Блаватская Е.П. - Доктрины святого лха (перевод изд. Новый Акрополь)

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Доктрины Святого Лха



«Форм, в которых может вновь родиться любое живое существо, шесть:

1. Самый высокий класс — это Лха, „духи, высочайшие существа, боги", на санскрите — Девы; они почти равны Буддам и населяют шесть небесных сфер (на санскрите — Девалок). Две из этих сфер принадлежат земле, но другие четыре, которые считаются высшими обителями, лежат в атмосфере, далеко за пределами земли. [С. 91.] ...Как следствие преждевременной кончины, „Бардо" про­длевается. Это срединное состояние между смертью и новым рождением, которое не наступает немедленно, но есть интервал, который короче для хороших людей и длиннее для плохих...» [С. 109.]

Эмилия Шлагенвейт «Буддизм в Тибете»


Записи, которые следуют дальше, составлены или, скорее, переве­дены настолько точно, насколько позволяют идиоматические разли­чия, из тибетских писем и рукописей. Они были присланы в ответ на несколько вопросов, касающихся неправильного восприятия на запа­де северного буддизма или ламаизма. Информация исходит от гелонга[1] Внутреннего Храма — ученика Ба-па Дхармы, Тайной Доктрины.


«Братья, проживающие в Чжапелин — Британской Индии, по­чтительно привлекли внимание моего Учителя к определенным неверным и приводящим в заблуждение утверждениям относительно „Благого Учения" нашего благословенного Пхагпа Саньяй[2] — само­го святого Будды, которое, как утверждают, по-прежнему проповеду­ется в Бодъюле, земле Тибета; мне приказано почтенным Нгагпа[3] дать им ответ. Я сделаю это, насколько наши правила позволят мне открыто обсуждать такую священную тему. Я не могу сделать больше того, ибо до того дня, когда наш Панчен-римпоче вновь родится в землях пелинг (чужеземцев) и, появившись как великий Чомданда, завоеватель, разрушит своей всемогущей рукой вековые ошибки и заблуждения, будет мало пользы, если вообще кто-то будет пытаться вскрывать подобные заблуждения».


Пророчество Цзонхавы, распространенное в Тибете, гласит, что истинная доктрина будет сохраняться в своей чистоте лишь до тех пор, пока Тибет останется свободным от вторжения западных наций, чье грубое понимание основополагающей идеи неизбежно запутало бы и смутило бы последователей Благого Закона. Но когда западный мир станет более зрелым в плане философии, тогда произойдет инкарнация Панчен-римпоче — Величайшего Сокровища Мудрости, одного из Таши-лам, и великолепие истины осветит весь мир. Мы обладаем теперь подлинным ключом к тибетской исключительности.

Наш корреспондент продолжает:


«Из множества ошибочных взглядов, представленных на рассмот­рение нашего Учителя, мне разрешено трактовать следующее: во-первых, ошибка, широко распространенная среди роланг-па — спири­туалистов, заключается в том, что те, кто следуют Благому Учению, общаются с ролангами — привидениями (призраками) умерших людей, и почитают их; и, во-вторых, в том, что Бханте — Братья, или, как их обычно называют, Лха, — являются либо отделенными от тела духами, либо богами».


Первая ошибка обнаруживается в «Будде или раннем буддизме», так как эта работа породила неверное представление о том, что спиритуализм лежит в основании буддизма. Вторая ошибка найдена в «Сжатом Изложении Великого Хаоса Тибетских Законов», написанном монахом-капуцином Делла Пене, и в оценках, данных его окружением, чья абсурдная клевета на тибетскую религию и ее законы, написанная в течение прошлого века, была воспроизведена позже в книге г-на Мархама «Тибет»[4].


«Я начну с первой ошибки, — пишет наш корреспондент. — Ни южные, ни северные буддисты Цейлона, Тибета, Японии или Китая не признают западных идей, касающихся способностей и ограниче­ний „обнаженных душ".
Поэтому мы категорически и полностью осуждаем все невежест­венные связи с ролангами. Ибо кем являются те, кто возвращаются? К какому виду созданий относятся те, кто может общаться по своей воле — непосредственно или через физические проявления? Они являются нечистыми, грубыми грешными душами („ацзарами"), самоубийцами и теми, кто скоропостижно скончался от несчастного случая и должен оставаться в земной атмосфере до полного истечения естественного срока своей жизни.
Ни один правильно мыслящий человек, будь то лама или чхипа — не буддист — не рискнет защищать практику некромантии, которая, исходя из естественного инстинкта, была проклята во всех великих Дхармах — законах или религиях, а связь с ними и использование силы этих привязанных к земле душ является не чем иным, как просто некромантией.
Далее, существа, относящиеся ко второму и третьему классам — самоубийцы или жертвы несчастного случая, — не завершили полностью отмеренного им времени жизни и вследствие этого, даже не будучи злобными, связаны с землей. Преждевременно изгнанная душа находится в неестественном состоянии; первоначальный импульс, давший толчок к развитию человека и бросивший его в земную жизнь, не был израсходован — необходимый цикл не был завершен но тем не менее завершиться он должен.
Привязанные к земле души, эти несчастные существа, жертвы, добровольные или нет, только временно зависли в магнетическом притяжении Земли. В отличие от первой группы, их не влечет к живьщ существам жестокая жажда насытиться жизненными силами. А посколь­ку они в основном находятся в состоянии ошеломленности и шока, то их единственное и слепое побуждение — попасть в круговорот перерож­дений, и как можно скорее. Мы называем их состояние „ложная Бардо" — период между двумя инкарнациями. В соответствии с кармой человека, на которую влияют его возраст и заслуги в прошлой жизни этот интервал будет либо короче, либо длиннее.
И только непреодолимо сильное влечение, например, святая любовь к дорогим и близким, находящимся в опасности, может притянуть их, причем с их согласия, к живым людям; но только с помощью месмерической силы ванпо — некроманта (это слово используется умышленно, так как некромантическое заклинание — это цутюл), или как еще вы называете месмерическое тяготение, — моясно заставить их вернуться в нашу действительность. Такой вызов, однако, целиком и полностью осуждается теми, кто придерживается Благого Учения. Вызванные таким образом души вынуждены стра­дать чрезвычайно, даже хотя страдают не они сами, а только их образы, которые были оторваны от них и стали привидениями. Из-за такого преждевременного насильственного отделения от тела „чжанкхо" — животная душа — тяжело нагружена материальны частицами и не происходит естественного разделения грубых и тонких молекул; некромант, принуждающий душу к такому неестест­венному разделению, заставляет ее страдать — подобно тому, как если бы с кого-то из нас заживо содрали кожу.
Поэтому вызывать первый класс — грубые грешные души — опасно для живых людей, принуждать же существа второго и третьего — невыразимо жестоко по отношению к мертвым.
В том случае, когда человек умер естественной смертью, все происходит совершенно иначе. Душа почти всегда находится вне досягаемости некроманта, особенно в том случае, если она очень чиста, а следовательно и вне пределов досягаемости вызывающих души, или спиритуалистов, неосознанно практикующих настоя­щую санга некроманта, магическое колдовство. Согласно карме предыдущего воплощения, латентный интервал, в основном проте­кающий в состоянии оцепенения, длится от нескольких минут до нескольких недель и даже месяцев. В течение этого времени „чжанкхо" — животная душа — в торжественной тишине готовится к своему переходу либо в высшую сферу (если она достигла седьмой ступени локальной человеческой эволюции), либо в новое, более высокое рождение (если она еще не прошла последний локальный цикл).
Во всяком случае, в это время у нее нет ни сил, ни желания передавать свои мысли живущим. Но после окончания этого латент­ного периода и новое „Эго" вступает в полном сознании в благосло­венную страну Девахана, где рассеиваются все земные заблуждения и перед ее духовным взором предстают сцены и связи прошлой жизни — тогда она может (и это иногда происходит), завидев тех, кого она любила на земле и кто любил ее, притягивать к себе — единствен­но силой любви — души живущих, которые, вернувшись затем в свое обычное состояние, воображают, что душа спускалась к ним.
Поэтому мы радикально отличаемся от западных ролангпа-спиритуалистов со всем тем, что они видят или с чем общаются в своих кружках посредством бессознательной некромантии. Мы гово­рим, что это лишь материальные отбросы или бездуховные останки того, что недавно было существом, выделенные, отброшенные и оставленные позади, в то время как его тонкие части перешли в великую Запредельность.
В них задерживаются некоторые фрагменты памяти и интеллекта. Они, конечно же, некогда составляли часть существа и представляют определенный интерес, но это не есть в действительности живое существо. Сформированные из материи, хотя и эфирной, они должны, рано или поздно, быть увлечены в водоворот, где существуют условия для их атомической дезинтеграции.
Из мертвого тела исчезают одновременно и другие составляющие. Через несколько часов второй принцип — жизненный — полностью угасает и отделяется от человеческой и эфирной оболочек. Третья составляющая — жизненный двойник — окончательно рассеивается, когда распадаются последние частицы тела. Теперь остается 4, 5, 6, 7 принципы — тело желаний, человеческая душа, духовная душа, чистый дух, который граничит с Вечным. Последние два либо соединены с персональным Эго, формирующим вечную индивидуаль­ность, которая не может умереть, либо отделены от него. Оставшаяся часть переходит в состояние созревания — астральное Эго и все, что сохранилось в нем от желаний до момента разрушения физического тела.
Следовательно, для осуществления сознательного действия в этом состоянии требуется квалификация адепта или сильная, неумираю­щая, возвышенная и святая любовь к человеку, которого умерший оставил на этой земле, поскольку иначе астральное Эго либо стано­вится „бхутом" — „ролангом" на Тибете, — либо отправляется в свое дальнейшее перемещение в высшие сферы.
В первом случае Лха, или „человек-дух", может по своему собственному желанию остаться на неопределенное время среди живых, во втором же так называемый дух может отложить свое окончательное перемещение, но только на короткий срок; тело желаний находится в сжатом состоянии пропорционально силе любви, испытываемой душой, и ее нежеланием расставаться с люби­мыми.
При первом же ослаблении желания оно рассеется, и духовное Эго, временно потерявшее свою индивидуальность и память о ней, вознесется в высшие области. Таково учение. Никто не может защитить смертных, кроме избранного „совершенного", „джанчуб", или самих „Бодхисаттв", тех, кто постиг великую тайну жизни и смерти, поскольку они в состоянии продлить по своему собственному желанию свое пребывание на земле после „смерти". Переводя на язык вульгарной фразеологии, такая защита состоит в том, чтобы „снова и снова" рождаться для блага человечества».


Если бы спиритуалисты вместо того, чтобы предоставлять воз­можность управления живыми людьми любому духу, зовущему себя «Джоном» или «Питом», доверили бы право побуждать и вдохновлять некоторых избранных чистых мужчин и женщин только таким "' Бодхисаттвам или Святым посвященным, будь они буддистами, христианами, брахманами или мусульманами, и лишь в исключитель­ных случаях — святым людям, тем, чьим побуждением является осуществление действительно благодетельной миссии после смерти, тогда они были бы ближе к истине, чем в настоящее время.

Приписывать же, как они делают, эту священную привилегию каждому «элементарию» или «элементалу», обряженному в павлиньи перья и появляющемуся лишь для того, чтобы сказать: «Как поживае­те, г-н Снукс?» — и выпить чаю или съесть поджаренный ломтик хлеба, — есть не что иное, как кощунство и печальное зрелище для того, кто обладает интуитивным чувством благословенной сакральности физического перехода, не говоря уже об учениях адептов.

Далее Делла Пене пишет:


«Эти джанчубы — ученики главного святого — еще не стали святы­ми, но они в высшей степени обладают 5-ю добродетелями: милосерди­ем — как мирским, так и духовным, точным соблюдением закона, величайшим терпением, огромным усердием в работе над совершенст­вованием и чрезвычайно возвышенным сосредоточением» [с. 55-56].


Мы хотели бы знать, как они смогли овладеть всеми этими качествами, особенно последним — трансом, если они физически мертвы?!


«Эти джанчубы завершили свой путь и освободились от дальней­ших перевоплощений из тела одного ламы в тело другого; но лама [имеется в виду Далай-лама], всегда одарен душой одного и того же джанчуба; хотя последний может находиться в других телах для блага живущих, обучая их закону, что и является причиной их нежелания стать святыми, ибо тогда они не могли бы обучать их. Побуждаемые жалостью и состраданием, они хотят остаться джанчубами и учить живущих Закону, чтобы помочь им быстрее завершить трудный путь их перевоплощений. Более того, если эти джанчубы захотят, они вольны перемещаться в эти или иные миры и в тоже самое время перемещаться в другие места с той же целью.»


Из этого довольно путаного описания следуют два факта: во-первых, тибетские буддисты — мы говорим об образованных классах — не верят в возвращение умерших духов, так как до тех пор, пока душа не станет настолько чистой на земле, чтобы создать в себе состояние Бодхисаттвы — высшее состояние совершенства, близкое к Будде, — даже святые в общепринятом значении этого слова не в состоянии обучать или направлять живущих после своей смерти, и, во-вторых, отвергая, как они это делают, теории сотворения, Бога, душу — в христианском и спиритуалистическом смысле — и дальней­шую жизнь личности умершего, они, однако, признают в человеке такой потенциал воли, что именно от самого человека зависит, стать ли ему Бодхисаттвой и овладеть ли силой для регулирования его будущего существования как в физической, так и в полуматериальной форме.

Ламаисты верят в нерушимость материи как элемента. Они отвергают бессмертие и даже выживание персонального Эго, уча при этом, что может выжить только индивидуальное Эго — то есть коллективная совокупность многих персональных Эго, которые пред­ставлены Единым, в течение долгих последовательностей различных существований. Последнее может даже стать вечным — слово „веч­ность" подразумевает период великого цикла — вечным в своей интегральной индивидуальности, но этого можно достичь только став Дхиан Чоханом, „небесным Буддой", или тем, кого христианский каббалист назовет планетарным духом или одним из Элохимов; частью „Сознательного целого", состоящего из совокупности разумов в их универсальном единстве, в то время как Нирвана является „бессознательным целым". Тот, кто становится Тонпануи, — тот, кто достигает абсолютной свободы от любого желания живого существа, высшего состояния святости, — существует в не-существовании и не может более приносить пользу смертным. Он находится в „Нипане"[5], поскольку он достиг конца „тарлама", дороги, ведущей к освобожде­нию, избавлению от перевоплощений. Он не может осуществлять тулпу (добровольную инкарнацию) — временную или на период одной жизни — в тело живого человеческого существа, ибо он данма, — абсолютно очищенная душа. С этих пор он свободен от опасности „далчжора" — нового человеческого рождения, поскольку семь форм существования (непосвященным открыты только шесть), являющихся причиной перевоплощений, счастливо им пройдены. „Он с безразличием взирает на каждую из сфер восходящих переме­щений в течение всего периода времени, охватывающего более короткие периоды человеческого существования", — говорит книга Кхиути.

Но поскольку „необходимо больше мужества, чтобы принять бытие, чем небытие, жизнь, чем смерть", то среди Бодхисаттв и Лха „есть те, кто так же редок, как цветок удамбара, с которым они должны встретиться на своем пути", те кто добровольно отказывается от блаженного достижения совершенной свободы и остается в своем индивидуальном Эго в видимых или невидимых смертному взгляду формах, чтобы учить и помогать своим слабым братьям.

Некоторые из них продлевают свою жизнь на земле, хотя и не до неестественного предела, другие становятся Дхиан Чоханами — клас­сом планетарных духов, Девами — теми, кто, становясь, так сказать, ангелами-хранителями людей, являются единственными из семи классов иерархии духов в нашей системе, кто сохраняет свои личнос­ти. Эти святые Лха вместо того, чтобы наслаждаться плодами своих действий, приносят себя в жертву в невидимом мире, как сделал это на земле владыка Саньяй — Будда, оставшийся в Девахане, ближай­шем к Земле мире блаженства.


Сноски


  1. Гелонг — тибетский Бхикшу (санскр.), буддийский монах. — Прим. ред.
  2. Будда par exellence (в полном смысле слова). — Прим. сост. англ. изд.
  3. Нгагпа — «Подобный Будде» (санскр.) — Прим. сост. англ. изд.
  4. [Заголовок труда Дслла Пене, приведенный здесь, не соответствует итальянскому оригиналу, однако скорее всего это одна и та же работа, как ясно из последующего цитируемого отрывка. Что же касается второй работы, видимо, ее полное название: «Narratives of the Mission of George Bogle to Tibet and of the Journey of Thomas Manning to Lhasa». Edited by Clements Robert Markham, London, 1876. 8vo. Представляется, что у сэра К. Р. Мархама (1830 —1916), известного географа и путешественника, нет другой работы по Тибету. — Прим. сост. англ. изд.]
  5. Тибетский эквивалент Нирваны. — Прим. сост. англ. изд.


Издания