Дэванагари अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्मस्यास्य परन्तप।

अप्राप्य मां निवर्तन्ते मृत्युसंसारवर्त्मनि।।9.3।।

IAST aśraddadhānāḥ puruṣā dharmasyāsya parantapa.

aprāpya māṅ nivartantē mṛtyusaṅsāravartmani৷৷9.3৷৷

Кириллица ашраддадханах пуруша дхармасйасйа парантапа

апрапйа мам нивартанте мртйу-самсара-вартмани

Смирнов Б.Л. Люди, не верующие в этот закон, подвижник,

Не достигнув Меня, возвращаются путями самсары и смерти.


<< Оглавление >>