Изменения

м
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
 
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
   −
{{Исходный текст начинается|563_гласная_голос|тип=дополнение|пояснение=Пояснение о ''Φωνή'' – ''голосе'' и ''гласном звуке''|место=2:563}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|2_563_гласная_голос|тип=дополнение|пояснение=Пояснение о ''Φωνή'' – ''голосе'' и ''гласном звуке''}}
 
В своём труде «Гностики и их реликвии» Ч.У. Кинг напоминает нам, что греческий язык имел {{Выделение|одно и то же слово для обозначения ''гласной'' и ''голоса''}}.
 
В своём труде «Гностики и их реликвии» Ч.У. Кинг напоминает нам, что греческий язык имел {{Выделение|одно и то же слово для обозначения ''гласной'' и ''голоса''}}.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 13: Строка 13:  
{{Выделение|'''Φωνή'''}} (фонэ́) – 1. Звук, тон; 2. Речь, голос ("Греческо-английский словарь" Лидделла и Скотта - Liddell & Scott, "Greek-English Lexicon", 1852). Произношение ''фонэ'' - классическое, а  ''фони'' – на распространённом современном диалекте койне.
 
{{Выделение|'''Φωνή'''}} (фонэ́) – 1. Звук, тон; 2. Речь, голос ("Греческо-английский словарь" Лидделла и Скотта - Liddell & Scott, "Greek-English Lexicon", 1852). Произношение ''фонэ'' - классическое, а  ''фони'' – на распространённом современном диалекте койне.
   −
{{Исходный текст начинается|569_6_корней|тип=дополнение|пояснение=Пояснение о ''семи корнях'' Симона Мага|место=2:569}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|2_569_6_корней|тип=дополнение|пояснение=Пояснение о ''семи корнях'' Симона Мага}}
 
Как это доказывает Ипполит: «Эоны Валентина признаются, как ''шесть'' корней Симона (Мага)» с ''седьмым'' Огнём во главе их. И они суть: Ум, Разум, Голос, Имя, Рассудок и Мысль, подчинённые Огню, Высшему Я, или именно, «семи ветрам» или «семи священнослужителям» в Анугите.
 
Как это доказывает Ипполит: «Эоны Валентина признаются, как ''шесть'' корней Симона (Мага)» с ''седьмым'' Огнём во главе их. И они суть: Ум, Разум, Голос, Имя, Рассудок и Мысль, подчинённые Огню, Высшему Я, или именно, «семи ветрам» или «семи священнослужителям» в Анугите.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}