Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=Санджая сказал: | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
| + | | Деванагари = य एनं वेत्ति हन्तारं यश्चैनं मन्यते हतम्। |
| | | |
− | 1. Ему, охваченному состраданьем, с полными слёз глазами,
| + | उभौ तौ न विजानीतो नायं हन्ति न हन्यते।।2.19।। |
| | | |
− | Скорбному, Мадхусудана тогда молвил слово.
| + | | Латиница = ya ēnaṅ vētti hantāraṅ yaścainaṅ manyatē hatam. |
| | | |
− | Шри-Бхагаван сказал:|подпись=}}
| + | ubhau tau na vijānītō nāyaṅ hanti na hanyatē৷৷2.19৷৷ |
| + | |
| + | | Кириллица = йа энам ветти хантарам йаш чаинам манйате хатам |
| + | |
| + | убхау тау на виджанито найам ханти на ханйате |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = Кто думает, что Он убивает или кто полагает, что убить Его можно, |
| + | |
| + | Оба они не знают: не убивает Он сам и не бывает убитым. |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 1 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 18 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 2 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 20 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |