Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.3 отд.6

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 06:49, 1 августа 2020; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Исходный текст начинается|фернейский_старик}} Байи в письме к Вольтеру находит вполне е…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

[доп 1] (фернейский:старик) 

Байи в письме к Вольтеру находит вполне естественным, что симпатии «знаменитого больного старика из Ферней» были на стороне представителей «Знания и мудрости», древних браминов.

См. Жан Сильвен Байи, "Письма об Атлантиде", "Письма о происхождении наук, адресованные Вольтеру" (J.-S. Bailly, "Lettres sur l'Atlantide", "Lettres sur l'origine des Sciences, adressées à M. de Voltaire", 1779). Первое письмо написано Вольтером и подписано: "Le vieux malade de Ferney, V." ["Больной фернейский старик, В."] — стр.9 (SDR, TUP).

Вольтер полушутя называл себя «фернейским патриархом»; этот иронический титул стал его прозвищем (Анг. Википедия).

Эти письма также опубликованы в сборнике «Письма об Атлантиде Платона и древней истории Азии» (Jean Sylvain Bailly, Voltaire "Lettres sur l'Atlantide de Platon et sur l'ancienne histoire de l'Asie").


[доп 2] (омер:) 

К чему же относятся законы в главе XXIII Левита? Какова же философская причина всех таких семеричных приношений и символических исчислений, как например:

«Отсчитайте себе от первого дня после праздника... в который приносите сноп потрясания, семь полных недель... Вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока» и т. д.

Сочино:

/15/  И ОТСЧИТАЙТЕ СЕБЕ ОТ ВТОРОГО ДНЯ ПРАЗДНОВАНИЯ, ОТ ДНЯ ПРИНЕСЕНИЯ ВАМИ ОМЕРА ВОЗНОШЕНИЯ СЕМЬ НЕДЕЛЬ; ПОЛНЫМИ ДОЛЖНЫ ОНИ БЫТЬ.

О́МЕР (עוֹמֶר, עֹמֶר, буквально: `сноп`, полнее — омер ха-тнуфа — `сноп возношения`. Омер отличается от других хлебных приношений тем, что его берут из ячменя.


[доп 3] (дни:вырождения) 

Даже герои Гомера, которые принадлежали к гораздо более недавнему периоду в истории рас, по-видимому, употребляли оружие и носили доспех, размерами и весом не под силу самым сильным людям настоящей эпохи.

«Ведь глыб таких и два десятка человек
Поднять не в силах в сей презренный век»[доп 4].


Минот Джадсон Саваж, «Эти дни вырождения» (Minot J. Savage, These Degenerate Days, 1887):

“The poet [Homer] . . .
Of years heroic he looked back,
Beheld the figures looming tall
About the Trojan’s fated wall,
And sad exclaimed, ‘Not ten strong men . . .
Could now e’en lift the rock that he,
Great Ajax, tossed so easily!’ ” — p. 10

В переводе Е.И.Рерих:

«Двадцать человек из людей, живущих в дни нашего вырождения, не смогли бы поднять ту мощную глыбу».


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «доп» не найдено соответствующего тега <references group="доп"/>