Рерих Е.И. - Дневник 1928.10.25

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 21:48, 25 ноября 2019; Vlad50 (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 25.10.1928 | период = | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | у…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о записи

тетрадь № 31   •   том ЗУЖЭ № 8

Дата: 25.10.1928
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Учителя: Учитель М.
Рерихи: Рерих Е.И.,
Рерих Н.К.,
Рерих С.Н.,
Рерих Ю.Н.
Ещё участники: Грант Ф.,
Лихтман З.Г.,
Шибаев В.А.
Упомянуты: Белое Братство,
Платон,
Миларепа,
Урусвати,
Люмоу,
Модра,
Радна,
Тарухан,
Шклявер Г.Г.,
Боше Дж.,
Город Знания,
Додекаэдрон (ритм),
Чотаван

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001-2019 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
25 октября 1928

Нужно пояснить данное вчера. Так можно понять сообщение Великого Пл[атона] Братству. Нужно понять, что при всей силе посылок Плат[она] некоторые междупланетные токи выедают часть сообщений. Придётся испытать различные комбинации ритмов, чтобы преодолеть. Так нужно искать, чтобы устранить препятствия, к этому приняты меры.

Так ищите и вы. Не упирайтесь в одно решение, если враги закрывают один путь, тем самым они упускают другой.[1]

Так, когда говорю о трёх местах, относитесь широко. Если Непал[2] недоступен сегодня – не значит, что завтра всё не изменится. Если Симла[3] молчит – не значит ли, что над Фалютом[4] нужно припомнить огонь. Путь не закрыт, и не следует ли спросить Учителя: «Не иметь ли три места в будущем»?

Даже малые фермы имеют отделения. К тому же, если запрос об учреждении долог, то покупка частная не запрещена. И даже учреждение может помочь в Калькутте. Можете припомнить Нашего Брата на Фалюте[4], но помните, что Мы даём возможности, не настаивая. Просим дружелюбно обсудить.

Жду вопроса.

Не будет ли соревнования со стороны Дж. Боше? – Думаю, тогда он не начнёт. Он может пойти с вами. Может дать лицо для обоюдной пользы. К тому же ваши задачи выходят из предела биологии. Впрочем, обсудите и больше опросите людей. Думаю, что отделение в Непале[2] – не сказка. Один индус может скромно поставить ногу на предгорье. Но оба подхода составят треугольник Города Знания. Везде тоже имя Урусвати. Люмоу прав, что иногда можно применить частную покупку. Впрочем, о доверенности уже сказано. Можно дать и Шибаеву. Обсудите.

Очень много возможностей в Америке. Последствия экспедиции благоприятны, но идите многими путями. Урусвати тоскует, ибо дух её знает, как многое может удастся, если не пропустить. Если Наше Братство должно быть находчивым, преодолевая токи, то и все должны найти прос­тейшее решение.

Жду вопроса.

Можно включить в «Криптограммы»[5] притчу о Миларепе? – Да.

Заменить слова в «Общине»? – Community, New Ones, Teaching of New Era.[6] Можно без имён.

Можно ли съездить в Лондон? – Даже в Брюссель. Можно иметь связи, Шклявер укажет. Не настаиваю, но говорю о необходимости связи.

Могут ли З[инаида] и Модр[а] говор[ить] с Уч[ителем]? – Нужно тренироваться, но соединение духовное полезно. Через день. Каждое трение выедает как ржавчина. Жду вопроса.

Можно раздавать (русск[ие] кн[иги] через Тар[ухана])?

Не вынуть ли всё касающееся Росс[ии]? – Да – Новая Страна.

Можно ли печатать по-латышски? – Да.

Жду вопроса.

О ритме двух додекаэдронов. – Длинная каденция правильна: 3 – 3 повторяется четыре раза.

Додекаэдрон построен на Чотаване? – Да. Посидите.

Завтра, когда потушите огни, Р[адна] и М[одра] пусть попробуют. Довольно.


Сноски


  1. Агни Йога, 373.
  2. 2,0 2,1 Непал.
  3. Симла (Шимла).
  4. 4,0 4,1 Фалут (гора) – Phalut, Singalila Forest.
  5. Криптограммы Востока. Сказания. Миларепа.
  6. Community, New Ones, Teaching of New Era. (англ.) – Община, Новые, Учение Новой Эпохи.