Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка дневника ЕИР | | {{Карточка дневника ЕИР |
| | дата = 14.05.1922 | | | дата = 14.05.1922 |
− | | период =
| |
| | место = | | | место = |
| | учителя = Учитель М. | | | учителя = Учитель М. |
| | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. |
| | участники = | | | участники = |
− | | упомянуты = Урусвати, Кистер, Колокольников, Колокольникова М.Н., Низами, Раши-двари, Селиванова Н.Н., Secret Doctrine | + | | упомянуты = Урусвати, Кистер, Колокольников С.И., Колокольникова М.Н., Низами, Раши-двари, Селиванова Н.Н., Secret Doctrine |
| | номер тетради = 8 | | | номер тетради = 8 |
| | номер тома ЗУЖЭ = 2 | | | номер тома ЗУЖЭ = 2 |
Строка 16: |
Строка 15: |
| {{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}} | | {{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}} |
| | | |
− | – Ручаюсь за поездку.
| + | — Ручаюсь за поездку. |
| | | |
− | – Сосредоточь внимание на суровой, явленной Селивановой.
| + | — Сосредоточь внимание на суровой, явленной Селивановой. |
| | | |
− | – Message от Меня.
| + | — Message от Меня. |
| | | |
− | – Нужно послать Колокольникову к той.
| + | — Нужно послать Колокольникову к той. |
| | | |
− | – Можешь ехать с Колокольниковой, нужно твоё присутствие.
| + | — Можешь ехать с Колокольниковой, нужно твоё присутствие. |
| | | |
− | – Нужно послать Селиванову к Кистеру.
| + | — Нужно послать Селиванову к Кистеру. |
| | | |
− | – Нужно говорить о деле – существо не надо говорить.
| + | — Нужно говорить о деле — существо не надо говорить. |
| | | |
− | – Не говорите об устройстве Нашего плана.
| + | — Не говорите об устройстве Нашего плана. |
| | | |
− | – Сулите ему пользу.
| + | — Сулите ему пользу. |
| | | |
− | – Читай «S[ecret] D[octrine]», III – 237 – 1.
| + | — Читай «S[ecret] D[octrine]», III – 237 – 1. |
| | | |
− | «And the Lord answering her (certainly through his teraphim) and delivering to her several prophecies». [англ.: И Господь ответил ей (несомненно через своего терафима) и сообщил несколько пророчеств.]<ref>[http://ru.teopedia.org/lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.3_ч.2_отд.XXVI Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.3 ч.2 отд.XXVI. Идолы и терафимы]</ref> | + | «And the Lord answering her (certainly through his teraphim) and delivering to her several prophecies». [англ.: И Господь ответил ей (несомненно через своего терафима) и сообщил несколько пророчеств.]<ref>[[Блаватская Е.П. - ТД (пер. АПХ) т.3 ч.2 отд.26| Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.3 ч.2 отд.XXVI. Идолы и терафимы.]]</ref> |
| | | |
− | – Погодите сокрушаться, не худое вижу: Свет сияет над вами.
| + | — Погодите сокрушаться, не худое вижу: Свет сияет над вами. |
| | | |
− | – Указ запиши: нужна, Урусвати, священная, чудесная вера в поездку.
| + | — Указ запиши: нужна, Урусвати, священная, чудесная вера в поездку. |
| | | |
− | – Поедете, как на шарфе полетите.
| + | — Поедете, как на шарфе полетите. |
| | | |
− | – Свати значит свет.
| + | — Свати значит свет. |
| | | |
− | – Свет в пути.
| + | — Свет в пути. |
| | | |
− | – Свет в Нас.
| + | — Свет в Нас. |
| | | |
− | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Зам[ечание] Е. Р[ерих], что она не знает, какой путь ей выбрать.}} – Иди твёрдо, как по мосту, к Нашим берегам. | + | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Зам[ечание] Е. Р[ерих], что она не знает, какой путь ей выбрать.}} — Иди твёрдо, как по мосту, к Нашим берегам. |
| | | |
− | – Самый простой, самый сердечный, самый чудный в утверждении умения идти по воде во спасение красоты мира.
| + | — Самый простой, самый сердечный, самый чудный в утверждении умения идти по воде во спасение красоты мира. |
| | | |
− | – Исполним указ Вышнего.
| + | — Исполним указ Вышнего. |
| | | |
− | – Процветем, сколько дано.
| + | — Процветем, сколько дано. |
| | | |
− | – {{Вошло в УЖЭ (символ)|Расы сотрутся в Новом мире.}}
| + | — {{Вошло в УЖЭ (символ)|Расы сотрутся в Новом мире.}} |
| | | |
− | – {{Вошло в УЖЭ (символ)|Не говорите о расах, капли разных морей подобны.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Май_14%2C_1922_г. Зов. 226]</ref>}}
| + | — {{Вошло в УЖЭ (символ)|Не говорите о расах, капли разных морей подобны.}}<ref>[[:agniyoga:Зов, Май 14, 1922 г.|Зов, Май 14, 1922 г.]] {{ays|Зов|259}}.</ref> |
| + | {{Во1}} |
| + | — Довольно. |
| + | {{Во2}} |
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Можно ли узнать воплощение М. Н. Кол[окольниковой]?}} — Раши-двари, индуска, XVI в. |
| | | |
− | – Довольно.
| + | — Из Низами, жена полководца. |
| | | |
− | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|– Можно ли узнать воплощение М. Н. Кол[окольниковой]?}} – Раши-двари, индуска, XVI в.
| + | — Пусть знает эту тётку твою. |
| | | |
− | – Из Низами, жена полководца.
| + | — Да. |
| + | {{Во1}} |
| + | — Довольно. |
| | | |
− | – Пусть знает эту тётку твою.
| |
| | | |
− | – Да.
| + | {{Сноски}} |
− | | |
− | – Довольно.
| |
− | | |
− | {{raw:t-ru-pool:Сноски}} | |