Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Высший Дух проявляется по мере совершенствования в изучении и медитации. Исследование – одно око для наблюдения за ним, а медитация – другое.
В мышленьи и ученьи улучшаясь, Мы Высший Дух по-малу познаём; Он, постепенно через них приоткрываясь, Нам освещает всё, чем мы живём. Чтоб лицезреть его открой в себе два ока: Одно – исследовать мир следствий до причин, Второе – медитировать глубоко, Чтоб Божий Лик избавить от личин.
Перевод близкий к тексту
Тот кто желает достичь состояния Будды и устремлён к знанию Саморожденных, обязан уважать тех, кто хранит это учение.
«Саддхармапундарика или лотос истинного закона», глава 10 «Проповедник», станца 1
Вместо «желает достичь состояния Будды» (wishes to reach Buddhahood) стоит «желает укрепиться в состоянии Будды» (wishes to be established in Buddhahood).
Стихотворное переложение или дополнение
Тот, кто желает жизнь увенчить просветленьем, |
Изначальная английская версия
He who wishes to reach Buddhahood, and aspires to the knowledge of the Self-born, must honour those who keep this doctrine.
“Saddharma-Pundarîka or, the lotus of the true law”, Chapter X “The preacher”, stanza 1
<< | Оглавление | >> |
---|