Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:30

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 11:35, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 11:30 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:30 без оставлен…)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Простить не забыв значит снова упрекать провинившегося каждый раз, когда тот проступок возвращается к нам.

Поэтическая форма

Проступки кто других не забывает, По настоящему виновных не прощает; В душе его возникнет вновь упрёк, Когда судьба вернёт упущенный урок.


<<

>>

30 ноября

Перевод близкий к тексту

Храбрец, в чьём героизме нуждаются все люди, никогда не будет поражён врагами.

Афоризмы Хошанга

См. 28 ноября.

Стихотворное переложение или дополнение

От вражьих натисков храбрец не пропадёт,
Коль в его смелости нуждается народ.
Кто для других своей судьбой пренебрегает,
Того судьба народа сберегает.

Изначальная английская версия

The brave man of whose prowess all men stand in need, will never be distressed by adversaries.


<< Оглавление >>