Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.5, п.109: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
 
Строка 14: Строка 14:
 
  | следующее      = т.5, п.110
 
  | следующее      = т.5, п.110
 
}}
 
}}
 
{{Заголовок|109
 
 
Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу}}
 
 
{{Подпись|30 ноября 1937 г.}}
 
 
 
Дорогой Антон Иосифович, получила Ваши оба письма от 6 и 19 ноября. Спасибо и за присылку прекрасно изданного первого тома «Беспредельности». Конечно, эта книга не может широко расходиться. Нужно иметь подготовленное и зрелое сознание для усвоения её, потому Вы хорошо сделали, что издали её в небольшом количестве. Также по-прежнему буду просить Вас не перегружать себя расходами по изданию книг. Понимаю, что Вам хотелось бы привлечь как можно больше сочувствующих в своей стране, но, дорогой Антон Иосифович, с этим нужно повременить, сроки ещё не подошли. Вы бросили несколько зёрен, будем надеяться, что не все упадут на каменистую почву.
 
Дорогой Антон Иосифович, получила Ваши оба письма от 6 и 19 ноября. Спасибо и за присылку прекрасно изданного первого тома «Беспредельности». Конечно, эта книга не может широко расходиться. Нужно иметь подготовленное и зрелое сознание для усвоения её, потому Вы хорошо сделали, что издали её в небольшом количестве. Также по-прежнему буду просить Вас не перегружать себя расходами по изданию книг. Понимаю, что Вам хотелось бы привлечь как можно больше сочувствующих в своей стране, но, дорогой Антон Иосифович, с этим нужно повременить, сроки ещё не подошли. Вы бросили несколько зёрен, будем надеяться, что не все упадут на каменистую почву.
  

Текущая версия на 17:23, 26 апреля 2020

Данные о письме

том 5, письмо № 109

Участники
Автор: Е.И.Рерих
Адресат: Янушкевич А.И.
Посыльный:
Даты
Написано: 30 ноября 1937
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 5, письмо № 109

Дорогой Антон Иосифович, получила Ваши оба письма от 6 и 19 ноября. Спасибо и за присылку прекрасно изданного первого тома «Беспредельности». Конечно, эта книга не может широко расходиться. Нужно иметь подготовленное и зрелое сознание для усвоения её, потому Вы хорошо сделали, что издали её в небольшом количестве. Также по-прежнему буду просить Вас не перегружать себя расходами по изданию книг. Понимаю, что Вам хотелось бы привлечь как можно больше сочувствующих в своей стране, но, дорогой Антон Иосифович, с этим нужно повременить, сроки ещё не подошли. Вы бросили несколько зёрен, будем надеяться, что не все упадут на каменистую почву.

Теперь о г-же Томире Зори. Мы не имеем удовольствия быть знакомы с нею. Впервые мы услышали о ней от Вас. Потому никакой работы поручать ей не могли. Кроме того, если бы дело обстояло иначе, то и тогда, зная о Вашей с нею дружбе, мы не преминули бы оповестить Вас о том. Но что самое удивительное, это что г-жа Томира Зори, вероятно, имея представление или намёк от Вас об Источнике переводимой ею книги, не задумалась даже, каким образом упомянутый ею «представитель» Белого Братства мог дать ей поручение, которое вынуждает её бросить работу, являющуюся тоже трудом для Белого Братства?

Подобные неосведомлённость и недисциплинированность, проявленные «представителем» Белого Братства, заставляют усомниться в его подлинности. Ведь лишь в действиях землян можно наблюдать такие шатания, бросание одного дела, чтобы ухватиться за другое, одним словом, жалкую неустойчивость и хаотичность. Но все действия и указания, исходящие от Великого Братства, отличаются своею строгою согласованностью и последовательностью. И даже среди земных сотрудников Белого Братства никто не будет нарушать благую работу, особенно же если он знает, что работа эта имеет какое-либо отношение к заданиям Белого Братства.

Да, за последнее время появилось много всяких представителей, посланцев, учителей, принадлежащих к Солнечной Иерархии (?!), и якобы самих Белых Братьев! Всё это сеет лишь смуту и разложение среди невежественных и наивных искателей дешёвых сенсаций.

Но каждый посланец, каждое учение может стоять лишь на основе Истины и своего качества или достоинства. Другого мерила нет. Истина в воде не тонет и в огне не горит. Мир не раз был свидетелем попрания Высшего и вознесения лживых ценностей, но существование их было кратко.

Всем издевающимся над великими Истинами мы можем сказать: «Не вы ли распинали Христа? Не вы ли глумились над Ним, когда он страдал на кресте? Не вы ли сжигали и терзали Его последователей? Не вы ли замучили десятки тысяч лучших умов, нёсших свет знания? Не вы ли остановили эволюцию человеческой мысли и ввергли всё человечество в безумие самоистребления? Вы изменили свои одежды, но по деяниям можно узнать вас».

В предыдущем письме Вы, дорогой Антон Иосифович, писали о новых подошедших к Учению. Думаю, что некоторую осторожность следует проявить с секретаршей Парапсихического Товарищества в Львове. Близость её к г-ну Свитковскому не внушает доверия. Особенно следует быть осторожным в переписке. Сейчас ввиду всё разгорающегося Армагеддона следует проявить максимум осторожности.

Теперь относительно сведений о Кришнамурти, помещённых в польском журнале, должна сказать, что они ложны. Семья Кришнамурти хорошо известна в Индии. В своё время отец его, почтенный брамин, подал в суд на г-жу Безант и Ледбитера, обвиняя их в растлении его сына и требуя от них возвращения его. Но дело это он проиграл. Кришнамурти и его уже ушедший брат Нитьянанда воспитывались в Европе и жили в Париже у теософки, г-жи Манциарли, с семьёй которой мы встречались, и от них мы слышали немало подробностей о характере и жизни этих двух индусов. Ничего предосудительного о них никогда не было сказано. Винить беднягу Кришнамурти за вымыслы Ледбитера не следует. Сейчас он живёт в Калифорнии, поддерживаемый американскими друзьями. В Индии его начинания пока что не удались.

Между прочим, недавно вышла неплохая книжка на английском языке «Год из май Адвенчур»[1], написана она польским автором Ландау. В ней он описывает свои встречи со всеми выдающимися духовными лидерами Европы. Её полезно прочесть, чтобы знать, какой духовности требуют массы Запада и Америки. Особенно успешен проповедник, бывший епископ, некий Букман, по утверждению которого Бог – миллионер, и потому следует поощрять и дорогостоящие собрания, поездки и т.д. Он ловко завлекает богатых и скучающих праздных людей, которые рады, что нашёлся кто-то, кто занимается ими, распределяет весь их день и при этом убеждает их в чрезвычайной важности и полезности преподанного им роскошного времяпрепровождения.

С тех пор, как вышла эта книга, выявились ещё новые духовные вожди, появляющиеся на эстраде в блестящих туалетах, залитых драгоценностями, и проповедующие нечто вроде – пей и веселися, и тем будешь угоден Богу. Конечно, всё это знамения мрачного времени, когда силы тьмы наступают сомкнутыми рядами для уничтожения всех благих начинаний и всех тёплых и немудрых.

Теперь другое. Г-н Ливский писал мне, что перевод «Общины» у него готов, но денежное положение его не позволяет ему предпринять это издание, и потому он отдаёт свой перевод в моё распоряжение. Как думаете, не следует ли запросить у него этот перевод?

Также не можете ли Вы дать мне совершенно доверительно некоторую характеристику г-на Паскевича и г-жи А.Кавка? Мне хотелось бы знать Ваше отношение к ним. Они обратились к Н.К. и ко мне с письмами и разными предложениями и вопросами. Предложение их, касающееся выставки картин Н.К., отклонено, и я ответила и посоветовала выйти из общества, где происходит недостойная критика и хула на Учение Жизни, и оставить книги для себя и малого числа единомышленников. Всякое навязывание недостойно и недопустимо. На второе их письмо я не тороплюсь отвечать.

То обстоятельство, что Вы не получили никакого ответа на посланные Вами в Америку брошюры, меня не удивляет. В Америке католическое влияние, может быть, сильнее всех прочих. Можно сказать, даже наверное так.

Дорогой Антон Иосифович, не думайте, что именно Ваша карма заставляет Вас терять друзей. Преданные друзья – явление редчайшее. У кого они были? Вспомним все исторические примеры. Сейчас отсутствие друзей есть карма общая. Безумие злобы, ненависть и, конечно, невежество, как корень всякой мерзости, уничтожили все проблески человечности. Будем с Вами радоваться, что у нас ещё есть такие друзья, как члены Рижского и Литовского Общества. Не забудем и Александра Михайловича Асеева. Конечно, имеются доброжелатели на всём протяжении планеты, но ближайшие к Вам друзья – в Прибалтике.

Итак, дорогой Антон Иосифович, особенно радует меня то, что Вы пишете о своей бодрости. Храните её, и, когда возможно, пусть она переходит в торжественность. Ведь свершается карма многих стран, и мы свидетели грозного часа. Именно торжественность подобает такому времени, кроме того, торжественность есть лучший мост к Белому Братству. «Немногие понимают силу такого Щита. Посреди бушующих токов скала нерушимой торжественности стоит незыблемо. Можно исследовать научно каждую мощь, окружающую человека. Он сам может порождать любую силу в себе и ковать из неё непроницаемый панцирь. Также нужно понять, что торжественность есть лучший мост к Нам. Наша помощь летит быстро по каналу торжественности и медленнее всего путём ужаса и уныния. Можно знать, как Мы посылаем голубые лучи помощи в час опасности»[2].

Н.К. и я шлём Вам самые сердечные мысли и пожелания. Передайте, пожалуйста, и наш привет супруге Б.Н.Преображенского. Храните в сердце Образ Лучшего Друга – Великого Владыки М., и вся радость будет с Вами.

Всего Вам самого Светлого.

  1. Landau Rom. God is my Adventure. Knopf, 1935.
  2. Надземное, 104.