Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:24

Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Для великих дел нужна не великая сила, но упорство.

Сэмюэл Джонсон, «История Расселасса, принца Абиссинского», глава 13
Поэтическая форма

Не сверх усилием великое вершится, Но сверхупорством в том, к чему душа стремится.


24 января

Перевод близкий к тексту

Не всякая изящная форма содержит такой же изящный нрав.

Саади Ширази, «Гулистан, или сад роз», гл. 8, № 44

Перевод на английский дан в иной формулировке и с продолжением:

«Не всякая изящная форма содержит добрый нрав, поскольку добродетель в уме, но не во внешнем виде».

Стихотворное переложение или дополнение

Не все, кто внешне могут выглядеть прекрасно,
Внутри настолько же прекрасный держат нрав,
Ведь добродетель в том, кто мыслит добро, ясно,
Но никогда не в том, кто лишь по виду прав.

Изначальная английская версия

It is not every graceful form that contains as graceful a disposition.

Sheikh Mosleh al-Din Saadi Shirazi, “The Gulistan, or Rose Garden”, ch. 8, № XLIV

Original:

“It is not every graceful form that contains a good disposition; for virtue is in the mind, not in the appearance.”


<< Оглавление >>