Строка 124: |
Строка 124: |
| | Эсхил | | | Эсхил |
| | Прометей прикованный | | | Прометей прикованный |
− | | Эсхил, Прометей заключенный (лат.). Прометей прикованный (англ.) : из текста третьего издания Dindorf: отредактированное, с примечаниями (англ.), критикой и пояснениями/ Эсхил; ред. Джеймс Дэвис. - Лондон: Jas. S. Virtue, 1862. | + | | Эсхил, Прометей прикованный (лат.). Прометей прикованный (англ.) : из текста третьего издания Dindorf: отредактированное, с примечаниями (англ.), критикой и пояснениями/ Эсхил; ред. Джеймс Дэвис. - Лондон: Jas. S. Virtue, 1862. |
| | | | | |
| | | | | |
Строка 138: |
Строка 138: |
| | '''Æschylus''', ''The Agamemnon, Choephori, and Eumenides of Æschylus'', “translated into English Verse” by A. Swanwick. London: Bell & Daldy, 1865. [Vol. I of The Dramas of Æschylus] | | | '''Æschylus''', ''The Agamemnon, Choephori, and Eumenides of Æschylus'', “translated into English Verse” by A. Swanwick. London: Bell & Daldy, 1865. [Vol. I of The Dramas of Æschylus] |
| | англ. | | | англ. |
− | | | + | | Эсхил |
− | | | + | | Агамемнон, Хоэфоры, и Эвмениды из Эсхила |
− | | | + | | Эсхил. Агамемнон, Хоэфоры, и Эвмениды из Эсхила: переведено на англ.: в стихах / Эсхил; ред. А. Сванвика. - Лондон: Bell & Daldy, 1865. [Вып. 1 из “Драм Эсхила”]. |
| | | | | |
| | | | | |
Строка 154: |
Строка 154: |
| | '''Æschylus''', ''The Dramas of Æschylus'', tr. Anna Swanwick, Vol. II. London: Bell & Daldy, 1873. | | | '''Æschylus''', ''The Dramas of Æschylus'', tr. Anna Swanwick, Vol. II. London: Bell & Daldy, 1873. |
| | англ. | | | англ. |
− | | | + | | Эсхил |
− | | | + | | Драмы Эсхила |
− | | | + | | Эсхил. Драмы Эсхила / пер. Анна Суонвик. - Вып. 2. - Лондон: Bell & Daldy, 1873. |
| | | | | |
| | | | | |
Строка 170: |
Строка 170: |
| | '''Æschylus''', ''Prometheus Bound'', tr. George Croker Fox, in The Prometheus of Æschylus and the Electra of Sophocles. London: Darton & Harvey, 1835. | | | '''Æschylus''', ''Prometheus Bound'', tr. George Croker Fox, in The Prometheus of Æschylus and the Electra of Sophocles. London: Darton & Harvey, 1835. |
| | англ. | | | англ. |
− | | | + | | Эсхил |
− | | | + | | Прикованный Прометей |
− | | | + | | Эсхил. Прикованный Прометей / Эсхил; пер. Джордж Крокер Фокс [“Прометей” Эсхила и “Электра” Софокла]. - Лондон: Darton & Harvey, 1835. |
| | | | | |
| | | | | |
Строка 186: |
Строка 186: |
| | '''Æschylus''', ''Prometheus Vinctus'', “Translated from the Greek of Æschylus into English verse” by Ernest Lang. London: Smart & Allen, 1870. | | | '''Æschylus''', ''Prometheus Vinctus'', “Translated from the Greek of Æschylus into English verse” by Ernest Lang. London: Smart & Allen, 1870. |
| | англ. | | | англ. |
− | | | + | | Эсхил |
− | | | + | | Прометей прикованный |
− | | | + | | Эсхил. Прометей прикованный: в переводе с греческого языка Эсхила на английский: в стихах / Эсхил; ред. Эрнест Лэнг. - Лондон: Smart & Allen, 1870. |
| | | | | |
| | | | | |
Строка 250: |
Строка 250: |
| | '''Allen, C. W.''', ''History and Mystery of Common Things''. New York: Leavitt & Allen Bros., [1885]. | | | '''Allen, C. W.''', ''History and Mystery of Common Things''. New York: Leavitt & Allen Bros., [1885]. |
| | англ. | | | англ. |
− | | | + | | Аллен С. В. |
− | | | + | | История и тайны общности вещей |
− | | | + | | Аллен С. В. История и тайны общности вещей. - Нью-Йорк: Leavitt & Allen Bros, [1885]. |
| | | | | |
| | | | | |
Строка 266: |
Строка 266: |
| | '''Allen, Grant''', ''The Evolutionist at Large''. London: Chatto & Windus, 1881. | | | '''Allen, Grant''', ''The Evolutionist at Large''. London: Chatto & Windus, 1881. |
| | англ. | | | англ. |
− | | | + | | Аллен Грант |
− | | | + | | Эволюционист в целом |
− | | | + | | Аллен Грант. Эволюционист в целом. - Лондон: Chatto & Windus, 1881. |
| | | | | |
| | | | | |