Изменения

м
Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 69 в Бхагавад-гита 2:69
Строка 1: Строка 1: −
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=69. Что для всех существ ночь, для стойкого есть время бденья,
+
{{Текст Бхагавад Гиты
 +
| Деванагари = या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी।
   −
Когда же всё живое не спит, тогда наступает ночь для яснозрящего муни.|подпись=}}
+
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः।।2.69।।
 +
 
 +
| Латиница = yā niśā sarvabhūtānāṅ tasyāṅ jāgarti saṅyamī.
 +
 
 +
yasyāṅ jāgrati bhūtāni sā niśā paśyatō munēḥ৷৷2.69৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = йа ниша сарва-бхутанам  тасйам джагарти самйами
 +
 
 +
йасйам джаграти бхутани  са ниша пашйато мунех
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Что для всей существ ночь, для стойкого есть время бдения,
 +
 
 +
Когда же все живое не спит, тогда наступает ночь для яснозрящего муни.
 +
 
 +
}}
    
{{Навигационная строка
 
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
+
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 68
+
|до= Бхагавад Гита. Глава II, 68
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 70
+
|после=Бхагавад Гита. Глава II, 70
 
}}
 
}}
   −
[[Категория: Бхагавадгита]]
+
[[Категория: Бхагавад Гита]]
trusted
881

правка