Строка 94: |
Строка 94: |
| {{Стр| 217 |СОПОСТАВЛЕНИЕ УЧЕНИЙ}} | | {{Стр| 217 |СОПОСТАВЛЕНИЕ УЧЕНИЙ}} |
| | | |
− | возносится вверх, а более плотный и материальный женский принцип (''инь'') осаждается в субстанциальной вселенной.<ref>См. Omoie: "Из этой хаотической массы появилось яйцеобразное ядро . . . Мужской тонкоэфирный принцип (йо) вознёсся вверх, а более грубый женский принцип (инь) выпал в осадок — так разделились между собой небесное и земное . . ." — p. 148 (''SDR'', TUP). </ref> Отсюда и рождается женщина, мать, первое рудиментарное объективное существо. Оно эфирообразно, не имеет ни формы, ни пола, но, тем не менее, именно от этого существа, матери, рождаются семь божественных духов,<ref>См. там же: "В земном осадке и зародились два этих божества . . . небесное потомство . . . Оба они были невидимы и бесполы. Затем между сферой небес и планом земли началось творение, в результате чего появились нижеследующие семь божественных духов" — p. 148.</ref> из которых позже эманируют ''семь творений'' — так же, как в "Кодексе назореев" от союза Карабтаноса и его матери Спиритус рождаются семь ''расположенных ко злу'' (материальных) духов. Не станем занимать место и приводить здесь длинные японские имена, но в переводе они следуют в таком порядке: — | + | возносится вверх, а более плотный и материальный женский принцип (''инь'') осаждается в субстанциальной вселенной.<ref>См. Omoie: "Из этой хаотической массы появилось яйцеобразное ядро . . . Мужской тонкоэфирный принцип (йо) вознёсся вверх, а более грубый женский принцип (инь) выпал в осадок — так разделились между собой небесное и земное . . ." — p. 148 (''SDR'', TUP). </ref> Так рождается женщина, мать, первый зачаток объективного существа. Существо это эфирообразно, не имеет ни формы, ни пола, но, тем не менее, именно от этого существа, матери, рождаются семь божественных духов,<ref>См. там же: "В земном осадке и зародились два этих божества . . . небесное потомство . . . Оба они были невидимы и бесполы. Затем между сферой небес и планом Земли началось творение, в результате чего появились нижеследующие семь божественных духов" — p. 148.</ref> из которых позже эманируют ''семь творений'' — так же, как в "Кодексе назореев" от союза Карабтаноса и его матери Спиритус рождаются семь ''расположенных ко злу'' (материальных) духов. Не станем занимать место и приводить здесь длинные японские имена, но в переводе они следуют в таком порядке: — |
| | | |
| (1.) "Невидимый непорочный" — творящий логос нетворящего отца, то есть творпроявившийся творческий потенциал отца. | | (1.) "Невидимый непорочный" — творящий логос нетворящего отца, то есть творпроявившийся творческий потенциал отца. |
Строка 104: |
Строка 104: |
| (4.) Дух с двойственной природой, выступающий одновременно и как "дух земли", и как "дух песков". Первый содержит в себе потенциальность мужского начала, а второй — женского. Вместе они образуют комбинированную природу. | | (4.) Дух с двойственной природой, выступающий одновременно и как "дух земли", и как "дух песков". Первый содержит в себе потенциальность мужского начала, а второй — женского. Вместе они образуют комбинированную природу. |
| | | |
− | Оба они представляли собой {{Стиль С-Капитель|единое}}, но ещё не осознавали своего двуединства. | + | Оба они представляют собой {{Стиль С-Капитель|единое}}, но ещё не осознают своего двуединства. |
| | | |
− | Это двуединство представляло собой: (''а'') мужское, темнолицее и мускулистое существо по имени ''Цу-но-гаи-но-ками''; и (б) Ику-гаи-но-ками — женское, светлое и более слабое и нежное существо.<ref>См. там же.</ref> | + | Это двуединство представляло собой: (''а'') мужское, темнолицее и мускулистое существо по имени ''Цу-но-гаи-но-ками''; и (б) Ику-гаи-но-ками — женское, светлое и более слабое и нежное существо.<ref>Ibid.</ref> |
| | | |
| Затем следуют: — | | Затем следуют: — |
Строка 112: |
Строка 112: |
| (5 и 6) Андрогинные или двуполые духи, и наконец: — | | (5 и 6) Андрогинные или двуполые духи, и наконец: — |
| | | |
− | (7.) ''Седьмой'' дух, эманировавший из "матери" в последнюю очередь, — появляется в форме первого божественного человека, имеющего отчётливые мужские и женские признаки. Это было седьмое творение — как и в пуранах, где человек выступает в качестве седьмого творения Брахмы. | + | (7.) ''Седьмой'' дух, эманировавший из "матери" уже в самую последнюю очередь, появляется в форме первого божественного человека, имеющего отчётливо выраженные мужские и женские признаки. Это было седьмое творение — как и в пуранах, где человек выступает в качестве седьмого творения Брахмы. |
| | | |
− | Эти Исанаги-Исанами спустились во вселенную по небесному мосту (Млечному пути), и "Исанаги, увидев далеко внизу хаотическую массу из облаков и воды, метнул своё украшенное драгоценностями копьё в бездны, и тогда возникла суша". После этого они разделились между собой для того, чтобы обследовать вновь созданный остров-мир Онокоро и т. д. и т. д. (Омойе).<ref>См. там же: "Затем Исанаги (мужчина) и Исанами (женщина) появились вместе на небесном мосту (Млечном Пути). Заметив глубоко внизу хаотическую массу, состоявшую из облаков и воды, Исанаги метнул в бездны своё украшенное драгоценностями копьё. И тогда возникла суша, и два этих божественных существа спустились на неё и разделились между собой, чтобы по отдельности обследовать этот вновь созданный остров-мир по имени Оно-коро" — p. 148 (''SDR'', TUP). </ref> | + | Эти Исанаги-Исанами спустились во вселенную по небесному мосту (Млечному пути), и "Исанаги, увидев далеко внизу хаотическую массу из облаков и воды, метнул своё украшенное драгоценностями копьё в бездны, и тогда возникла суша". После этого они разделились между собой для того, чтобы обследовать вновь созданный остров-мир Онокоро и т. д. и т. д. (Омойе).<ref>Ibid. P. 148 (''SDR'', TUP). </ref> |
| | | |
| {{Стр| 218 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}} | | {{Стр| 218 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}} |