Версия от 04:53, 11 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 7:22 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 7:22 без оставлени…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Увы! Мы пожинаем те же семена, что и сеем, и руки, что бьют нас – наши же собственные.
Журнал «Путь»
Поэтическая форма
Увы! Мы пожинаем то, что сеем, И бьём себя своими же руками, Что отдаём другим, то и имеем, Что говорим, то и услышим сами.
22 июля
Перевод близкий к тексту
В этом мире, стремительно бегущем, как гонимые бурей волны, смерть за ближнего – щедрая награда, заработанная добродетелью предшествующего рождения.
«Книга дружеских советов»,
журнал «Люцифер», № 13, стр. 88
Стихотворное переложение или дополнение
В этой жизни стремительно быстрой, |
Изначальная английская версия
In this world, fugitive as tempest-driven waves, death for another is a rich prize earned by virtue in a former birth.
“Book of Friendly Instruction”,
“Lucifer”, № 13, p. 88
<< | Оглавление | >> |
---|