Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ВВБ) т.1 ч.1 ст.3 шл.6

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Тайная доктрина
Синтез науки, религии и философии

Перевод с 1-го английского издания: В.В. Базюкин

том 1 Космогенез, часть 1 Эволюция космоса, станс 3, шлока 6
<<     >>


СТАНС III — Продолжение

6. КОРЕНЬ ЖИЗНИ ПРЕБЫВАЛ В КАЖДОЙ КАПЛЕ ОКЕАНА БЕССМЕРТИЯ (амрита)[1], И ОКЕАН БЫЛ СВЕТОМ СИЯЮЩИМ — ОГНЁМ, ТЕПЛОМ И ДВИЖЕНИЕМ. ТЬМА РАССЕЯЛАСЬ, И НЕ СТАЛО ЕЁ[2]. ОНА ИСЧЕЗЛА ИЗ САМОЙ СВОЕЙ ЭССЕНЦИИ, ИЗ ТЕЛА ОГНЯ И ВОДЫ, ОТЦА И МАТЕРИ (а).


(а) Поскольку эссенцией "тьмы" является абсолютный свет, то "тьма" принимается как удобный иносказательный образ для описания состояния вселенной во время пралайи, периода абсолютного покоя или небытия, каким этот период представляется нашему конечному уму. Когда мы здесь будем говорить об "огне", "тепле" и "движении", то, разумеется, мы будем понимать под этими словами не те огонь, теплоту и движение, о которых говорит физическая наука, а их фундаментальные абстракции, ноумены, душу эссенции этих материальных проявлений — словом, те "вещи в себе", которые, по признанию современной науки, совершенно невозможно зафиксировать

[1] Амрита означает "бессмертие".

[2] См. комментарий № 1 к этому стансу.


70
ТАЙНАЯ ДОКТРИНА
70


лабораторными приборами и которые даже ум наш отказывается понимать, но с равным успехом не может не признать, что такие фундаментальные эссенции вещей должны существовать[1]. Под огнём и водой (или "отцом"[1] и "матерью") мы здесь можем понимать божественный луч и хаос. "Из этого союза с духом обрёл разум хаос и радостно засветился — так родился Протогон (первородный свет)",[2] — говорится во фрагменте Гермия. В своей "Теогонии" Дамаский называет его Дисом — "распорядителем всего сущего" (см. Cory's "Ancient Fragments," p. 314).[3]

Согласно принципам розенкрейцеров, в данном редком случае трактуемым непосвящёнными правильно, хотя и неполно, "свет и тьма, сами по себе, идентичны друг другу и разделяются лишь в человеческом уме", а по словам Роберта Фладда, "тьма озарилась светом для того, чтобы сделаться видимою" ("О розенкрейцерах").[4]

С точки же зрения восточного оккультизма, ТЬМА — это единая истинная актуальность, фундамент и корень света, без чего последний никогда не смог бы ни проявить себя, ни даже существовать. Свет есть материя, тогда как ТЬМА — чистый дух. В своём метафизическом корне, базисе, тьма есть субъективный и абсолютный свет, тогда как последний,[5] при всём своём мнимом великолепии и сиянии, представляет собой всего лишь массу отражений, теней, ибо он никогда не может быть вечным, и на самом деле он — не более, чем иллюзия, майя.

Даже в Книге Бытия — этой головоломке для ума и сущем наказании для науки — свет создаётся из тьмы: "и тьма над бездною" (1, 2) — а не наоборот. "В Нём (во тьме — Е.П.Б.) была жизнь, и жизнь была свет человеков" (Ин. 1, 4). Вероятно, придёт день, когда у людей раскроются глаза, и тогда они, возможно, поймут лучше, чем сегодня, те слова в Евангелии от Иоанна[6], в которых говорится: "И свет во тьме светит, и тьма не объяла его". Тогда они поймут, что слово "тьма" относится не к духовному зрению человека, а, на самом деле, к той "тьме", к тому абсолютному, которое не может объять (познать) свет преходящий, каким бы трансцендентным последний ни представлялся человеческому зрению. Demon est Deus inversus.[7] Дьявола сегодня церковь называет тьмою, хотя в Библии он зовётся "сыном Божьим" (см. Иов)[8], яркой утренней звездой, Люцифером (см. Исаия)[9]. Из этого выросла целая догматическая философия, объясняющая, почему первый архангел, родившийся из бездн хаоса, был назван Lux[10] (Люцифером[11]), "светоносным сыном утра", то есть "зари"


[1] См. "Гуаньшиинь". Подлинное имя, указанное в тексте, не может быть здесь приведено.[12]


71
СВЕТ ВЫХОДИТ ИЗ ТЬМЫ
71


манвантары. Церковью он был превращён в Люцифера, в сатану, потому что стоит выше Иеговы и старше его, а потому и должен был пасть жертвой во славу новой догмы (см. том II).


Сноски


  1. См. "Протоколы" (собрание 8): "Огонь — самый сокровенный из всех пяти первоэлементов-стихий и, к тому же, самый божественный. Поэтому объяснить, что означают многообразные проявления огня на нашем плане, без учёта того, чем он является на всех остальных планах, будет для меня крайне сложной задачей, не говоря уже о том, что объяснение это останется совершенно непонятным для подавляющего большинства из вас. Огонь является отцом света, а свет — родителем тепла и воздуха (животворящего воздуха). Если абсолютное божество обозначить как тьму или как тёмный огонь, то его первое дитя, свет, можно сказать, представляет собой первого бога, наделённого самосознанием. В самом деле, что есть свет в своём изначальном корне, как не божество, дающее миру свет и жизнь? Из абстракции свет становится реальностью. Ещё никому никогда не удавалось увидеть этот реальный, изначальный перво-свет. То, что видим мы, представляет собой лишь его преломлённые лучи, отражения, которые по мере своего погружения в мир форм и материи становятся всё гуще, всё плотнее и теряют свой первоначальный блеск. Таким образом, огонь как понятие охватывает собою ВСЁ. Огонь — это невидимое божество, "отец", тогда как проявившийся свет — это бог, "сын", а также Солнце. В оккультном смысле огонь понимается как первоэфир (æther), а первоэфир рождается из движения. Движение же есть вечный невидимый тёмный огонь. Всё в природе приводится в движение именно светом, и именно свет затем управляет всем, что только в ней есть, от наивысшего первоэфира до мельчайшей молекулы в пространстве. Собственно ДВИЖЕНИЕ вечно, а в проявившемся космосе оно есть альфа и омега того, что мы называем электричеством, гальванизмом, магнетизмом, чувствами — как нравственными, так и физическими, — мышлением и даже жизнью на нашем плане. Следовательно, на нашем плане огонь — не что иное, как проявление [этого "вечного" — перев.] движения, то есть жизни. Всё многообразие космических явлений розенкрейцеры называли "одушевлённой геометрией". Философы огня утверждали, что всякая полярность, двойственность в нашем мире есть лишь повторение изначальной полярности. Действительно, движение производит теплоту, а теплота — это эфир (æther), находящийся в состоянии движения. При замедлении его движения возникает холод, ибо "холод есть эфир в латентном состоянии". Таким образом, основные состояния природы включают в себя три положительных и три отрицательных, которые все вместе составляют единый первоначальный свет. Тремя отрицательными состояниями являются: (1) тьма; (2) холод; (3) вакуум, или пустота. А к трём положительным состояниям относятся: (1) свет (видимый нами на нашем плане); (2) теплота; (3) вся природа (Transactions. Part 2, pp. 23-24). А значит, огонь — это то, что объединяет в себе всю вселенную. Космический огонь в чистом виде (без, так сказать, дополнительного горючего) представляет собой божество во всей его универсальности, ибо космический огонь (то есть порождаемая этим огнём теплота) — это каждый атом материи, какой только существует во всей проявленной природе. Во Вселенной нет ничего, — ни одного предмета и ни одной частицы, — что не содержало бы в себе латентного огня". При этом Е.П.Б. делает важное замечание: "Когда мы говорим, что огонь — первый среди всех первоэлементов-стихий, то мы хотим этим сказать, что он первый лишь в видимой вселенной, то есть всем нам хорошо знакомый огонь. Но уже на наивысшем плане даже нашей вселенной — например, на плане глобосфер А или G — огонь в определённом смысле занимает лишь четвёртое место. В самом деле, оккультисты, средневековые розенкрейцеры и даже каббалисты утверждали, что, с точки зрения наших человеческих чувств и даже с точки зрения восприятия наивысших "ангелов", вселенское божество есть "тьма", и из этой "тьмы" возникает логос в следующих аспектах: (1) масса (хаос, превратившийся в первоэфир); (2) свет; (3) теплота; и (4) огонь". (Transactions. Part 2. P. 23-24).
  2. См. Исаак П. Кори. Метафизическое исследование (Isaac Preston Cory, "Metaphysical Inquiry," 1833): "Судя по фрагментам дошедших до нас сочинений орфиков, рождение вселенной и богов . . . происходило из эфира и хаоса. Из этих двух начал . . . и вырвался свет, Фанес {"Hymn to Protogonus" — Hermias in Phædon, 141}. См. также: Древние фрагменты ("Ancient Fragments," comp. Isaac Preston Cory, 1832): "Я призываю Протогона [Первородного], двуприродного, . . . того, кто радуется, летая на своих золотых крылах . . . Кто дарит чистый, яркий свет — поэтому-то я и вызываю тебя, называя Фанесом [светом] . . . Явись же, о благословенный, полный мудрости и сил плодородных, явись в радости своей" — p. 295 (“Orphic Hymn to Protogonus,” Hermias in Phæd.) (SDR, TUP).
  3. См. Фрагменты ранних греческих философов. М., 1989. — Дамаский. О началах, с. 62: "Поэтому третий член её [второй триады — перев.] есть "мглистый Эреб" [Тьма], отчий и крайний — "Эфир", и не просто ["Эфир"], а "влажный", а средний — "безграничный Хаос" . . . Из них тоже эманирует третья умопостигаемая триада. . . . Эта теология . . . воспевает Протогона [Перворождённого бога] и величает Зевса (Δια) "распорядителем (Δια-τάχτωρ) всех и всего космоса" . . ."
  4. См. Роберт Фладд, "Моисеева философия" (Robert Fludd, Mosaicall Philosophy, 1659): "Из сказанного явствует, что до отделения . . . света от тьмы, происшедшего по слову Божьему, всё сущее было одним и тем же без всякого различия и отличия . . . Всё сущее было потаено и сокрыто в тайне, но . . . не было ничего столь сокрытого и тёмного, что не должно было явиться и открыться оку через всепроникающее действие возлюбленного слова Fiat {да будет! — перев.}. . . " (SDR, TUP).
  5. То есть не “абсолютный”, а просто свет.
  6. Ин. 1:5.
  7. Бес — это бог, только наоборот (лат.).
  8. См.: Иов 1, 6: "И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана".
  9. В русском тексте Книги пророка Исаии этого выражения нет. Имя Люцифер упоминается в 14:12 только в английском переводе Библии. В русском переводе он называется "сыном зари", а имя Люцифер переведено как "денница": "Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы" (ср.: "How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!", etc.).
  10. Lux (лат.) — "свет", "блеск", "сверкание".
  11. Lucifer (лат.) — "светоносец", "несущий свет".
  12. См. ниже, часть II, раздел XV, сс. 470-473 (нумерация страниц оригинала).