Изменения

м
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:  
  | следующая = 8
 
  | следующая = 8
 
}}
 
}}
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок|О спиритуализме {{Стиль С-ЛА ЕПБ. Пометка редактора|продолжение}}}}
+
 
 +
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок продолжения |О спиритуализме}}
 +
 
 
В свою очередь мы готовы признать следующее; заявляя, что «его статья только ещё больше укрепит спиритуалистов в их вере» — ему следовало бы также добавить: «не убедит больше никого», — д-р Биэрд проявил себя бóльшим «медиумом-пророком», чем любой другой в его отечестве!
 
В свою очередь мы готовы признать следующее; заявляя, что «его статья только ещё больше укрепит спиритуалистов в их вере» — ему следовало бы также добавить: «не убедит больше никого», — д-р Биэрд проявил себя бóльшим «медиумом-пророком», чем любой другой в его отечестве!
   Строка 17: Строка 19:  
{{Стиль С-ЛА ЕПБ. Дописано ЕПБ|Е.П.Б.}}
 
{{Стиль С-ЛА ЕПБ. Дописано ЕПБ|Е.П.Б.}}
   −
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок|Письмо тупого спиритуалиста<ref>ЛА Е.П.Б. I:7. Letters from an Idiotic Spiritualist, Daily Graphic, Vol. VI, p. 91, Nov. 13, 1874. Перевод и примечания П. Аксентьева и О. Болдырева.
     −
Англ. имена существительные не имеют рода, поэтому это письмо могло быть написано как мужчиной, так и женщиной; более того, есть основания — глубокое знание обсуждаемой темы, энергия и юмор — считать данную статью принадлежащей перу Е.П.Б., подписавшей её именем "Спиритуалист". Как косвенное подтверждение — собственноручная приписка "Ноябрь 1874 г." на полях Альбома; лишь к немногим статьям из Альбомов есть какие-либо рукописные пояснения Е.П.Б., но не только к своим.</ref>}}
+
{{ЕПБ-ЛА элемент
 +
| том = 1
 +
| страница = 7
 +
| элемент = 1
 +
| тип =  статья
 +
| статус =  есть
 +
| продолжение =
 +
| заголовок = Письмо тупого спиритуалиста
 +
| подзаголовок =
 +
| без заголовка =
 +
| автор = Блаватская, Е. П. (?)
 +
| название источника = Daily Graphic, The
 +
| подробности источника = vol. VI, p. 91
 +
| дата публикации = 1874-11-13
 +
| дата создания =
 +
| заметки = ЛА Е.П.Б. I:7. Letters from an Idiotic Spiritualist, Daily Graphic, Vol. VI, p. 91, Nov. 13, 1874. Перевод и примечания П. Аксентьева и О. Болдырева. Англ. имена существительные не имеют рода, поэтому это письмо могло быть написано как мужчиной, так и женщиной; более того, есть основания — глубокое знание обсуждаемой темы, энергия и юмор — считать данную статью принадлежащей перу Е.П.Б., подписавшей её именем "Спиритуалист". Как косвенное подтверждение — собственноручная приписка "Ноябрь 1874 г." на полях Альбома; лишь к немногим статьям из Альбомов есть какие-либо рукописные пояснения Е.П.Б., но не только к своим.
 +
| переводчик = Аксентьев П., Болдырев О.Г.
 +
| категории = 
 +
}}
    
Я один из тех спиритуалистов-идиотов, на которых д-р Биэрд прозрачно намекает в своём очень длинном и весьма занятном письме в «Daily Gtaphic», разоблачающем братьев Эдди.
 
Я один из тех спиритуалистов-идиотов, на которых д-р Биэрд прозрачно намекает в своём очень длинном и весьма занятном письме в «Daily Gtaphic», разоблачающем братьев Эдди.
Строка 41: Строка 60:  
{{Стиль А-Текст справа|Спиритуалист}}
 
{{Стиль А-Текст справа|Спиритуалист}}
   −
{{Стиль С-ЛА ЕПБ. Дописано ЕПБ|Ноябрь 1874<ref>10 ноября 1874 г.,Brooklyn, N.Y.</ref>}}
     −
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок|Доктор Биэрд и братья Эдди<ref>ЛА Е.П.Б. I: 7. Dr. Beard And The Eddy, Daily Graphic, Vol. VI, p. 91, Nov. 13, 1874. Перевод П. Аксентьева и О. Болдырева.</ref>}}
+
{{Стиль С-ЛА ЕПБ. Дописано ЕПБ|Ноябрь 1874|center}}
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Источник статьи|[Из газеты «The Springfield Republican»]}}
+
<center>10 ноября 1874 г.,Brooklyn, N.Y.</center>
 +
 
 +
{{ЕПБ-ЛА элемент
 +
| том = 1
 +
| страница = 7
 +
| элемент = 2
 +
| тип =  статья
 +
| статус =  есть
 +
| продолжение =
 +
| заголовок = Доктор Биэрд и братья Эдди
 +
| подзаголовок =
 +
| без заголовка =
 +
| автор = Блаватская Е.П. (?)
 +
| название источника = Daily Graphic, The
 +
| подробности источника = vol. VI, p. 91
 +
| дата публикации = 1874-11-13
 +
| дата создания =
 +
| заметки = ЛА Е.П.Б. I: 7. Dr. Beard And The Eddy, Daily Graphic, Vol. VI, p. 91, Nov. 13, 1874.
 +
| переводчик = Аксентьев П., Болдырев О.Г.
 +
| категории = 
 +
}}
 +
 
 +
<center>[Из газеты «The Springfield Republican»]</center>
    
Как и сами феномены, обязательно должен был появиться человек с манией «разоблачать» все необыкновенные явления как мошенничество. В настоящее время имя такого человека д-р Джордж М. Биэрд из Нью-Йорка. После того как своеобразные манипуляции юного м-ра Брауна были им полностью объяснены, он приступает к тайнам «Долины духов» и в письме в «Daily Graphic» с той же лёгкостью разоблачает семейство Эдди. Очевидцы успехов м-ра Брауна не могут не испытывать некоторого предубеждения по отношению к д-ру Биэрду как беспристрастному исследователю, ибо совершенно понятно, что «бессознательное мускульное движение» является до смешного нелепым объяснением многих выступлений м-ра Брауна, и, всё же, Биэрд, начав с этого предвзятого мнения, упрямо настаивает на том, чтобы считать таковыми и все остальные. Таково его «разоблачение» братьев Эдди. Конечно, не является невозможным, что Эдди не окажутся уличёнными обманщиками, но совершенно точно, что этого д-р Биэрд не доказал. Чтобы сойти за слабоумного спиритуалиста, он явился в дом братьев с растрёпанными волосами, нечищеными сапогами и небритой бородой, аналогично используя и другие свои природные достоинства. Затем он, с позволения сказать, сильно «дипломатизировался», заставляя окружающих поверить, что он видит и узнаёт духов, хотя на самом деле этого не было, и, наконец, был допущен на один «тёмный» и один «светлый» сеанс. Немногое было видно на первом сеансе, только привидение «Хонто» и ещё одно, при появлении не говорившее, и обоих, как заявляет д-р Биэрд, изображал Уильям Эдди с помощью воображения зрителей, что, по его мнению, было и во всех остальных случаях. На «светлом» сеансе он ассистировал Горацио Эдди и распознал в том человеке церковного гитариста. Полковника Олькотта, который, занимаясь расследованиями, несколько недель находился в Читтендене и чьи иллюстрированные статьи были опубликованы в «Daily Graphic», д-р Биэрд объявил «доверчивым как дитя» и неспособным сказать правду о чём-либо, происходившем на сеансах у Эдди. Он лишь кратко описывает кольцо с верёвкой и все другие трюки, которые ему слишком хорошо знакомы как приёмы жонглёров, чтобы уделять им серьёзное внимание. Вместе с тем мы можем признать, что всё, что действительно привлекает внимание публики в выступлениях этой вермонтской семьи, и всё, на что, по их мнению, необходимо проливать свет, есть явление материализации, которая стала новым этапом в их феноменах. Если тупое обвинение доктора ложно и полковник Олькотт не лжёт всем и во всём, то «разоблачение» д-ра Биэрда — абсурд.
 
Как и сами феномены, обязательно должен был появиться человек с манией «разоблачать» все необыкновенные явления как мошенничество. В настоящее время имя такого человека д-р Джордж М. Биэрд из Нью-Йорка. После того как своеобразные манипуляции юного м-ра Брауна были им полностью объяснены, он приступает к тайнам «Долины духов» и в письме в «Daily Graphic» с той же лёгкостью разоблачает семейство Эдди. Очевидцы успехов м-ра Брауна не могут не испытывать некоторого предубеждения по отношению к д-ру Биэрду как беспристрастному исследователю, ибо совершенно понятно, что «бессознательное мускульное движение» является до смешного нелепым объяснением многих выступлений м-ра Брауна, и, всё же, Биэрд, начав с этого предвзятого мнения, упрямо настаивает на том, чтобы считать таковыми и все остальные. Таково его «разоблачение» братьев Эдди. Конечно, не является невозможным, что Эдди не окажутся уличёнными обманщиками, но совершенно точно, что этого д-р Биэрд не доказал. Чтобы сойти за слабоумного спиритуалиста, он явился в дом братьев с растрёпанными волосами, нечищеными сапогами и небритой бородой, аналогично используя и другие свои природные достоинства. Затем он, с позволения сказать, сильно «дипломатизировался», заставляя окружающих поверить, что он видит и узнаёт духов, хотя на самом деле этого не было, и, наконец, был допущен на один «тёмный» и один «светлый» сеанс. Немногое было видно на первом сеансе, только привидение «Хонто» и ещё одно, при появлении не говорившее, и обоих, как заявляет д-р Биэрд, изображал Уильям Эдди с помощью воображения зрителей, что, по его мнению, было и во всех остальных случаях. На «светлом» сеансе он ассистировал Горацио Эдди и распознал в том человеке церковного гитариста. Полковника Олькотта, который, занимаясь расследованиями, несколько недель находился в Читтендене и чьи иллюстрированные статьи были опубликованы в «Daily Graphic», д-р Биэрд объявил «доверчивым как дитя» и неспособным сказать правду о чём-либо, происходившем на сеансах у Эдди. Он лишь кратко описывает кольцо с верёвкой и все другие трюки, которые ему слишком хорошо знакомы как приёмы жонглёров, чтобы уделять им серьёзное внимание. Вместе с тем мы можем признать, что всё, что действительно привлекает внимание публики в выступлениях этой вермонтской семьи, и всё, на что, по их мнению, необходимо проливать свет, есть явление материализации, которая стала новым этапом в их феноменах. Если тупое обвинение доктора ложно и полковник Олькотт не лжёт всем и во всём, то «разоблачение» д-ра Биэрда — абсурд.
   −
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок|'''Шекспир, Бэкон и френология у духов<ref>ЛА Е.П.Б I: 7. Shakespeare And Bacon And Spirit Phrenology. A New Phase of Spiritualism. The Spiritual Charts. Издание не установлено. Перевод П. Аксентьева и О. Болдырева.</ref>'''}}
+
 
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Подзаголовок|''В потусторонней жизни значение «шишок» намного выше, чем в земной –
+
{{ЕПБ-ЛА элемент
Бэкон превосходит Шекспира – Бессмертному поэту помогали духи''}}
+
| том = 1
 +
| страница = 7
 +
| элемент =
 +
| тип =  статья
 +
| статус =  есть
 +
| продолжение =
 +
| заголовок = Шекспир, Бэкон и френология у духов
 +
| подзаголовок = В потусторонней жизни значение «шишок» намного выше, чем в земной –
 +
Бэкон превосходит Шекспира – Бессмертному поэту помогали духи
 +
| без заголовка =
 +
| автор =
 +
| название источника =
 +
| подробности источника =
 +
| дата публикации =
 +
| дата создания =
 +
| заметки = ЛА Е.П.Б I: 7. Shakespeare And Bacon And Spirit Phrenology. A New Phase of Spiritualism. The Spiritual Charts. Издание не установлено.
 +
| переводчик = Аксентьев П., Болдырев О.Г.
 +
| категории = 
 +
}}
    
Имение Эдди, округ Рутленд, штат Вермонт, 16 октября. – Сеанс начался, как обычно, с появления Хонто. На этот раз тем новым, что она сделала, было курение трубки, которую передал ей м-р Олкотт. До этого раскурил трубку м-р Горацио Эдди и отдал ему. Примерно минуту Хонто курила трубку, свет которой делал ясно видимой её темную кожу. Затем, как настоящий индеец, она пожелала, чтобы ту же самую трубку покурили все зрители, передав её стоящей рядом м-м Блаватской. Мадам курила с удовольствием и несколько задержала трубку, на что девушка выразила недовольство и уже собиралась возвращаться в «кабинет», когда кто-то напомнил о желании, чтобы трубка была передана по кругу. Тогда она улыбнулась и поклонилась. Трубку стали передавать.
 
Имение Эдди, округ Рутленд, штат Вермонт, 16 октября. – Сеанс начался, как обычно, с появления Хонто. На этот раз тем новым, что она сделала, было курение трубки, которую передал ей м-р Олкотт. До этого раскурил трубку м-р Горацио Эдди и отдал ему. Примерно минуту Хонто курила трубку, свет которой делал ясно видимой её темную кожу. Затем, как настоящий индеец, она пожелала, чтобы ту же самую трубку покурили все зрители, передав её стоящей рядом м-м Блаватской. Мадам курила с удовольствием и несколько задержала трубку, на что девушка выразила недовольство и уже собиралась возвращаться в «кабинет», когда кто-то напомнил о желании, чтобы трубка была передана по кругу. Тогда она улыбнулась и поклонилась. Трубку стали передавать.
Строка 70: Строка 128:  
{{Стиль А-Подзаголовок|Духовные показатели}}
 
{{Стиль А-Подзаголовок|Духовные показатели}}
   −
 
+
{| class=wikitable style="margin: 0 auto;"
 
  −
{| class=wikitable
   
|-
 
|-
 
|  
 
|  
Строка 385: Строка 441:  
{{Стиль А-Текст справа|W. H. O.}}
 
{{Стиль А-Текст справа|W. H. O.}}
   −
{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок|Несколько интересных фактов о главной сенсации дня – семье Эдди и Брауне<ref>ЛА Е.П.Б. I:6-7. Some Interesting Passages About The Reigning Sensation—The Eddys And Brown. Издание не установлено. Перевод П. Аксентьева и О.Болдырева. Примечания П. Аксентьева.</ref>}}
+
 
 +
{{ЕПБ-ЛА элемент
 +
| том = 1
 +
| страница = 7
 +
| элемент = 4
 +
| тип =  статья
 +
| статус =  есть
 +
| продолжение =
 +
| заголовок = Несколько интересных фактов о главной сенсации дня – семье Эдди и Брауне
 +
| подзаголовок =
 +
| без заголовка =
 +
| автор =
 +
| название источника =
 +
| подробности источника =
 +
| дата публикации =
 +
| дата создания =
 +
| заметки = ЛА Е.П.Б. I:6-7. Some Interesting Passages About The Reigning Sensation—The Eddys And Brown. Издание не установлено. Перевод П. Аксентьева и О.Болдырева. Примечания П. Аксентьева.
 +
| переводчик = Аксентьев П., Болдырев О.Г.
 +
| категории = 
 +
}}
    
«Читающий мысли» м-р Браун посетил семью Эдди в Вермонте и поведал в нью-хэйвенском «Palladium» о своём видении событий следующим образом.
 
«Читающий мысли» м-р Браун посетил семью Эдди в Вермонте и поведал в нью-хэйвенском «Palladium» о своём видении событий следующим образом.