Версия от 03:49, 11 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 3:16 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 3:16 без оставлени…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Когда твой разум выйдет из тени заблуждений, тогда ты станешь безразличным ко всему, что слышал или услышишь.
«Бхагавад Гита», глава 2, ст.54-55, комментарий Макса Мюллера
Поэтическая форма
Когда твой разум выглянет из тени, Что заблуждений ворох исподволь творит, Тогда не будешь ты затронут больше теми, Кто неприятно или лестно говорит.
16 марта
Перевод близкий к тексту
Правда ярче Солнца, она – солнечный день разума, а ложь – тёмная ночь ума.
Стихотворное переложение или дополнение
Ярче Солнца людям правда светит, |
Изначальная английская версия
Truth is brighter than the sun; truth is the sunny day of Reason, and falsehood the mind's dark night.
<< | Оглавление | >> |
---|