Изменения

м
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:  
  | номер = 12
 
  | номер = 12
 
  | публикации =  
 
  | публикации =  
  | доп инфо =  
+
  | доп инфо = Перевод с английского: О. А. Фёдорова. Впервые опубликовано на сайте [https://universaltheosophy.com/jwf/etymology-dzyan/ Universal Theosophy] в январе 2020, перевод сделан с обновлённой редакции от 11.07.2021.
 
  | англ =  
 
  | англ =  
 
  | категории =  
 
  | категории =  
Строка 15: Строка 15:  
{{Стиль А-Цитата|«В самом деле, даже сокровенные части «Дань» или «Жаньна»* («Дхьяна») метафизики Гаутамы (какими бы грандиозными они ни казались тому, кто не знаком с принципами древней религии мудрости) являются лишь очень небольшой частью целого.
 
{{Стиль А-Цитата|«В самом деле, даже сокровенные части «Дань» или «Жаньна»* («Дхьяна») метафизики Гаутамы (какими бы грандиозными они ни казались тому, кто не знаком с принципами древней религии мудрости) являются лишь очень небольшой частью целого.
   −
* Дан, который теперь стал в современной китайской и тибетской фонетике читаться как чань, является общим термином для эзотерических школ и их литературы. В старинных книгах слово «жаньна» обозначает "преобразовывать себя с помощью медитации и знания", второе внутреннее рождение. Отсюда Дзан, фонетически Джан, "Книга Дзян"».}}
+
<nowiki>*</nowiki> Дан, который теперь стал в современной китайской и тибетской фонетике читаться как чань, является общим термином для эзотерических школ и их литературы. В старинных книгах слово «жаньна» обозначает "преобразовывать себя с помощью медитации и знания", второе внутреннее рождение. Отсюда Дзан, фонетически Джан, "Книга Дзян"».}}
    
На связь с санскритским термином «дхьяна» Е.П.Б. опять же указывает в посмертно опубликованной статье под названием «Тайные книги Ламрим и Дзян». (См. Полное собрание сочинений 14:422). Там она также приводит дополнительные подробности относительно природы Книги Дзян и её связи с широко известными буддийскими текстами. См. Эдкинс, «Китайский буддизм», 1880 г., [https://books.google.com/books?id=TPrOoe2_zsQC&pg=PA129 сноска на стр.&nbsp;129], откуда Е.П.Б. берет своё определение, данное выше:
 
На связь с санскритским термином «дхьяна» Е.П.Б. опять же указывает в посмертно опубликованной статье под названием «Тайные книги Ламрим и Дзян». (См. Полное собрание сочинений 14:422). Там она также приводит дополнительные подробности относительно природы Книги Дзян и её связи с широко известными буддийскими текстами. См. Эдкинс, «Китайский буддизм», 1880 г., [https://books.google.com/books?id=TPrOoe2_zsQC&pg=PA129 сноска на стр.&nbsp;129], откуда Е.П.Б. берет своё определение, данное выше: