Изменения

м
Нет описания правки
Строка 11: Строка 11:     
{{Стиль А-Эпиграф|Кротко слушать, добром судить.
 
{{Стиль А-Эпиграф|Кротко слушать, добром судить.
|Шекспир{{Дополнение ТД||эпиграф}}
+
|{{Дополнение ТД|Шекспир|1_xvii_эпиграф}}
 
|250px}}
 
|250px}}
   Строка 32: Строка 32:  
{{Стиль А-Текст без отступа|изложенной м-ром Синнеттом, была преподана в Америке даже до опубликования {{ТД источник|текст=«Разоблачённой Изиды»|произведение=ЕПБ-РИ|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}, двум европейцам и моему коллеге, полковнику {{ТД источник|текст=Г.С. Олкотту|имя=Олкотт|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}. Из трёх Учителей, которых имел Г.С. Олкотт, первый был венгерский посвящённый, второй египтянин, третий индус. По особому разрешению полковник Олкотт различными способами передал некоторые учения. Если же двое других не сделали того же, то просто потому, что им это не было разрешено, ибо их время для открытой деятельности ещё не пришло. Но для других оно наступило и доказательством тому являются интересные труды г-на Синнетта. Кроме того, нужно иметь в виду самое главное, что ни одна теософская книга не приобретает ни малейшей добавочной ценности предъявлением авторитета.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|изложенной м-ром Синнеттом, была преподана в Америке даже до опубликования {{ТД источник|текст=«Разоблачённой Изиды»|произведение=ЕПБ-РИ|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}, двум европейцам и моему коллеге, полковнику {{ТД источник|текст=Г.С. Олкотту|имя=Олкотт|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}. Из трёх Учителей, которых имел Г.С. Олкотт, первый был венгерский посвящённый, второй египтянин, третий индус. По особому разрешению полковник Олкотт различными способами передал некоторые учения. Если же двое других не сделали того же, то просто потому, что им это не было разрешено, ибо их время для открытой деятельности ещё не пришло. Но для других оно наступило и доказательством тому являются интересные труды г-на Синнетта. Кроме того, нужно иметь в виду самое главное, что ни одна теософская книга не приобретает ни малейшей добавочной ценности предъявлением авторитета.}}
   −
''Ади'' или ''Адхи'' Будха, ''единая'' (или первичная) и «Высочайшая Мудрость» есть термин, употребляемый {{ТД источник|текст=Арьясангой|имя=Арьясанга|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} в его сокровенных писаниях, теперь же всеми мистиками северного буддизма. Это санскритский термин и наименование, данное самыми ранними арийцами Непознаваемому Божеству. Слово «Брахма» не встречается ни в {{ТД источник|текст=Ведах|произведение=Веды|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}, ни в других ранних трудах, оно означает абсолютную Мудрость, и Ади-бхута переведено {{ТД источник|текст=Фитцэдвардом Холлом|имя=Холл, Фитцэдвард|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, как «извечная, несотворенная причина всего». Эоны несказуемого протяжения должны были пройти, прежде чем эпитет Будда стал настолько, так сказать, очеловечен, что этот термин мог быть допущен к применению к смертным, и наконец, быть данным тому, несравненные добродетели и знание которого стяжали ему титул «Будда Непоколебимой Мудрости». «Бодха» означает врождённое обладание божественным разумом или пониманием; ''будда'' – овладение этим личными усилиями и заслугами, тогда как ''будхи'' есть {{Дополнение ТД|способность познавания, канал|якорь=xix_канал|тип=исправление}}, через который божественное знание достигает эго, распознавание добра и зла, также божественная совесть и духовная душа, являющаяся проводником для атмы. «Когда буддхи поглощает наш {{Стиль С-Капитель|эго}}-тизм (уничтожает его) со всеми его {{ТД из БТС|викарами|Викара}}, {{ТД из БТС|Авалокитешвара}} становится проявленным для нас, и нирвана или мукти достигнута». Мукти то же, что и нирвана, освобождение от тенёт майи или иллюзии. ''Бодхи'' есть также наименование особого состояния транса, называемого самадхи, во время которого субъект достигает высшую степень духовного знания.
+
''Ади'' или ''Адхи'' Будха, ''единая'' (или первичная) и «Высочайшая Мудрость» есть термин, употребляемый {{ТД источник|текст=Арьясангой|имя=Арьясанга|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} в его сокровенных писаниях, теперь же всеми мистиками северного буддизма. Это санскритский термин и наименование, данное самыми ранними арийцами Непознаваемому Божеству. Слово «Брахма» не встречается ни в {{ТД источник|текст=Ведах|произведение=Веды|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}, ни в других ранних трудах, оно означает абсолютную Мудрость, и Ади-бхута переведено {{ТД источник|текст=Фитцэдвардом Холлом|имя=Холл, Фитцэдвард|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, как «извечная, несотворенная причина всего». Эоны несказуемого протяжения должны были пройти, прежде чем эпитет Будда стал настолько, так сказать, очеловечен, что этот термин мог быть допущен к применению к смертным, и наконец, быть данным тому, несравненные добродетели и знание которого стяжали ему титул «Будда Непоколебимой Мудрости». «Бодха» означает врождённое обладание божественным разумом или пониманием; ''будда'' – овладение этим личными усилиями и заслугами, тогда как ''будхи'' есть {{Дополнение ТД|способность познавания, канал|якорь=1_xix_канал|тип=исправление}}, через который божественное знание достигает эго, распознавание добра и зла, также божественная совесть и духовная душа, являющаяся проводником для атмы. «Когда буддхи поглощает наш {{Стиль С-Капитель|эго}}-тизм (уничтожает его) со всеми его {{ТД из БТС|викарами|Викара}}, {{ТД из БТС|Авалокитешвара}} становится проявленным для нас, и нирвана или мукти достигнута». Мукти то же, что и нирвана, освобождение от тенёт майи или иллюзии. ''Бодхи'' есть также наименование особого состояния транса, называемого самадхи, во время которого субъект достигает высшую степень духовного знания.
    
Лишены мудрости те, кто в своей слепой и в несвоевременной в нашу эпоху ненависти к буддизму и по реакции к будизму, отрицают его эзотерические учения, являющиеся также и учениями браминов, только потому, что наименование это  
 
Лишены мудрости те, кто в своей слепой и в несвоевременной в нашу эпоху ненависти к буддизму и по реакции к будизму, отрицают его эзотерические учения, являющиеся также и учениями браминов, только потому, что наименование это  
Строка 40: Строка 40:  
{{Стиль А-Текст без отступа|ассоциируется ими с принципами, которые они, будучи монотеистами, рассматривают, как зловредные учения. ''Лишены мудрости'', в данном случае, является правильным термином. Ибо в нашу эпоху грубого и анти-логичного материализма, одна лишь эзотерическая философия способна противостоять повторным нападкам на всё то, что человек считает самым дорогим и сокровенным в своей внутренней духовной жизни. Истинный философ, изучающий эзотерическую мудрость, совершенно освобождается от личностей, догматических верований и особых религий. Кроме того, эзотерическая философия примиряет все религии и, снимая с каждой её внешнее одеяние, человеческую, указывает на тождественность корня каждой с основою всякой другой великой религии. Она доказывает необходимость Божественного Абсолютного Начала в природе. Она отрицает Божество не более чем Солнце. Эзотерическая философия никогда не отвергала «Бога в природе», так же, как и Божество, как абсолютную и абстрактную ''Сущность''. Она только отказывается признать богов, так называемых монотеистических религий, созданных человеком по образу и подобию своему, святотатственных и печальных карикатур Вечно-Непознаваемого. Кроме того, свидетельства, которые мы предполагаем явить читателю, охватывают эзотерические учения всего мира с самого начала происхождения человечества, и оккультизм буддизма занимает в них лишь своё законное место, но не более.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|ассоциируется ими с принципами, которые они, будучи монотеистами, рассматривают, как зловредные учения. ''Лишены мудрости'', в данном случае, является правильным термином. Ибо в нашу эпоху грубого и анти-логичного материализма, одна лишь эзотерическая философия способна противостоять повторным нападкам на всё то, что человек считает самым дорогим и сокровенным в своей внутренней духовной жизни. Истинный философ, изучающий эзотерическую мудрость, совершенно освобождается от личностей, догматических верований и особых религий. Кроме того, эзотерическая философия примиряет все религии и, снимая с каждой её внешнее одеяние, человеческую, указывает на тождественность корня каждой с основою всякой другой великой религии. Она доказывает необходимость Божественного Абсолютного Начала в природе. Она отрицает Божество не более чем Солнце. Эзотерическая философия никогда не отвергала «Бога в природе», так же, как и Божество, как абсолютную и абстрактную ''Сущность''. Она только отказывается признать богов, так называемых монотеистических религий, созданных человеком по образу и подобию своему, святотатственных и печальных карикатур Вечно-Непознаваемого. Кроме того, свидетельства, которые мы предполагаем явить читателю, охватывают эзотерические учения всего мира с самого начала происхождения человечества, и оккультизм буддизма занимает в них лишь своё законное место, но не более.}}
   −
В самом деле, даже сокровенные части «Дан» или «Жань-на»<ref>''Дан'', который теперь стал в современной китайской и тибетской фонетике читаться как ''чань'', является общим термином для эзотерических школ и их литературы. В древних книгах слово «жаньна» определяется как «преобразовать себя с помощью медитации и знания», второе ''внутреннее'' рождение.  Отсюда Дзан, фонетически ''Джан'' и «Книга ''Дзян''». См. {{ТД источник|текст=«Китайский буддизм» Эдкинса, стр.&nbsp;129, примечание|произведение=Эдкинс Дж.-Китайский буддизм|уточнение=стр. 129, примечание|объём=2|вес=2|вид=свойства|тип=литература}}.</ref> ({{Дополнение ТД|«Дхьяна»|xx_дзян}}) метафизики Гаутамы (какими бы грандиозными они ни казались тому, кто не знаком с принципами древней религии мудрости) являются лишь очень небольшой частью  целого. Индусский реформатор ограничил свои учения для широкой публики чисто моральным и физиологическим аспектом религии-мудрости, этикою и человеком. Вещи, «невидимые и бесплотные», тайны Бытия за пределами нашей земной сферы, Великий Учитель оставил совершенно не затронутыми в своих обращениях к массам, сохраняя Сокровенные Истины для избранного круга своих архатов. Последние получали посвящение в знаменитой пещере Саптапарна (Саттапанни {{Кратко из БТС|текст=«Махавамсы»|статья=Махавамса}}), вблизи Горы Байбхар (Вебхара в палийских рукописях). Эта пещера находилась в Раджагрихе, в древней столице Магадхи, и была та самая пещера Чжэда, упоминаемая {{ТД источник|текст=Фа-Сянем|произведение=|имя=Фа-Сянь|объём=1|вес=0|тип=личность}}, как это правильно предполагается некоторыми археологами<ref>Г-н Беглор, главный инженер в Бодхгае и выдающийся археолог, был, кажется, первым, открывшим это.</ref>.
+
В самом деле, даже сокровенные части «Дан» или «Жань-на»<ref>''Дан'', который теперь стал в современной китайской и тибетской фонетике читаться как ''чань'', является общим термином для эзотерических школ и их литературы. В древних книгах слово «жаньна» определяется как «преобразовать себя с помощью медитации и знания», второе ''внутреннее'' рождение.  Отсюда Дзан, фонетически ''Джан'' и «Книга ''Дзян''». См. {{ТД источник|текст=«Китайский буддизм» Эдкинса, стр.&nbsp;129, примечание|произведение=Эдкинс Дж.-Китайский буддизм|уточнение=стр. 129, примечание|объём=2|вес=2|вид=свойства|тип=литература}}.</ref> ({{Дополнение ТД|«Дхьяна»|1_xx_дзян}}) метафизики Гаутамы (какими бы грандиозными они ни казались тому, кто не знаком с принципами древней религии мудрости) являются лишь очень небольшой частью  целого. Индусский реформатор ограничил свои учения для широкой публики чисто моральным и физиологическим аспектом религии-мудрости, этикою и человеком. Вещи, «невидимые и бесплотные», тайны Бытия за пределами нашей земной сферы, Великий Учитель оставил совершенно не затронутыми в своих обращениях к массам, сохраняя Сокровенные Истины для избранного круга своих архатов. Последние получали посвящение в знаменитой пещере Саптапарна (Саттапанни {{ТД из БТС|«Махавамсы»|Махавамса}}), вблизи Горы Байбхар (Вебхара в палийских рукописях). Эта пещера находилась в Раджагрихе, в древней столице Магадхи, и была та самая пещера Чжэда, упоминаемая {{ТД источник|текст=Фа-Сянем|произведение=|имя=Фа-Сянь|объём=1|вес=0|тип=личность}}, как это правильно предполагается некоторыми археологами<ref>Г-н Беглор, главный инженер в Бодхгае и выдающийся археолог, был, кажется, первым, открывшим это.</ref>.
    
Время и человеческое воображение быстро исказили чистоту и философию  
 
Время и человеческое воображение быстро исказили чистоту и философию  
Строка 78: Строка 78:  
{{Стиль А-Текст без отступа|непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования {{ТД источник|текст=Акбара|имя=Акбар|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их рукописи. Таков был {{ТД источник|текст=Бадаюни|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонническим религиям.<ref>Бадаюни в своём сочинении «{{ТД источник|текст=Мунтахаб-ут-Таварих|уточнение=|объём=4|вес=2|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}» пишет:
 
{{Стиль А-Текст без отступа|непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования {{ТД источник|текст=Акбара|имя=Акбар|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их рукописи. Таков был {{ТД источник|текст=Бадаюни|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонническим религиям.<ref>Бадаюни в своём сочинении «{{ТД источник|текст=Мунтахаб-ут-Таварих|уточнение=|объём=4|вес=2|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}» пишет:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других учёных людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своём знании будущего, в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои учение так твёрдо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения у Его Величества, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса... Его Величество наслаждается познаниями этих сект неверных, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их книгам «Откровений» нет конца» ({{Кратко из БТС|текст=Абу-ль-Фадль Аллами}}, {{ТД источник|текст=«Айн-и-Акбари»|произведение=Айн-и-Акбари|уточнение=Айн-и-Акбари|объём=2|вес=|вид=подсказка|тип=литература}}, переведённая д-ром {{ТД источник|текст=Блохманном|имя=Блохманн, Генрих|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=личность}}, приводится Максом Мюллером в процитированном труде).}}</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других учёных людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своём знании будущего, в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои учение так твёрдо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения у Его Величества, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса... Его Величество наслаждается познаниями этих сект неверных, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их книгам «Откровений» нет конца» ({{ТД из БТС|Абу-ль-Фадль Аллами}}, {{ТД источник|текст=«Айн-и-Акбари»|произведение=Айн-и-Акбари|уточнение=Айн-и-Акбари|объём=2|вес=|вид=подсказка|тип=литература}}, переведённая д-ром {{ТД источник|текст=Блохманном|имя=Блохманн, Генрих|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=личность}}, приводится Максом Мюллером в процитированном труде).}}</ref>}}
   −
Труд этот «хранился в тайне и не был напечатан до царствования {{ТД источник|текст=Джехангира|имя=Джехангир|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}». Кроме того, во всех обширных и богатых монастырях имеются подземные храмы и пещерные библиотеки, высеченные в скале, если ''{{Кратко из БТС|текст=гонпа}}'' (монастырь) или ''{{Кратко из БТС|текст=лхакханг}}'' построены на горе. За пределами западного Цайдама, в одиноких проходах {{Кратко из БТС|текст=Куньлуня|статья=Куньлунь}}, имеются несколько подобных тайников. Вдоль хребта Алтын-таг, где ещё не вступала нога европейца, существует некий посёлок, затерянный в глубоком горном проходе: небольшая скученность домов, скорее деревушка, нежели монастырь, с бедным храмом и старым ламою, отшельником, живущим поблизости для охраны его. Поломники говорят, что подземные галереи и помещения под ними содержат коллекцию книг, число которых, по данным отчётам, слишком велико, чтобы поместиться даже в Британском Музее.<ref>Согласно тому же преданию, ныне безлюдные области в безводной {{ТД из БТС|таримской|Тарим|вид=подсказка}} земле (настоящая глухомань в сердце {{ТД из БТС|Туркестана|Туркестан|вид=подсказка}}) в давние времена были покрыты цветущими и богатыми городами. В настоящее время несколько зеленеющих оазисов оживляют её страшное одиночество. Один из таких оазисов покрывает могилу обширного города, погребённого под песчаной почвой пустыни, и никому не принадлежит, но часто посещается монголами и буддистами. Предание также говорит об обширнейших подземных помещениях, о широких проходах, наполненных табличками и цилиндрами. Может быть, это праздные толки, но может оказаться и действительным фактом.</ref>
+
Труд этот «хранился в тайне и не был напечатан до царствования {{ТД источник|текст=Джехангира|имя=Джехангир|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}». Кроме того, во всех обширных и богатых монастырях имеются подземные храмы и пещерные библиотеки, высеченные в скале, если ''{{ТД из БТС|гонпа}}'' (монастырь) или ''{{ТД из БТС|лхакханг}}'' построены на горе. За пределами западного Цайдама, в одиноких проходах {{ТД из БТС|Куньлуня|Куньлунь}}, имеются несколько подобных тайников. Вдоль хребта Алтын-таг, где ещё не вступала нога европейца, существует некий посёлок, затерянный в глубоком горном проходе: небольшая скученность домов, скорее деревушка, нежели монастырь, с бедным храмом и старым ламою, отшельником, живущим поблизости для охраны его. Поломники говорят, что подземные галереи и помещения под ними содержат коллекцию книг, число которых, по данным отчётам, слишком велико, чтобы поместиться даже в Британском Музее.<ref>Согласно тому же преданию, ныне безлюдные области в безводной {{ТД из БТС|таримской|Тарим|вид=подсказка}} земле (настоящая глухомань в сердце {{ТД из БТС|Туркестана|Туркестан|вид=подсказка}}) в давние времена были покрыты цветущими и богатыми городами. В настоящее время несколько зеленеющих оазисов оживляют её страшное одиночество. Один из таких оазисов покрывает могилу обширного города, погребённого под песчаной почвой пустыни, и никому не принадлежит, но часто посещается монголами и буддистами. Предание также говорит об обширнейших подземных помещениях, о широких проходах, наполненных табличками и цилиндрами. Может быть, это праздные толки, но может оказаться и действительным фактом.</ref>
    
Всё это, более нежели вероятно, вызовет усмешку сомнения. Но прежде, чем  
 
Всё это, более нежели вероятно, вызовет усмешку сомнения. Но прежде, чем  
Строка 100: Строка 100:  
Но они почти лишены всякой ценности, даже как ключа к характеристике того, что исчезло, ибо они прошли через руки Его Преподобия епископа Кессарийского – этого самозванного цензора и издателя священных анналов чуждых ему религий – и они без сомнения, поныне, несут печать его высоко-правдивой, заслуживающей доверия руки. Ибо какова история этого трактата об однажды великой религии Вавилона?
 
Но они почти лишены всякой ценности, даже как ключа к характеристике того, что исчезло, ибо они прошли через руки Его Преподобия епископа Кессарийского – этого самозванного цензора и издателя священных анналов чуждых ему религий – и они без сомнения, поныне, несут печать его высоко-правдивой, заслуживающей доверия руки. Ибо какова история этого трактата об однажды великой религии Вавилона?
   −
Он был написан по гречески для Александра Великого Бероссом, священнослужителем Храма Бэла на основании астрономических и хронологических летописей, сохраняемых служителями этого храма – летописей, покрывавших период в 200&nbsp;000 лет – ныне он утерян. В первом веке до Р.&nbsp;Хр. {{ТД источник|текст=Александр Полигистор|статья=Полигистор|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} сделал серию выдержек из этого трактата, ''которые тоже утеряны''. {{Кратко из БТС|текст=Евсевий|статья=Евсевий Кессарийский|тип=личность|стиль=описание}} (270-340 после Р.&nbsp;Хр.) пользовался этими выдержками при написании своей {{ТД источник|текст=«Хроники»|произведение=Евсевий Кессарийский-Хроника|объём=2|вес=0|тип=литература|вид=подсказка}}. Схожие места (почти тождественность) в европейских и халдейских Писаниях<ref>Найденных и доказанных теперь, благодаря открытиям, сделанным {{ТД из БТС|Джорджем Смитом|Смит, Джордж|тип=личность}} (см. в его {{ТД источник|текст=«Халдейской версии Книги Бытия»|произведение=Смит-Халдейская Книга Бытия|уточнение=|объём=2|вес=2|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}), и которые, благодаря армянскому подделывателю, держали в заблуждении все «цивилизованные нации» на протяжении 1500 лет и заставили принять еврейские заимствования за ''непосредственное'' Божественное Откровение.</ref>, явилось большою опасностью для Евсевия в его ''роли'' защитника и поборника новой религии, воспринявшей еврейские писания и вместе с ними нелепую хронологию.
+
Он был написан по гречески для Александра Великого Бероссом, священнослужителем Храма Бэла на основании астрономических и хронологических летописей, сохраняемых служителями этого храма – летописей, покрывавших период в 200&nbsp;000 лет – ныне он утерян. В первом веке до Р.&nbsp;Хр. {{ТД источник|текст=Александр Полигистор|статья=Полигистор|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} сделал серию выдержек из этого трактата, ''которые тоже утеряны''. {{ТД из БТС|Евсевий|Евсевий Кессарийский|тип=личность|стиль=описание}} (270-340 после Р.&nbsp;Хр.) пользовался этими выдержками при написании своей {{ТД источник|текст=«Хроники»|произведение=Евсевий Кессарийский-Хроника|объём=2|вес=0|тип=литература|вид=подсказка}}. Схожие места (почти тождественность) в европейских и халдейских Писаниях<ref>Найденных и доказанных теперь, благодаря открытиям, сделанным {{ТД из БТС|Джорджем Смитом|Смит, Джордж|тип=личность}} (см. в его {{ТД источник|текст=«Халдейской версии Книги Бытия»|произведение=Смит-Халдейская Книга Бытия|уточнение=|объём=2|вес=2|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}), и которые, благодаря армянскому подделывателю, держали в заблуждении все «цивилизованные нации» на протяжении 1500 лет и заставили принять еврейские заимствования за ''непосредственное'' Божественное Откровение.</ref>, явилось большою опасностью для Евсевия в его ''роли'' защитника и поборника новой религии, воспринявшей еврейские писания и вместе с ними нелепую хронологию.
   −
Теперь почти удостоверено, что Евсевий до такой степени не пощадил египетские синхронические таблицы {{ТД источник|текст=Манефона|имя=Манефон|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, что {{Кратко из БТС|текст=Бунзен|тип=личность|стиль=описание}}<ref>{{ТД источник|текст=«Место Египта в истории»|произведение=Бунзен-Место Египта|уточнение=т. 1, стр. 200|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература}}, I, стр.&nbsp;200.</ref> обвиняет его в самом недобросовестном искажении истории, а {{ТД источник|текст=Сократ|имя=Сократ Схоластик|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, историк пятого столетия, и {{ТД источник|текст=Синкелл|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, вице-патриарх Константинополя (восьмой век), обличают его, как самого дерзкого и отчаянного подделывателя. Правдоподобно ли тогда, чтобы он обращался с большею осторожностью с халдейскими летописями, уже тогда угрожавшими новой, так поспешно воспринятой, религии?
+
Теперь почти удостоверено, что Евсевий до такой степени не пощадил египетские синхронические таблицы {{ТД источник|текст=Манефона|имя=Манефон|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, что {{ТД из БТС|Бунзен|тип=личность|стиль=описание}}<ref>{{ТД источник|текст=«Место Египта в истории»|произведение=Бунзен-Место Египта|уточнение=т. 1, стр. 200|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература}}, I, стр.&nbsp;200.</ref> обвиняет его в самом недобросовестном искажении истории, а {{ТД источник|текст=Сократ|имя=Сократ Схоластик|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, историк пятого столетия, и {{ТД источник|текст=Синкелл|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, вице-патриарх Константинополя (восьмой век), обличают его, как самого дерзкого и отчаянного подделывателя. Правдоподобно ли тогда, чтобы он обращался с большею осторожностью с халдейскими летописями, уже тогда угрожавшими новой, так поспешно воспринятой, религии?
    
{{Стр|xxvii}}
 
{{Стр|xxvii}}
Строка 110: Строка 110:  
Обращаясь теперь к древнейшему образцу арийской литературы, к Ригведе, изучающий, если только он точно проследит данные, сообщённые самими востоковедами, найдёт, что хотя Ригведа содержит лишь около 10&nbsp;580 стихов или 1&nbsp;028 гимнов, тем не менее, несмотря на «Брахманы» и массу пояснений и комментариев, она не понята правильно и посейчас. Почему же это так? Очевидно потому, что «"Брахманы", схоластические и древнейшие трактаты на изначальные гимны», ''сами требуют ключа'', которым востоковедам не удалось обеспечить себя.
 
Обращаясь теперь к древнейшему образцу арийской литературы, к Ригведе, изучающий, если только он точно проследит данные, сообщённые самими востоковедами, найдёт, что хотя Ригведа содержит лишь около 10&nbsp;580 стихов или 1&nbsp;028 гимнов, тем не менее, несмотря на «Брахманы» и массу пояснений и комментариев, она не понята правильно и посейчас. Почему же это так? Очевидно потому, что «"Брахманы", схоластические и древнейшие трактаты на изначальные гимны», ''сами требуют ключа'', которым востоковедам не удалось обеспечить себя.
   −
Что же говорят учёные о буддийской литературе? Обладают ли они ею в её полноте? Конечно нет. Несмотря на 325 томов {{ТД источник|текст=«Ганджура»|произведение=Ганджур|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}} и «{{Кратко из БТС|текст=Данджура|статья=Данджур}}» северных буддистов, при чём, каждый том, как говорят, «весит от четырёх до пяти фунтов» {{Стиль С-Прим. ред.|1,8-2,3 кг}}, в действительности ничего неизвестно о ламаизме. Однако, в {{ТД источник|текст=«Саддхарма-аланкаре»|произведение=Саддхарма-аланкара|объём=2|вес=1|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}<ref>Спэнс Харди {{ТД источник|текст=«Легенды и теории буддистов»|произведение=Харди-Легенды буддистов|уточнение=стр. 66|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература}}, стр.&nbsp;66.</ref> говорится, что сокровенный канон содержит 29&nbsp;368&nbsp;000 букв, или, исключив трактаты и комментарии, в пять или шесть раз превышает количеством материал, содержащийся в Библии, которая, как утверждает проф. {{ТД источник|текст=Макс Мюллер|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, имеет лишь 3&nbsp;567&nbsp;180 букв. Следовательно, несмотря на эти 325 томов (в действительности их 333, «Ганджур» вмещает 108, а «Данджур» 225 томов), «переводчики вместо того, чтобы снабдить нас правильными изложениями, переплели их со своими комментариями с целью оправдания догм своих различных школ»<ref>Эмиль Шлагинтвейт {{ТД источник|текст=«Буддизм в Тибете»|произведение=Шлагинтвейт-Буддизм в Тибете|уточнение=стр. 77|объём=3|вес=0|вид=подсказка|тип=литература}}, стр.&nbsp;77.</ref>. Больше того, «по преданию, сохранённому буддийскими школами Севера и Юга, Сокровенный Буддийский Канон заключал первоначально 80&nbsp;000 или 84&nbsp;000 трактатов, но большинство было утеряно, так что осталось лишь 6&nbsp;000», – так говорит профессор своим слушателям. Утеряны, как обычно, для европейцев. Но кто может быть вполне уверен, что они так же утеряны и для буддистов и браминов?
+
Что же говорят учёные о буддийской литературе? Обладают ли они ею в её полноте? Конечно нет. Несмотря на 325 томов {{ТД источник|текст=«Ганджура»|произведение=Ганджур|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}} и «{{ТД из БТС|текст=Данджура|статья=Данджур}}» северных буддистов, при чём, каждый том, как говорят, «весит от четырёх до пяти фунтов» {{Стиль С-Прим. ред.|1,8-2,3 кг}}, в действительности ничего неизвестно о ламаизме. Однако, в {{ТД источник|текст=«Саддхарма-аланкаре»|произведение=Саддхарма-аланкара|объём=2|вес=1|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}<ref>Спэнс Харди {{ТД источник|текст=«Легенды и теории буддистов»|произведение=Харди-Легенды буддистов|уточнение=стр. 66|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература}}, стр.&nbsp;66.</ref> говорится, что сокровенный канон содержит 29&nbsp;368&nbsp;000 букв, или, исключив трактаты и комментарии, в пять или шесть раз превышает количеством материал, содержащийся в Библии, которая, как утверждает проф. {{ТД источник|текст=Макс Мюллер|объём=1|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, имеет лишь 3&nbsp;567&nbsp;180 букв. Следовательно, несмотря на эти 325 томов (в действительности их 333, «Ганджур» вмещает 108, а «Данджур» 225 томов), «переводчики вместо того, чтобы снабдить нас правильными изложениями, переплели их со своими комментариями с целью оправдания догм своих различных школ»<ref>Эмиль Шлагинтвейт {{ТД источник|текст=«Буддизм в Тибете»|произведение=Шлагинтвейт-Буддизм в Тибете|уточнение=стр. 77|объём=3|вес=0|вид=подсказка|тип=литература}}, стр.&nbsp;77.</ref>. Больше того, «по преданию, сохранённому буддийскими школами Севера и Юга, Сокровенный Буддийский Канон заключал первоначально 80&nbsp;000 или 84&nbsp;000 трактатов, но большинство было утеряно, так что осталось лишь 6&nbsp;000», – так говорит профессор своим слушателям. Утеряны, как обычно, для европейцев. Но кто может быть вполне уверен, что они так же утеряны и для буддистов и браминов?
    
Принимая в соображение почитание буддистами каждой строки, написанной  
 
Принимая в соображение почитание буддистами каждой строки, написанной  
Строка 138: Строка 138:  
{{Стиль А-Текст без отступа|собственным заключениям, которые могут быть чрезвычайно «научными» в глазах учёных востоковедов, но, тем не менее, весьма далёкими от истины. Эти спорные взгляды среди различных и выдающихся филологов и востоковедов, от {{Кратко из БТС|текст=Мартина Хауга|статья=Хауг, Мартин}} до самого профессора {{Кратко из БТС|текст=Макса Мюллера|статья=Мюллер}}, относительно хронологии, как в примере Вед, являются очевидным доказательством, что утверждение не имеет никакого «исторического основания» и, как часто бывает, «внутреннее свидетельство» является лишь следованием за блуждающим огоньком, вместо спасительного маяка. Так же и наука современной, сравнительной мифологии не имеет лучшего возражения для опровержения мнений учёных писателей, настаивавших в последнем столетии на существовании «фрагментов Первоначального Откровения, данного предкам всей расы человечества... сохранявшихся в храмах Греции и Италии». Ибо, именно, это то, о чём все восточные посвящённые и пандиты, время от времени, оповещали мир. И в то время, как одно известное духовное лицо из сингалезцев уверяло пишущую эти строки в достоверности факта, что самые важные трактаты, принадлежащие буддийскому Сокровенному Канону, были ''скрыты в странах и местах, недоступных европейским учёным'', недавно умерший {{ТД источник|текст=Свами Даянанда Сарасвати|объём=4|вес=2|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, величайший санскритолог наших дней в Индии, подтвердил некоторым членам Теософского общества тот же факт по отношению к древним браминским трудам. И когда ему было сказано, что проф. Макс Мюллер заявил аудитории своих ''лекций'', что теория о том, что «''существовало первоначальное и сверхъестественное откровение'', данное предкам человеческой расы, находит сейчас мало приверженцев», – то святой и учёный человек лишь рассмеялся. Его ответ был весьма показателен:}}  
 
{{Стиль А-Текст без отступа|собственным заключениям, которые могут быть чрезвычайно «научными» в глазах учёных востоковедов, но, тем не менее, весьма далёкими от истины. Эти спорные взгляды среди различных и выдающихся филологов и востоковедов, от {{Кратко из БТС|текст=Мартина Хауга|статья=Хауг, Мартин}} до самого профессора {{Кратко из БТС|текст=Макса Мюллера|статья=Мюллер}}, относительно хронологии, как в примере Вед, являются очевидным доказательством, что утверждение не имеет никакого «исторического основания» и, как часто бывает, «внутреннее свидетельство» является лишь следованием за блуждающим огоньком, вместо спасительного маяка. Так же и наука современной, сравнительной мифологии не имеет лучшего возражения для опровержения мнений учёных писателей, настаивавших в последнем столетии на существовании «фрагментов Первоначального Откровения, данного предкам всей расы человечества... сохранявшихся в храмах Греции и Италии». Ибо, именно, это то, о чём все восточные посвящённые и пандиты, время от времени, оповещали мир. И в то время, как одно известное духовное лицо из сингалезцев уверяло пишущую эти строки в достоверности факта, что самые важные трактаты, принадлежащие буддийскому Сокровенному Канону, были ''скрыты в странах и местах, недоступных европейским учёным'', недавно умерший {{ТД источник|текст=Свами Даянанда Сарасвати|объём=4|вес=2|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, величайший санскритолог наших дней в Индии, подтвердил некоторым членам Теософского общества тот же факт по отношению к древним браминским трудам. И когда ему было сказано, что проф. Макс Мюллер заявил аудитории своих ''лекций'', что теория о том, что «''существовало первоначальное и сверхъестественное откровение'', данное предкам человеческой расы, находит сейчас мало приверженцев», – то святой и учёный человек лишь рассмеялся. Его ответ был весьма показателен:}}  
   −
{{Стиль А-Цитата|«Если бы г-н Мокш Муллер (так произносил он его имя) был брамином и пошёл со мною, я провёл бы его к {{Дополнение ТД|''гупта'' пещере|xxx_пещера_сердца}} (тайной крипте), вблизи Окхи Матх в Гималаях, где он скоро бы открыл, что то, что проникло через Калапани (чёрные воды океана) из Индии в Европу, было лишь ''отрывками, отвергнутых копий некоторых мест из наших священных книг''». «Первоначальное Откровение» ''имело место'', и оно существует и посейчас; также оно никогда не будет утеряно для мира и появится снова; хотя {{Кратко из БТС|текст=млечхам|статья=млечха}}, ''конечно, придётся подождать''».}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Если бы г-н Мокш Муллер (так произносил он его имя) был брамином и пошёл со мною, я провёл бы его к {{Дополнение ТД|''гупта'' пещере|1_xxx_пещера_сердца}} (тайной крипте), вблизи Окхи Матх в Гималаях, где он скоро бы открыл, что то, что проникло через Калапани (чёрные воды океана) из Индии в Европу, было лишь ''отрывками, отвергнутых копий некоторых мест из наших священных книг''». «Первоначальное Откровение» ''имело место'', и оно существует и посейчас; также оно никогда не будет утеряно для мира и появится снова; хотя {{Кратко из БТС|текст=млечхам|статья=млечха}}, ''конечно, придётся подождать''».}}
    
Теснимый дальнейшими вопросами на эту тему, он не пожелал больше отвечать. Это было в {{ТД из БТС|Меруте|Мерут|вид=сноска, подсказка}} в 1880 году.
 
Теснимый дальнейшими вопросами на эту тему, он не пожелал больше отвечать. Это было в {{ТД из БТС|Меруте|Мерут|вид=сноска, подсказка}} в 1880 году.
Строка 215: Строка 215:  
{{Стиль А-Цитата|«были не только неизвестны, но самоё существование их было под сомнением, и не было ни одного учёного, который мог бы перевести, хотя бы одну строку Вед... из Зенд Авесты или из буддийской «Трипитаки», а теперь доказано, что Веды, труд величайшей древности, «сохранность которого почти граничит с чудом».}}
 
{{Стиль А-Цитата|«были не только неизвестны, но самоё существование их было под сомнением, и не было ни одного учёного, который мог бы перевести, хотя бы одну строку Вед... из Зенд Авесты или из буддийской «Трипитаки», а теперь доказано, что Веды, труд величайшей древности, «сохранность которого почти граничит с чудом».}}
   −
То же самое будет сказано и о тайном архаическом учении, когда будут даны неопровержимые доказательства существования его летописей. Но века пройдут, прежде чем больше будет выдано из него. Говоря о ключах к тайнам Зодиака, как о почти утерянных для мира, автор около десяти лет тому назад отметила в «Разоблачённой Изиде», что:
+
То же самое будет сказано и о тайном архаическом учении, когда будут даны неопровержимые доказательства существования его летописей. Но века пройдут, прежде чем больше будет выдано из него. Говоря о ключах к тайнам Зодиака, как о почти утерянных для мира, автор около десяти лет тому назад отметила в {{ТД источник|текст=«Разоблачённой Изиде»|произведение=ЕПБ-РИ|объём=3|вес=4|вид=свойства|тип=личность|стиль=описание}}, что:
    
{{Стиль А-Цитата|«Указанный ключ должен быть повёрнут семь раз, прежде чем вся система будет раскрыта. Мы сделаем лишь один поворот и тем позволим глазу непосвящённого заглянуть в тайну. Счастлив тот, кто поймёт всё!»}}
 
{{Стиль А-Цитата|«Указанный ключ должен быть повёрнут семь раз, прежде чем вся система будет раскрыта. Мы сделаем лишь один поворот и тем позволим глазу непосвящённого заглянуть в тайну. Счастлив тот, кто поймёт всё!»}}
Строка 229: Строка 229:  
{{Стиль А-Текст без отступа|части эзотерических учений, которые избежали сокрытия, пока не будет установлена подлинность и достоверность или, во всяком случае, вероятность существования подобных учений. Утверждения, подобно делаемым теперь, должны быть явлены, как засвидетельствованные различными авторитетами, древними философами, классическими писателями и даже несколькими учёными отцами Церкви; ибо некоторые из них знали эти учения, изучали их, видели и читали труды, написанные о них, и были даже посвящены в древние мистерии, во время которых тайные учения были аллегорически разыгрывались. Автор должна будет назвать исторические и достойные доверия имена и привести слова известных авторов, древних и современных, неоспоримого достоинства, справедливого суждения и испытанной правдивости; так же назвать некоторых из известных учеников и знатоков тайных искусств и науки, по мере того, как тайны последней будут раскрываться или же скорее частично будут явлены миру в их странном архаическом одеянии.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|части эзотерических учений, которые избежали сокрытия, пока не будет установлена подлинность и достоверность или, во всяком случае, вероятность существования подобных учений. Утверждения, подобно делаемым теперь, должны быть явлены, как засвидетельствованные различными авторитетами, древними философами, классическими писателями и даже несколькими учёными отцами Церкви; ибо некоторые из них знали эти учения, изучали их, видели и читали труды, написанные о них, и были даже посвящены в древние мистерии, во время которых тайные учения были аллегорически разыгрывались. Автор должна будет назвать исторические и достойные доверия имена и привести слова известных авторов, древних и современных, неоспоримого достоинства, справедливого суждения и испытанной правдивости; так же назвать некоторых из известных учеников и знатоков тайных искусств и науки, по мере того, как тайны последней будут раскрываться или же скорее частично будут явлены миру в их странном архаическом одеянии.}}
   −
Как же выполнить это? Где лучший способ для выполнения такой задачи? Таков был вопрос, постоянно встававший перед автором. Пояснить наш план можно путём примера. Когда турист на своём пути из хорошо исследованной страны, внезапно достигает границы {{ТД из БТС|''terra incognita''|terra incognita|вид=скобки}}, опоясанной и скрытой из виду грандиозной стеною непроходимых скал, он, всё же, может отказаться признать себя разочарованным в своих планах исследования. Вход за пределы воспрещён. Но если он не может посетить таинственную область лично, он, всё же, может найти способы исследовать её с кратчайшего расстояния, доступного ему. При помощи знания местностей, оставленных позади, он может составить общее и довольно правильное представление застенного вида, если только он взберётся на самую высокую вершину среди высот, подымающихся перед ним. Оказавшись там, он сможет рассматривать в своё удовольствие, сравнивая то, что он туманно видит с тем, что он только что оставил внизу, теперь, когда он, благодаря своим личным усилиям, находится за пределами полосы туманов и увенчанными облаками скалами.
+
Как же выполнить это? Где лучший способ для выполнения такой задачи? Таков был вопрос, постоянно встававший перед автором. Пояснить наш план можно путём примера. Когда турист на своём пути из хорошо исследованной страны, внезапно достигает границы ''{{ТД из БТС|terra incognita|вид=скобки}}'', опоясанной и скрытой из виду грандиозной стеною непроходимых скал, он, всё же, может отказаться признать себя разочарованным в своих планах исследования. Вход за пределы воспрещён. Но если он не может посетить таинственную область лично, он, всё же, может найти способы исследовать её с кратчайшего расстояния, доступного ему. При помощи знания местностей, оставленных позади, он может составить общее и довольно правильное представление застенного вида, если только он взберётся на самую высокую вершину среди высот, подымающихся перед ним. Оказавшись там, он сможет рассматривать в своё удовольствие, сравнивая то, что он туманно видит с тем, что он только что оставил внизу, теперь, когда он, благодаря своим личным усилиям, находится за пределами полосы туманов и увенчанными облаками скалами.
    
Подобный пункт предварительного наблюдения не может быть предложен в этих томах тем, кто хотел бы иметь более точное понимание тайн до-архаических времён, данных в текстах. Но если читатель имеет терпение и взглянет на нынешнее состояние верований и религий в Европе, сравнит и проверит с тем, что известно истории о веках, непосредственно предшествующих и  
 
Подобный пункт предварительного наблюдения не может быть предложен в этих томах тем, кто хотел бы иметь более точное понимание тайн до-архаических времён, данных в текстах. Но если читатель имеет терпение и взглянет на нынешнее состояние верований и религий в Европе, сравнит и проверит с тем, что известно истории о веках, непосредственно предшествующих и  
Строка 241: Строка 241:  
Несмотря на энергичные и яростные усилия фанатиков, проявленные в течение этих ранних веков для искоренения каждого следа интеллектуального, умственного труда язычников, все они закончились неудачею. Но с тех пор тот же дух тёмного демона мракобесия и нетерпимости постоянно и систематически искажал каждую светлую страницу, написанную в до-христианские периоды. Даже история в её неточных записях сохранила достаточно материала, пережившего все невзгоды, чтобы бросить беспристрастный свет на всё в целом. Пусть же читатель слегка задержится вместе с автором на избранном пункте наблюдения. Его просят обратить всё его внимание на тысячелетие, отделившее годом рождения до-христианский период от после-христианского периода. Это событие – точно ли оно исторически или нет – послужило, тем не менее, первым знаком для сооружения многочисленных оплотов против какой-либо возможности возвращения или даже проблеска к ненавистным религиям прошлого; ненавидимым и устрашающим, ибо они бросают такой яркий свет на новое и намеренно затуманенное толкование того, что в наши дни известно, как Новый Завет.
 
Несмотря на энергичные и яростные усилия фанатиков, проявленные в течение этих ранних веков для искоренения каждого следа интеллектуального, умственного труда язычников, все они закончились неудачею. Но с тех пор тот же дух тёмного демона мракобесия и нетерпимости постоянно и систематически искажал каждую светлую страницу, написанную в до-христианские периоды. Даже история в её неточных записях сохранила достаточно материала, пережившего все невзгоды, чтобы бросить беспристрастный свет на всё в целом. Пусть же читатель слегка задержится вместе с автором на избранном пункте наблюдения. Его просят обратить всё его внимание на тысячелетие, отделившее годом рождения до-христианский период от после-христианского периода. Это событие – точно ли оно исторически или нет – послужило, тем не менее, первым знаком для сооружения многочисленных оплотов против какой-либо возможности возвращения или даже проблеска к ненавистным религиям прошлого; ненавидимым и устрашающим, ибо они бросают такой яркий свет на новое и намеренно затуманенное толкование того, что в наши дни известно, как Новый Завет.
   −
Несмотря на сверхчеловеческие усилия ранних христианских Отцов вычеркнуть тайное учение даже из памяти человечества, они потерпели неудачу. Истина не может быть убита; отсюда и не успешность полного стирания с лица Земли всякого следа Древней Мудрости, так же как заточение и зажимание рта каждому, присягающему ей свидетелю. Пусть читатель подумает о тысячах, может быть, миллионах рукописей, преданных сожжению, о монументах, с их слишком неосторожными надписями и начертанными символами, обращённых в пыль; о бандах ранних отшельников и аскетов, бродивших среди разрушенных городов Верхнего и Нижнего Египта, в пустынях и  
+
Несмотря на сверхчеловеческие усилия ранних христианских отцов вычеркнуть тайное учение даже из памяти человечества, они потерпели неудачу. Истина не может быть убита; отсюда и не успешность полного стирания с лица Земли всякого следа Древней Мудрости, так же как заточение и зажимание рта каждому, присягающему ей свидетелю. Пусть читатель подумает о тысячах, может быть, миллионах рукописей, преданных сожжению, о монументах, с их слишком неосторожными надписями и начертанными символами, обращённых в пыль; о бандах ранних отшельников и аскетов, бродивших среди разрушенных городов Верхнего и Нижнего Египта, в пустынях и  
    
{{Стр|xli}}
 
{{Стр|xli}}
Строка 248: Строка 248:     
{{Стиль А-Стих|стих=«...И солнце кровью обагрянили; в могилу землю,
 
{{Стиль А-Стих|стих=«...И солнце кровью обагрянили; в могилу землю,
И в ад могилу обратили; и сам ад сумрачнее мрака стал».<ref>{{Стиль А-Прим. ред.|Байрон, «Паломничество Чайлда Гарольда», песнь 4, стих 34.}}</ref>}}
+
И в ад могилу обратили; и сам ад сумрачнее мрака стал».{{ТД источник|текст=|произведение=Байрон-Паломничество Чайльд-Гарольда|уточнение=песнь 4, стих 34|объём=4|вес=0|вид=подсказка, сноска|тип=литература|стиль=описание}} }}
   −
Обе религии приобрели своих приверженцев остриём меча; обе настроили свои церкви на достигающих неба гекатомбах человеческих жертв. На вратах первого столетия нашей эры губительно пылали зловещие слова – «{{Стиль С-Капитель|Карма Израиля}}». Над нашими вратами ясновидец будущего различит другие слова, указующие на карму хитро выдуманной истории, за события, намеренно искажённые, и за великие Образы, оклеветанные позднейшими поколениями, искалеченные до неузнаваемости между двумя повозками {{Кратко из БТС|текст=Джаганнатхи|статья=Джаганнатха}} – фанатизмом и материализмом: одно, принимающее слишком много, другое, всё отрицающее. Мудр тот, кто придерживается золотой середины, кто верит в извечную справедливость всего сущего. Говорит в «Диване» {{Кратко из БТС|текст=Файзи}}, «свидетель замечательных речей одного вольнодумца, принадлежавшего тысячам сект»:
+
Обе религии приобрели своих приверженцев остриём меча; обе настроили свои церкви на достигающих неба гекатомбах человеческих жертв. На вратах первого столетия нашей эры губительно пылали зловещие слова – «{{Стиль С-Капитель|Карма Израиля}}». Над нашими вратами ясновидец будущего различит другие слова, указующие на карму хитро выдуманной истории, за события, намеренно искажённые, и за великие Образы, оклеветанные позднейшими поколениями, искалеченные до неузнаваемости между двумя повозками {{ТД из БТС|Джаганнатхи|Джаганнатха}} – фанатизмом и материализмом: одно, принимающее слишком много, другое, всё отрицающее. Мудр тот, кто придерживается золотой середины, кто верит в извечную справедливость всего сущего. Говорит в «Диване» {{ТД из БТС|Файзи}}, «свидетель замечательных речей одного вольнодумца, принадлежавшего тысячам сект»:
    
{{Стиль А-Цитата|«В собрании дня Воскресения, когда прошлые деяния будут прощены, грехи Ka'бax простятся ради пыли разрушенных ими христианских храмов.»}}
 
{{Стиль А-Цитата|«В собрании дня Воскресения, когда прошлые деяния будут прощены, грехи Ka'бax простятся ради пыли разрушенных ими христианских храмов.»}}
Строка 260: Строка 260:  
Другими словами – «НЕТ РЕЛИГИИ (ИЛИ ЗАКОНА) ВЫШЕ ИСТИНЫ» – (SATYÂT NÂSTI PARO DHARMAH) – девиз махараджи Бенареса, принятый Теософским обществом.
 
Другими словами – «НЕТ РЕЛИГИИ (ИЛИ ЗАКОНА) ВЫШЕ ИСТИНЫ» – (SATYÂT NÂSTI PARO DHARMAH) – девиз махараджи Бенареса, принятый Теософским обществом.
   −
Как уже было сказано в предисловии, {{ЕПБ.Источник|текст=«Тайная доктрина»|произведение=ЕПБ-ТД|имя=|объём=1|вес=0|вид=}} не есть новое издание {{ЕПБ.Источник|текст=«Разоблачённой Изиды»|произведение=ЕПБ-РИ|имя=|объём=1|вес=0|вид=}}, согласно первоначальному намерению. Это скорее том, объясняющий  
+
Как уже было сказано в предисловии, {{ЕПБ.Источник|текст=«Тайная доктрина»|произведение=ЕПБ-ТД|объём=1|вес=0}} не есть новое издание {{ЕПБ.Источник|текст=«Разоблачённой Изиды»|произведение=ЕПБ-РИ|объём=1|вес=0}}, согласно первоначальному намерению. Это скорее том, объясняющий  
    
{{Стр|xlii}}
 
{{Стр|xlii}}
Строка 268: Строка 268:  
Так как труд тот касался лишь философии, в пределах исторических времён и соответствующего символизма ушедших народностей, то лишь спешный взгляд мог быть брошен на панораму оккультизма в тех двух томах. В настоящем труде даётся подробная космогония и эволюция четырёх рас, предшествовавших нашему человечеству пятой расы; и теперь два обширных тома объясняют то, что было сказано только лишь на первой странице «Разоблачённой Изиды» и в нескольких разбросанных тут и там намёках. Так же не может быть предпринято в настоящих томах обширное каталогирование архаических наук прежде, нежели мы не решим такие грандиозные проблемы, как космогоническая и планетная эволюция, и постепенное развитие таинственных человечеств и рас, предшествовавших нашему «адамическому» человечеству. Потому настоящая попытка разъяснить некоторые тайны эзотерической философии не имеет, в действительности, ничего общего с предыдущим трудом. Автору должно быть разрешено иллюстрировать сказанное примером:
 
Так как труд тот касался лишь философии, в пределах исторических времён и соответствующего символизма ушедших народностей, то лишь спешный взгляд мог быть брошен на панораму оккультизма в тех двух томах. В настоящем труде даётся подробная космогония и эволюция четырёх рас, предшествовавших нашему человечеству пятой расы; и теперь два обширных тома объясняют то, что было сказано только лишь на первой странице «Разоблачённой Изиды» и в нескольких разбросанных тут и там намёках. Так же не может быть предпринято в настоящих томах обширное каталогирование архаических наук прежде, нежели мы не решим такие грандиозные проблемы, как космогоническая и планетная эволюция, и постепенное развитие таинственных человечеств и рас, предшествовавших нашему «адамическому» человечеству. Потому настоящая попытка разъяснить некоторые тайны эзотерической философии не имеет, в действительности, ничего общего с предыдущим трудом. Автору должно быть разрешено иллюстрировать сказанное примером:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Первый том "Изиды" начинается ссылкою на очень древнюю книгу, такую древнюю, что наши современные антиквары могли бы бесконечное время исследовать её страницы и, всё-таки, не прийти к соглашению, относительно состава вещества, на котором она написана. Это единственная оригинальная копия, ныне существующая. Самый древний еврейский документ оккультного знания – "Сифра Децниута" – был составлен на этом основании в те времена, когда она уже рассматривалась как литературная реликвия. Одна из её иллюстраций представляет Божественную Сущность, исходящую из АДАМА<ref>Наименование, употреблённое в смысле греческого слова {{Стиль С-Язык иностранный|άνθρωπος}} (антропос).</ref> на подобие светящейся дуги, устремлённой к завершению круга; причём, достигнув высочайшей точки своей окружности, несказуемая Слава снова склоняется и возвращается на Землю, принося в своём спиральном вихре высший тип человечества. По мере приближения к нашей планете, Эманация всё более и более затемняется и, когда достигает нашей Земли, становится чёрной, как ночь».}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Первый том "Изиды" начинается ссылкою на очень древнюю книгу, такую древнюю, что наши современные антиквары могли бы бесконечное время исследовать её страницы и, всё-таки, не прийти к соглашению, относительно состава вещества, на котором она написана. Это единственная оригинальная копия, ныне существующая. Самый древний еврейский документ оккультного знания – "Сифра Децниута" – был составлен на этом основании в те времена, когда она уже рассматривалась как литературная реликвия. Одна из её иллюстраций представляет Божественную Сущность, исходящую из АДАМА<ref>Наименование, употреблённое в смысле греческого слова ''άνθρωπος'' (антропос).</ref> на подобие светящейся дуги, устремлённой к завершению круга; причём, достигнув высочайшей точки своей окружности, несказуемая Слава снова склоняется и возвращается на Землю, принося в своём спиральном вихре высший тип человечества. По мере приближения к нашей планете, Эманация всё более и более затемняется и, когда достигает нашей Земли, становится чёрной, как ночь».}}
    
{{Стр|xliii}}
 
{{Стр|xliii}}
   −
Эта «очень древняя книга» есть первоначальный труд, из которого были составлены многие тома «Гью-де». Не только последние и «Сифра Децниута», но даже «Сефер Йецира»<ref>Раввин {{Кратко из БТС|текст=Иехошуа бен Ханания}}, умерший около 72-года после Р.&nbsp;Хр., открыто заявлял, что он совершал чудеса при помощи книги Сефер Йецира, бросая этим вызов каждому скептику. Франк, приводя выдержки из Вавилонского Талмуда, называет двух других великих чудотворцев: раввинов Ханина и Иосе (см. «Иерусалимский Талмуд», трактат «Санхедрин» стр.&nbsp;7 и т.&nbsp;д.; и «Каббалу» Франка, стр.&nbsp;55, 56). Многие среди средневековых оккультистов, алхимиков и каббалистов делали те же заявления, и даже, недавно умерший, современный маг, Элифас Леви открыто утверждал это в своих книгах о магии.</ref>, труд, приписываемый еврейскими каббалистами их Патриарху Аврааму(!); «Шу-цзин», китайская первоначальная Библия, священные тома египетского Тот-Гермеса, Пураны Индии, халдейская Книга Чисел и само Пятикнижие, все они происходят от одного родительского маленького тома. Предания говорят, что книга эта была записана на ''сензарском'' языке – тайном священном языке – со слов божественных существ, продиктовавших её Сынам Света в Центральной Азии, при самом начале нашей пятой расы; ибо было время, когда язык (сензар) был известен посвящённым каждого народа, когда прародители тольтеков так же легко понимали его, как и жители пропавшей Атлантиды, в свою очередь, наследовавшие его от мудрецов третьей расы, мануши, изучавших его непосредственно от дэв второй и первой расы. Иллюстрация, упомянутая в «Изиде», относится к эволюции этих рас, и к нашему человечеству четвёртой и пятой расы, в манвантаре или круге Вайвасвата. Каждый круг состоит из юг, семи периодов человечества. Из которых четыре уже прошли в ''нашем'' Цикле Жизни. Средняя точка пятой уже почти достигнута. Эта иллюстрация символична, как это ясно каждому, и покрывает всё, от самого начала. Древняя книга, описав космическую эволюцию и, объяснив начало всего на Земле, включая физического человека и дав истинную историю рас от первой до нашей пятой, не продолжается дальше; она останавливается у начала кали юги, именно 4989 лет назад, со смертью Кришны, светлого бога Солнца, однажды жившего героя и реформатора.
+
Эта «очень древняя книга» есть первоначальный труд, из которого были составлены многие тома «Гью-де». Не только последние и «{{ТД источник|текст=Сифра Децниута|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}», но даже «{{ТД источник|текст=Сефер Йецира|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}»<ref>Раввин {{ТД источник|текст=Иехошуа бен Ханания|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, умерший около 72-года после Р.&nbsp;Хр., открыто заявлял, что он совершал чудеса при помощи книги Сефер Йецира, бросая этим вызов каждому скептику. Франк, приводя выдержки из Вавилонского Талмуда, называет двух других великих чудотворцев: раввинов Ханина и Иосе (см. «{{ТД источник|текст=Иерусалимский Талмуд|объём=2|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}», трактат «{{ТД источник|текст=Санхедрин|уточнение= стр. 7 и далее|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=литература|стиль=описание}}» стр.&nbsp;7 и т.&nbsp;д.; и {{ТД источник|текст=«Каббалу»|произведение=Франк-Каббала|уточнение=стр. 55, 56|объём=|вес=|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} Франка, стр.&nbsp;55, 56). Многие среди средневековых оккультистов, алхимиков и каббалистов делали те же заявления, и даже, недавно умерший, современный маг, {{ТД источник|текст=Элифас Леви|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} открыто утверждал это в своих книгах о магии.</ref>, труд, приписываемый еврейскими каббалистами их Патриарху Аврааму(!); «{{ТД источник|текст=Шу-цзин|объём=0|вес=|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}», китайская первоначальная Библия, священные тома египетского Тот-Гермеса, Пураны Индии, халдейская Книга Чисел и само Пятикнижие, все они происходят от одного родительского маленького тома. Предания говорят, что книга эта была записана на ''сензарском'' языке – тайном священном языке – со слов божественных существ, продиктовавших её Сынам Света в Центральной Азии, при самом начале нашей пятой расы; ибо было время, когда язык (сензар) был известен посвящённым каждого народа, когда прародители тольтеков так же легко понимали его, как и жители пропавшей Атлантиды, в свою очередь, наследовавшие его от мудрецов третьей расы, мануши, изучавших его непосредственно от дэв второй и первой расы. Иллюстрация, упомянутая в «Изиде», относится к эволюции этих рас, и к нашему человечеству четвёртой и пятой расы, в манвантаре или круге Вайвасвата. Каждый круг состоит из юг, семи периодов человечества. Из которых четыре уже прошли в ''нашем'' Цикле Жизни. Средняя точка пятой уже почти достигнута. Эта иллюстрация символична, как это ясно каждому, и покрывает всё, от самого начала. Древняя книга, описав космическую эволюцию и, объяснив начало всего на Земле, включая физического человека и дав истинную историю рас от первой до нашей пятой, не продолжается дальше; она останавливается у начала кали юги, именно 4989 лет назад, со смертью Кришны, светлого бога Солнца, однажды жившего героя и реформатора.
    
Но существует другая книга. Никто из её владельцев не считает её очень древней, ибо она появилась и современна началу чёрного века,  
 
Но существует другая книга. Никто из её владельцев не считает её очень древней, ибо она появилась и современна началу чёрного века,  
Строка 280: Строка 280:  
{{Стиль А-Текст без отступа|а именно около 5000 лет назад. Следовательно, почти через девять лет закончится первый цикл первых пяти тысячелетий, начавшийся с великим циклом кали юги. И тогда последнее пророчество, заключающееся в этой книге (первом томе летописи пророчеств на чёрный век) исполнится. Ждать нам не долго и многие из нас будут свидетелями зари нового цикла, при окончании которого не мало счётов будет оплачено и урегулировано между расами. Второй том пророчеств, изготовляемый со времён Шанкарачарьи, великого преемника Будды, почти закончен.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|а именно около 5000 лет назад. Следовательно, почти через девять лет закончится первый цикл первых пяти тысячелетий, начавшийся с великим циклом кали юги. И тогда последнее пророчество, заключающееся в этой книге (первом томе летописи пророчеств на чёрный век) исполнится. Ждать нам не долго и многие из нас будут свидетелями зари нового цикла, при окончании которого не мало счётов будет оплачено и урегулировано между расами. Второй том пророчеств, изготовляемый со времён Шанкарачарьи, великого преемника Будды, почти закончен.}}
   −
Ещё один важный пункт должен быть отмечен, стоящий в первых рядах доказательств, данных о существовании единой первоначальной, всемирной мудрости, – пункт, во всяком случае, очень важный для изучающих христианскую каббалу. Учения были частично известны, по крайней мере, нескольким отцам Церкви. На чисто историческом основании утверждается, что Ориген, Синезий и даже Климент Александрийский были посвящены в мистерии до присоединения их к нео-платонизму александрийской школы гностиков под маскою христианства. Больше того, некоторые из учений тайных школ, хотя ни в коем случае не все, были сохранены в Ватикане и с тех пор сделались неотъемлемой частью мистерий в латинской церкви, в форме искажённых добавлений к первоначальной программе христианства. Такова, ныне материализованная, догма Непорочного Зачатия. Этим объясняются жестокие преследования, начатые римско-католической церковью против оккультизма, масонства и вообще всякого иноверческого мистицизма.
+
Ещё один важный пункт должен быть отмечен, стоящий в первых рядах доказательств, данных о существовании единой первоначальной, всемирной мудрости, – пункт, во всяком случае, очень важный для изучающих христианскую каббалу. Учения были частично известны, по крайней мере, нескольким отцам Церкви. На чисто историческом основании утверждается, что {{ТД источник|текст=Ориген|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}}, {{ТД источник|текст=Синезий|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} и даже {{ТД источник|текст=Климент Александрийский|объём=0|вес=0|вид=подсказка|тип=личность|стиль=описание}} были посвящены в мистерии до присоединения их к нео-платонизму александрийской школы гностиков под маскою христианства. Больше того, некоторые из учений тайных школ, хотя ни в коем случае не все, были сохранены в Ватикане и с тех пор сделались неотъемлемой частью мистерий в латинской церкви, в форме искажённых добавлений к первоначальной программе христианства. Такова, ныне материализованная, догма Непорочного Зачатия. Этим объясняются жестокие преследования, начатые римско-католической церковью против оккультизма, масонства и вообще всякого иноверческого мистицизма.
    
Дни Константина были последним поворотным пунктом в истории, периодом чрезвычайной борьбы, закончившейся в западном мире удушением древних религий во славу новой, созданной на их трупах. С тех пор началось насильственное и неукоснительное, всеми правыми и неправыми мерами проводимое, сокрытие от любопытства потомства перспектив в далёкое прошлое, за пределы Потопа и Сада Эдена. Каждый вход был заделан, каждое свидетельство, на которое можно было наложить руки, было уничтожено. Всё же, даже среди таких искалеченных свидетельств, осталось достаточно, чтобы дать возможность нам сказать, что в них имеется вся необходимая очевидность действительного существования Родительского Учения. Фрагменты пережили геологические и политические катаклизмы, чтобы рассказать свою историю; и каждый уцелевший фрагмент свидетельствует, что мудрость, ныне ''тайная'', была однажды  
 
Дни Константина были последним поворотным пунктом в истории, периодом чрезвычайной борьбы, закончившейся в западном мире удушением древних религий во славу новой, созданной на их трупах. С тех пор началось насильственное и неукоснительное, всеми правыми и неправыми мерами проводимое, сокрытие от любопытства потомства перспектив в далёкое прошлое, за пределы Потопа и Сада Эдена. Каждый вход был заделан, каждое свидетельство, на которое можно было наложить руки, было уничтожено. Всё же, даже среди таких искалеченных свидетельств, осталось достаточно, чтобы дать возможность нам сказать, что в них имеется вся необходимая очевидность действительного существования Родительского Учения. Фрагменты пережили геологические и политические катаклизмы, чтобы рассказать свою историю; и каждый уцелевший фрагмент свидетельствует, что мудрость, ныне ''тайная'', была однажды  
Строка 294: Строка 294:  
{{Стр|xlvi}}
 
{{Стр|xlvi}}
   −
{{Стиль А-Текст без отступа|{{ТД из БТС|''dictum''|mirabile dictum|вид=скобки}}, буддизма и брахманизма(!!!). Это равносильно обвинению Ренана в заимствовании им его «Жизни Христа» из Евангелия или Макса Мюллера в том, что его {{ТД источник|текст=«Священные книги Востока»|произведение=Мюллер-СКВ|объём=2|вес=0|тип=литература}} или {{ТД источник|текст=«Стружки»|произведение=Мюллер-Стружки|объём=1|вес=0|вид=сноска|тип=литература|стиль=сноска}}  взяты им из философии браминов и Гаутамы Будды. Широкой публике и читателям «Тайной доктрины» я могу повторить, что уже давно было сказано мною и что сейчас я облекаю в слова {{Кратко из БТС|текст=Монтеня|статья=Монтень}}: милостивые государи, «{{Стиль С-Капитель|здесь я дала лишь букет избранных цветов и не внесла ничего своего, кроме связующей их нити}}»{{Дополнение ТД||xlvi_монтень}}.}}
+
{{Стиль А-Текст без отступа|{{ТД из БТС|''dictum''|mirabile dictum|вид=скобки}}, буддизма и брахманизма(!!!). Это равносильно обвинению Ренана в заимствовании им его «Жизни Христа» из Евангелия или Макса Мюллера в том, что его {{ТД источник|текст=«Священные книги Востока»|произведение=Мюллер-СКВ|объём=2|вес=0|тип=литература}} или {{ТД источник|текст=«Стружки»|произведение=Мюллер-Стружки|объём=1|вес=0|вид=сноска|тип=литература|стиль=сноска}}  взяты им из философии браминов и Гаутамы Будды. Широкой публике и читателям «Тайной доктрины» я могу повторить, что уже давно было сказано мною и что сейчас я облекаю в слова {{Кратко из БТС|текст=Монтеня|статья=Монтень}}: милостивые государи, «{{Стиль С-Капитель|здесь я дала лишь букет избранных цветов и не внесла ничего своего, кроме связующей их нити}}»{{Дополнение ТД||1_xlvi_монтень}}.}}
    
Разорвите «нить» на куски или расщепите её, если желаете. Что же касается до букета ''фактов'', то вы никогда не сможете избавиться от них. Вы можете лишь не признать их, и это всё.
 
Разорвите «нить» на куски или расщепите её, если желаете. Что же касается до букета ''фактов'', то вы никогда не сможете избавиться от них. Вы можете лишь не признать их, и это всё.
Строка 300: Строка 300:  
Мы можем закончить прощальными словами, касающимися первого тома. Во введении, предшествующем главам, касающимся, главным образом, космогонии, некоторые затронутые вопросы могут показаться не к месту, но ещё одно соображение заставило меня коснуться их. Каждый читатель неизбежно будет судить сделанные утверждения, с точки зрения своего знания, своего опыта и сознания, основывая своё суждение на том, что уже известно ему. Факт этот приходилось постоянно иметь в виду, отсюда частые ссылки в первом томе на вопросы, принадлежащие, собственно говоря, к позднейшей части труда, но которые нельзя было обойти молчанием без риска, что читатель примет всё это за сказку – фантазию, порождённую современным мозгом.
 
Мы можем закончить прощальными словами, касающимися первого тома. Во введении, предшествующем главам, касающимся, главным образом, космогонии, некоторые затронутые вопросы могут показаться не к месту, но ещё одно соображение заставило меня коснуться их. Каждый читатель неизбежно будет судить сделанные утверждения, с точки зрения своего знания, своего опыта и сознания, основывая своё суждение на том, что уже известно ему. Факт этот приходилось постоянно иметь в виду, отсюда частые ссылки в первом томе на вопросы, принадлежащие, собственно говоря, к позднейшей части труда, но которые нельзя было обойти молчанием без риска, что читатель примет всё это за сказку – фантазию, порождённую современным мозгом.
   −
Таким образом, прошлое поможет осознать настоящее, а настоящее поможет лучше оценить прошлое. Заблуждения времени должны быть объяснены и изъяты, но, всё же, более, чем вероятно (а в данном случае, достоверно) что ещё раз свидетельство долгих веков и истории будет успешно запечатлено лишь в умах нескольких интуитивных личностей, иначе говоря, весьма малого числа. Но в этом, как и во всех подобных случаях, искренние и преданные ученики могут утешиться, предоставив скептическому современному саддукею математическое доказательство и памятник его упорного упрямства и ханжества. Ещё существует где-то в архивах Французской академии знаменитый закон вероятностей, выработанный известными математиками путём алгебраического процесса, на пользу скептикам. Он гласит так: Если два лица дают своё показание о
      
{{Стр|xlvii}}
 
{{Стр|xlvii}}