Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Высший Дух проявляется по мере совершенствования в изучении и медитации. Исследование – одно око для наблюдения за ним, а медитация – другое.
В мышленьи и ученьи улучшаясь, Мы Высший Дух по-малу познаём; Он, постепенно через них приоткрываясь, Нам освещает всё, чем мы живём. Чтоб лицезреть его открой в себе два ока: Одно – исследовать мир следствий до причин, Второе – медитировать глубоко, Чтоб Божий Лик избавить от личин.
Перевод близкий к тексту
Стойко держаться в одних условиях и проявлять воздержанность в других – вот доказательство величия души и неуязвимой добродетели.
Марк Аврелий Антонин,
«Размышления Марка Аврелия», книга 1, параграф 16
Это продолжение фрагментов 5 и 6 декабря.
Стихотворное переложение или дополнение
Держаться стойко в том, в чём видишь благо, |
Изначальная английская версия
To hold on with fortitude in one condition, and sobriety in the other, is a proof of a great soul and an impregnable virtue.
Marcus Aurelius Antoninus,
“Meditation of Marcus Aurelius”, book 1, item 16
<< | Оглавление | >> |
---|