Блаватская Е.П. - «Осаждение» (пер. изд. Сфера)

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 03:37, 24 августа 2013; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Заголовок|«Осаждение»}} Из всех феноменов, производимых оккультной силой в свя…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
«Осаждение»


Из всех феноменов, производимых оккультной силой в связи с нашим Обществом, ни один не был засвидетельствован более широким кругом людей или более широко известен и прокомментирован не­давними теософскими публикациями, чем таинствен­ное получение писем. Сам по себе феномен так хо­рошо описан в «Оккультном мире» [А.П.Синнетта] и других сочинениях, что нет необходимости повто­рять это здесь. Мы хотим осветить скорее процесс, нежели феномен таинственного образования писем. М-р Синнетт интересовался объяснением этого про­цесса и добился ответа высокочтимого Махатмы, переписывающегося с ним:


...помните, что эти мои письма не писались, но вну­шались, или осаждались, а потом исправлялись все ошиб­ки... Я должен продумать письмо, тщательно сфотогра­фировать каждое слово и предложение в своем мозгу перед тем, как оно может быть воспроизведено осажде­нием. Подобно тому, как запечатление на химически подготовленных поверхностях образов, создаваемых ка­мерой, требует предварительной установки в фокусе того объекта, который нужно воспроизвести, ибо ина­че, как это часто бывает на плохих фотографиях, ноги сидящего могут оказаться совершенно непропорцио­нальными голове и так далее, так и нам нужно сначала сформулировать предложения и запечатлеть каждую бук­ву на бумаге, прежде чем это можно будет прочесть. Пока это все, что я могу вам сказать.


С тех пор как было написано это письмо, Учите­ля любезно позволили еще немного приоткрыть за­весу, и поэтому теперь можно более полно объяснить modus operandi посторонним.

Имеющие хотя бы поверхностное представление о науке месмеризма знают, как мысли оператора, хотя бы невысказанно сформулированные в его уме, мо­ментально переносятся в ум объекта. Для операто­ра, обладающего достаточной силой, не обязательно находиться рядом с объектом, чтобы получить ре­зультат. Известно, что некоторые знаменитые прак­тики этой науки способны погрузить свои объекты в сон даже на расстоянии нескольких дней пути. Этот известный факт послужит нам путеводителем для понимания обсуждаемого сейчас сравнительно неизвестного предмета. Работа по написанию писем, о которых идет речь, осуществляется благодаря роду психологического телеграфирования; Махатмы очень редко пишут письма обычным способом. Электро­магнетическая связь существует, так сказать, на пси­хологическом плане между Махатмой и Его чела, один из которых выступает как Его секретарь. Ког­да Учитель желает, чтобы письмо было написано таким способом, Он привлекает внимание ученика, выбранного для этой задачи, звоном астрального колокольчика (слышанного столь многими членами нашего Общества и другими людьми), точно так же, как отправляющее отделение телеграфа сигнализиру­ет принимающему перед тем, как передать послание. Мысли, возникающие в уме Махатмы, облекаются в слова, произносятся про себя, и затем Он посылает ученику направленные астральные потоки, чтобы внедрить их в мозг последнего. Оттуда нервными токами они переносятся к кистям рук и кончикам пальцев, находящихся на листе магнетически подго­товленной бумаги. Поскольку мысленные волны запечатлеваются в ткани океана Акаши (пронизывающей каждый атом физической вселенной), то в результате оккультного процесса, о котором здесь писать неуместно, на бумаге остаются неизгладимые знаки.

Отсюда понятно, что успех такого писания глав­ным образом зависит от следующих вещей: 1) силы и ясности, с которою мысли приводятся в движе­ние; 2) освобождённости воспринимающего мозга от всевозможных помех. Ситуация с обычным электрическим телеграфом в точности такая же. Если на телеграфной линии, по той или иной при­чине, на батареях, дающих электрическую силу, напряжение падает ниже необходимого уровня или возникает какая-то неполадка в принимающем ап­парате, проходящее послание либо искажается, либо становится недостаточно разборчивым. Телеграмма, посланная в Англию представителем агентства Рей­тер в Симле о мнениях местных органов управле­ния относительно Закона о поправках к уголовным процедурам, вызвавшем столь много дискуссий, дает нам понять, как в процессе осаждения могут возникнуть неточности.

Такие неточности действительно возникают довольно часто, что явствует из слов Махатмы в приведенном выше отрывке. «Помните, — говорит Он, — что эти мои письма не написаны, но внуше­ны, или осаждены, а потом исправлены все ошибки». Вернемся к источнику ошибок в процессе осажде­ния. Помня обстоятельства, при которых возникают грубые ошибки в телеграммах, мы видим, что если Махатма почему-либо устал, или позволяет своим мыслям блуждать во время процесса, или не распо­лагает необходимой интенсивностью астральных по­токов, по которым переносятся Его мысли, либо если рассеянное внимание ученика производит возмуще­ние в его мозгу и нервных центрах, то это очень вредит успеху процесса.

Приходится весьма сожалеть о том, что объясне­ние описанных общих принципов не позволено об­народовать. Автор уверен, что факты, которыми рас­полагает только он, сделали бы эту статью гораздо более интересной и поучительной. Однако раскрыто достаточно, чтобы дать публике ключ ко многим ка­жущимся загадкам осажденных писем. Это должно удовлетворить всех искренних и преданных интере­сующихся этим людей и весьма сильно продвинуть их на пути духовного развития — единственно спо­собного привести к знанию оккультных феноменов; однако следует опасаться того, что стремление к гру­бо материальной жизни в западном обществе сегод­няшнего дня настолько сильно, что ему все сгодит­ся, пока оно будет закрывать глаза на нежелатель­ную правду. Они похожи на свиней Цирцеи, «не раз видавших свое отвратительное уродство», но растоп­тали бы Улисса за старания восстановить их утра­ченный человеческий облик.


Издания