Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 5:15

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Простить не забыв значит снова упрекать провинившегося каждый раз, когда тот проступок возвращается к нам.

Поэтическая форма

Проступки кто других не забывает, По настоящему виновных не прощает; В душе его возникнет вновь упрёк, Когда судьба вернёт упущенный урок.


15 мая

Перевод близкий к тексту

Злой поступок не убивает тотчас, подобно мечу, но следует за злодеем в его следующее и дальнейшие воплощения.

Уданаварга, гл. 9, стих 17

В оригинале иное окончание: «...следует за злодеем [даже] в следующий мир».

Стихотворное переложение или дополнение

Поступок злой, не то что меч разящий,
Не убивает тут же негодяя,
Но следует за ним как страж неспящий,
От воплощенья к воплощенью воздавая.

Изначальная английская версия

An evil deed kills not instantly, as does a sword, but it follows the evil-doer into his next and still next rebirth.

Originally there is a different ending: “...follows the evil doer [even] into the next world.”


<< Оглавление >>