Блаватская Е.П. - Примечания к «Жизненной волне»

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 18:27, 17 мая 2012; Павел Малахов (дополнение | вклад) (+ комментарии издателя)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
ПРИМЕЧАНИЯ К «ЖИЗНЕННОЙ ВОЛНЕ»[1]
[Первые тридцать четыре стиха... наиболее древние... О происхождении этого древнего сочинения... мы можем лишь догадываться... Это сочинение как бы отщепляет фрагмент от истории Адама и Евы... расщепление прослеживается в нескольких строках.]

Это объяснимо на основе эзотерического учения. Первая глава книги «Бытие» (или элохистическая версия[2]) вовсе не рассматривает тему сотворения человека. Это то, что индусские Пураны именуют Первичным творением, тогда как во второй главе описывается Вторичное творение, или сотворение нашей планеты с населяющими ее людьми. Адам Кадмон это не человек, но протологос, совокупное древо сефиротов — «Небесный Человек», носитель (или Вахана), используемый Эйн Софом для проявления в феноменальном мире (см. «Зогар»). И как «мужской и женский» Адам является «архетипическим человеком», так и животные, упоминаемые в первой главе, это только священные животные или зодиакальные знаки; тогда как «Свет» связан прежде всего с так называемыми ангелами.

[В более древней космогонии, изложенной в первых тридцати четырех стихах, описание сотворения человека напоминает и соседствует с описанием сотворения животных. «Элохим сотворили человека, мужчину и женщину».]

«Великий кит»[3] (I, 21) — это Макара индуистского зодиака, почему-то переводимый как «Козерог», хотя это даже не «крокодил», как ныне переводится слово «макара», но неописуемое водяное чудовище — «Левиафан» в еврейском символизме, и носитель Вишну. Кто бы ни был прав в недавнем полемическом споре между м-ром Гладстоном и м-ром Гексли относительно книги «Бытие», во вменяемых ими друг другу в вину заблуждениях виновата явно не книга. Ее элохистическую часть обвиняют в грубой зоологической ошибке, поскольку эволюция птиц в ней упоминается раньше, чем эволюция рептилий (См. S.Laing, Modern Science and Modern Thought), и высмеивают м-ра Гладстона за то, что он ее поддерживает. Однако достаточно перечитать ее еврейский текст (гл. I, стих 20), чтобы убедиться в том, что рептилии в нем упомянуты прежде птиц.

И сказал Бог: «Да произведет вода [плавающих и ползающих, а не] пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею» и т.д. Это уточнение должно положить конец спорам и оправдать книгу «Бытие», ибо на самом деле процесс творения изложен в ней в строгом зоологическом порядке: сперва появляется трава, затем более крупные растения, затем рыбы (или моллюски), рептилии, птицы и т.д. и т.п. Книга «Бытие» есть чисто символическое и каббалистическое сочинение. И ее нельзя ни правильно понять, ни по достоинству оценить, основываясь на одних лишь неточных переводах и неверных истолкованиях христианских реформаторов.

[Во втором рассказе... повествуется... о сотворении Адама из праха и Евы из Адамова ребра. И кроме того, еще раньше в тексте второго рассказа мы находим опровержение изложенного в первой главе сообщения о сотворении человека. Это опровержение заключается в словах: «И не было человека для возделывания земли».]

Потому что Адам был только символом первого земного человека или человечества.

[Точно так же мы находим описание нового, повторного сотворения животного царства, происходящего, к тому же, после седьмого дня.]

Книга «Бытие» — восточное сочинение, и потому читать ее желательно на языке оригинала. Если понять ее правильно, то можно убедиться в том, что она ни в чем не противоречит вселенской космогонии и эволюции жизни, как они изложены в Тайной Доктрине архаических эпох. Наука еще не сказала своего последнего слова, и до этого пока что очень далеко. Но эзотерическая философия учит тому, что человек был первым живым существом, появившимся на земле, а весь животный мир последовал за ним. Разумеется, подобное утверждение будет немедленно объявлено антинаучным абсурдом. Но прочтите очерк «Последняя выдумка науки» в «Lucifer»[4].


Сноски


  1. [ Знаменитый санскритолог и востоковед Чарльз Джонстон написал статью, в которой попытался выявить завуалированный смысл первой главы «Книги Бытия». Е.П.Блаватская снабдила эту статью рядом примечаний, поясняющих отдельные высказывания автора. (изд.)]
  2. От «Элохист», условного названия одного из предполагаемых источников Пятикнижия.
  3. «Великий кит» — в каноническом варианте книги «Бытие» — «рыбы большие».
  4. Имеется в виду составленный Е.П.Блаватской обзор некоего сочинения Поля Топинара, точное название которого не установлено. Он был опубликован в «Lucifer» (vol. I, September, 1887, p. 72—74).


Издания