Олкот Г.С. - Письмо Желиховской В.П. (1892-06-20)

Данные о письме
От кого
Автор(ы): Олкотт Г.С.
Место: Гулистан, Утакаманд, Индия
Дата: 1892-06-20
Язык(и): Английский
Кому
Получатель(и): Желиховская В.П.
Место:
Дата:
Упомянуты
Люди: Блаватская Е.П.; Бетанелли М.С.
Места:
Иное:
Касается: Блаватская Е.П.
Описание и заметки
Олкотт пытался выяснить пожелания ВПЖ относительно публикации подробностей, связанных со вторым браком её сестры ЕПБ. Поскольку их переписка была безрезультатной, он объясняет своё решение опубликовать факты о браке как наиболее благоразумное решение, несмотря на то, что семья Блаватской может испытать некоторое смущение.
Оригинал
Расположение: ГАРФ, позиции:
Ф. Р-5972. Оп. 1. Д. 79. Л. 15
Ф. Р-5972. Оп. 1. Д. 79. Л. 16
Ф. Р-5972. Оп. 1. Д. 79. Л. 16об
Olcott HS - Zhelikhovsky VP, 1892-06-20, 1.jpg Olcott HS - Zhelikhovsky VP, 1892-06-20, 2.jpg Olcott HS - Zhelikhovsky VP, 1892-06-20, 3.jpg
На других языках
English
Письмо
От кого: Олкотт Г.С.
Кому: Желиховская В.П.
Дата: 1892-06-20


"Гулистан"
Утакаманд, Индия
20 июня ‘92 года

Моя дорогая госпожа Желиховская,

Ваша телеграмма повергла меня в большое недоумение, так как Вы не последовали моему плану "да" или "нет", а сказали "нет фактов", чего я никак не могу понять. Это может означать (а), что я не должен публиковать никаких фактов, если я буду говорить что-либо о браке – что было бы абсурдно; или (б) что, не имея фактов об этом деле, вы не можете посоветовать мне публиковать или утаить. Если бы вы действительно хотели сказать мне это, вам следовало бы использовать другие слова – например, "Действуйте по своему усмотрению" или "Решайте сами", или что-то эквивалентное. И теперь я абсолютно точно должен полагаться на своё здравомыслие, поскольку ни вы, ни я не можем позволить себе расходы на длинные телеграммы. Я размышлял над этим вопросом в течение нескольких недель и даже проконсультировался с Джаджем (У.К.), который выступал в качестве адвоката Е.П. в бракоразводном процессе. Он прислал мне сообщение: "Опубликуйте факты Бетанелли". Моё окончательное убеждение, что лучше это сделать, и вот по какой причине: если я буду молчать, враги Елены Петровны, которые уже оклеветали её, будут кричать, что было сокрыто преступление, и что я его скрываю. Если я напечатаю факты, я смогу оправдать её репутацию, а если я назову только инициалы этого человека, то люди в России, скорее всего, никогда не узнают, что это был за человек. Именно на Бетанелли, я ссылался в главе III (21 июня), описывая феномен осаждения надписи и рисунка внутри моей записной книжки, и именно к нему относятся слова "Пути Провидения" (которые тянутся от его имени к моему на рисунке драгоценноcти R+).[1] Брак был, с точки зрения мира, безумной выходкой, не дающей ей никаких преимуществ, кроме содержания в течение нескольких месяцев. Но, похоже, он был неизбежен в соответствии с непреклонным действием Закона Кармы: "Она сказала мне, что это было величайшим унижением для неё, данным для того чтобы сломить её дьявольскую гордость, которая мешала развитию её души". Не было никакой консуммации брака[2], сказала она мне, фактически всё это было не лучше, чем фарс – трагический для Бетанелли.

Я чувствую себя глубоко удручённым, дорогая мадам, тем, что мне приходится записывать малейшие события, которые могут отразиться на честной славе семьи, но, в конце концов, это не моя вина, что нечто подобное имело место. Кроме того, не следует забывать, что то хорошее, что я скажу о Е.П.Б., будет сиять ярче, благодаря контрасту.

С теми досадными недостатками, которые правда вынуждает нас признать.

Искренне ваш,

Г.С. Олкотт

Сноски


  1. Имеется в виду случай, описанный Г.Олкоттом в его Листах Старого Дневника, изданных впервые в июньском номере журнала Теософ в 1982 году, стр. 519. Е.П. произвела феномен осаждения рукописного текста и рисунка в записной книжке Олкотта. Слова «драгоценного камня R+» относятся к драгоценности Розенкрейцеров, изображение которой было в том числе осаждено. – Прим. пер.
  2. Консуммация брака – осуществление брачных отношений (юридический термин). – Прим. ред.


См. также