елене Петровне, два вышеупомянутых раздела, а также множество дополнительных статей, раскрывающих понятия из трудов Е.П.Блаватской.
 
 
 
Несколько лет результаты работы собирались в файлы для планируемого печатного издания. Однако по мере продвижения, становится всё более и более понятно, что работа эта, по видимому, бесконечна. В связи с этим было принято решение перенести работу в онлайн режим и, начиная с октября 2018 года, накопленный материал начал выкладываться в библиотеку Теопедии:
 
 
 
lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_(ред.2)
 
 
 
Ссылки на сопроводительный материал собираются на странице В помощь изучающему
 
 
 
Обновление [https://yadi.sk/d/SYgQwJzb3SfiqS/Text/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%A2%D0%B5%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F/%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%95%D0%9F/%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%95%D0%9F%20-%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0/%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%95%D0%9F%20-%20%D0%A2%D0%94%20(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%88%D0%B8%D1%80) PDF версий] 2-й редакции книги временно приостанавливается. Позже планируется настроить создание PDF книги прямо из материалов сайта, используя самое актуальное её состояние.
 
 
 
Вся работа в рамках этого проекта носит исключительно альтруистический характер. Все результаты работы распространяются без наложения авторских прав. Любой участник, привносящей свой вклад, соглашается, что его труд может быть использован в том числе и коммерческими издательствами без кого-то бы ни было оповещения или согласования.
 
 
 
'''Проект открыт для всех!''' Присылайте ваши предложения и пожелания. Давайте вместе сделаем этот замечательный труд Елены Петровны ещё более информативным и облегчим усвоение материала всем изучающим.
 
[[Категория:Теопедия]]
 

Текущая версия на 11:37, 22 сентября 2022