Рерих Е.И. - Дневник 1927.06.15

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 17:23, 31 августа 2019; Vlad50 (дополнение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данные о записи

тетрадь № 29   •   том ЗУЖЭ № 8

Дата: 15.06.1927
Место: Пустыня Гоби
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Нума Помпилий (+),
Блаватская Е.П. (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
15 июня 1927. [Пустыня Гоби]

Только когда в одиночестве, когда не нуждающийся в вещах, когда не оплакивающий с[еб]я, когда не терпящий, – тогда радуется дерзновенный.
Так начнём переводить Нашу древнюю Книгу Дерзания.

Когда ребёнок играет с котёнком, мать умиляется его смелости, не желая видеть, что котёнок ещё слеп.
Когда юноша играет с душой сверстника, тогда соглядатаи изумляются его дерзновению, не замечая связанности бедной души.
Когда муж громит собрание судей, свидетели восхищаются его мужеством, не замечая, что смелость угроз куплена звоном золота.
Когда старец утешается насмешкою над смертью, друзья умиляются, не замечая, что ужас сложил гримасу насмешки.
Дерзновение обычно незамечаемо людьми, ибо в природе своей оно необычно.
Необычность является судорогой для сердец.

Где же ты, превозмогший?
Где же ты, обративший судорогу в прыжок к свету?
Услышь, дерзновенный.
В темноте ночи подойду благословить обувь твою и осыплю искрами света изголовье твоё!
Ибо сон дерзновенного подобен затиханию лютни, когда все семь струн полны тайны.
Сон дерз­новенного подобен затишью перед вихрем, перед которым недвижны даже тончайшие стебли.

Неужели лев потрясает рыком миры?
Нет, это проснулось дерзновение и раскрылся царственный лотос духа.
Братья, сойдёмся в палате радо­сти, – цветок раскрылся.
Великое Колесо воздвиглось.
Радость Наша сойдёт на подземные миры и вознесётся к надземным Братьям.

Лучшую песнь поём дерзновению![1]


Довольно.

Кто был Коганом при Блаватск[ой]? – Нума Помп[илий].


Сноски