Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 1: Строка 1: −
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Страница для координации сверки текста "Тайной доктрины" Е.П.Блаватской}}
+
#перенаправление [[:t-ru-lib:Справка:ТД_в_редакции_21-го_века]]
<center>'''Подготовка второй пересмотренной, исправленной и расширенной редакции перевода Е.И.Рерих'''</center>
  −
 
  −
 
  −
{| style="float: right;"
  −
|-
  −
|
  −
{| {{raw:t-ru-pool:Заголовок таблицы новостей
  −
| заголовок = Вехи продвижения
  −
}}
  −
|- valign=top
  −
| 2018.10.12
  −
| Проект перешёл в режим '''[[:t-ru-lib:Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2)|онлайн-редакции]]'''. Начался перенос накопленного материала.
  −
 
  −
|- valign=top
  −
| 2018.04.28
  −
| Многочисленные обновления в обоих томах.
  −
 
  −
|- valign=top
  −
| 2017.09.10
  −
| Многочисленные обновления в обоих томах.
  −
 
  −
|- valign=top
  −
| 2015.12.01
  −
| Улучшена 1-я часть 1-го тома Тайной доктрины. Изображения (символы и диаграммы) переведены в векторный формат SVG. Где возможно были использованы символы входящие в состав шрифта. Улучшено форматирование станц. Комментарии редактора теперь выделены ещё и цветом шрифта (серым), чтобы отчётливее отличаться от оригинального текста.
  −
 
  −
|- valign=top
  −
| 2015.09.30
  −
| В текст 1-й части ТД, т.1 добавлена буква "ё"
  −
 
  −
|- valign=top
  −
| 2015.09.10
  −
| Добавлены изменения ТД, т.1, ст.1 и 3
  −
 
  −
|- valign=top
  −
| 2015.04.26
  −
| Запуск проекта
  −
|}
  −
Цель этого проекта - улучшение перевода "Тайной доктрины". За основу взят перевод Елены Ивановны Рерих, вышедший в Риге в 1937 году. Учтены её замечания по улучшению перевода. Условия, в которых был сделан этот перевод были далеки от идеальных. Вопреки просьбы переводчицы не была сделана даже корректорская вычитка перед изданием. И тем не менее насущная необходимость этой книги для русского мыслителя крайне необходима. И тогда и сейчас. 
  −
 
  −
Отдавая дань благодарности Елене Ивановне за этот крайне сложный труд, мы принимаем у неё эстафету, стараясь улучшить перевод и снабдить его всем необходимым дополнительным материалом, чтобы сделать более доступным один из самых сложных, самых глубоких и самых интересных мировоззренческих трудов последнего времени. 
  −
 
  −
Как известно, после того, как Елена Петровна закончила работу над "Тайной доктриной" целый коллектив редакторов занимался выверкой цитат, компоновкой глав, поиском сносок и другой необходимой для полноценного издания работой. С момента выхода этой классической теософской книги в конце 1888 года прошло уже более века и многие упоминаемые известные в то время имена и географические названия ныне забыты. Мы создали этот проект с целью как можно более полно восстановить контекст употребляемых терминов, названий и имён, отобразив их современное написание. Не переведённые иностранные крылатые фразы, имена и названия переводятся. Даются исторические, географические и биографические справки. Добавляются таблицы, схемы и изображения. Добавляются  карты упоминаемых мест.  В общем перед нами стоит задача собрать в одном месте как можно больше справочного материала, позволяющего глубже проникнуть в суть изучаемого текста.
  −
 
  −
Несколько лет результаты работы собирались в файлы для планируемого печатного издания. Однако по мере продвижения, становится всё более и более понятно, что работа эта, по видимому, бесконечна. В связи с этим было принято решение перенести работу в онлайн режим и, начиная с октября 2018 года, накопленный материал начал выкладываться в библиотеку Теопедии:
  −
 
  −
'''[[:t-ru-lib:Блаватская_Е.П._-_Тайная_доктрина_(пер. ЕИР, ред.2) | Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2)]]'''
  −
 
  −
Обновление {{raw:t-ru-lib:хт|Text/Русский/Теософия/Блаватская%20ЕП/Блаватская%20ЕП%20-%20Тайная%20Доктрина/Блаватская%20-%20ТД%20(расшир)|PDF версий}} 2-й редакции книги временно приостанавливается. Позже планируется настроить создание PDF книги прямо из материалов сайта, используя самое актуальное её состояние.
  −
 
  −
Вся работа в рамках этого проекта носит исключительно альтруистический характер. Все результаты работы распространяются без наложения авторских прав. Любой участник, привносящей свой вклад, соглашается, что его труд может быть использован в том числе и коммерческими издательствами без кого-то бы ни было оповещения или согласования.
  −
 
  −
'''Проект открыт для всех!''' Присылайте ваши предложения и пожелания. Давайте вместе сделаем этот замечательный труд Елены Петровны ещё более информативным и облегчим усвоение материала всем изучающим.
  −
 
  −
 
  −
== Направления ==
  −
 
  −
*'''[[:t-ru-lib:Библиография "Тайной Доктрины"|Библиография "Тайной Доктрины"]]'''
  −
*'''[[:t-ru-lib:Люди, упоминаемые в "Тайной Доктрине"|Люди, упоминаемые в "Тайной Доктрине"]]'''
  −
*'''[[:t-ru-lib:Большой теософский словарь|Большой теософский словарь]]''', который будет включать в себя кроме "Теософского словаря", выпущенного при Елене Петровне, два вышеупомянутых раздела, а также множество дополнительных статей, раскрывающих понятия из трудов Е.П.Блаватской.
  −
 
  −
 
  −
== Специальные страницы ==
  −
 
  −
* '''[[:t-ru-lib:Блаватская_Е.П._-_Тайная_доктрина_(пер. ЕИР, ред.2) | Оглавление]]''' второй редакции перевода
  −
* '''[[:t-ru-lib:Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ЕИР, ред.2)/Исправления|Исправления]]''', внесённые во 2-ю редакцию
  −
* '''[[:t-ru-lib:Блаватская Е.П. - Тайная доктрина/В помощь изучающему|В помощь изучающему]]''' --  ссылки на сопроводительный материал собираются на странице
  −
 
  −
[[Категория: Теопедия]]
 

Навигация