Версия от 20:06, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 5:5 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 5:5 без оставления…)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Когда твой разум выйдет из тени заблуждений, тогда ты станешь безразличным ко всему, что слышал или услышишь.
«Бхагавад Гита», глава 2, ст.54-55, комментарий Макса Мюллера
Поэтическая форма
Когда твой разум выглянет из тени, Что заблуждений ворох исподволь творит, Тогда не будешь ты затронут больше теми, Кто неприятно или лестно говорит.
5 мая
Перевод близкий к тексту
Лучше бы человеку съесть кусок раскалённого железа, чем нарушать свою клятву.
Уданаварга, гл. 9, стих 2
также вошло в «Дхаммападу», гл. 22, стих 308 в другом переводе.
Стихотворное переложение или дополнение
Металл расплавленный уж лучше проглотить, |
Изначальная английская версия
Better it would be that a man should eat a lump of flaming iron than that one should break his vows.
<< | Оглавление | >> |
---|