Махатма: различия между версиями

(Новая страница: «В нескладном переводе с санскрита на английский наши собственные мистические термины с...»)
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 3: Строка 3:
{{Подпись-ПМ|14|Базюкин}}
{{Подпись-ПМ|14|Базюкин}}


==В других разделах==
* [[:t-ru-lib:Махатма|Библиотека]] [[t-ru-lib:Махатма]]
* [[:t-ru-hpb:Махатма|Блаватская Е.П.]] [[t-ru-hpb:Махатма]]
* [[:t-ru-hir:Махатма|Рерих Е.И.]] [[t-ru-hir:Махатма]]
* [[:t-ru-wiki:Махатма|Общая вики]] [[t-ru-wiki:Махатма]]
[[Категория: Человек]]
[[Категория: Человек]]

Текущая версия от 21:21, 3 февраля 2024

В нескладном переводе с санскрита на английский наши собственные мистические термины сбивают с толку не только Вас, но и нас самих — особенно М∴, и если только, желая отправить Вам письмо, один из нас не берёт в руки перо как Адепт и не пишет собственноручно весь текст от первого до последнего слова, то в своём обычном состоянии он способен на “описки” ровно так же, как и любой другой человек.

Источник: Письма Махатм, письмо 14 (пер. В.В. Базюкина)


В других разделах