Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 9:15

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 19:04, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 9:15 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 9:15 без оставлени…)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Сон – это не что иное, как рождение в стране Памяти, а рождение – это сон в забытьи Прошлого.

Поэтическая форма

Сон – лишь рождение бессмертного сознанья В местах, где наша память обитает, Само рождение есть смена обитанья, Когда рождённый о прошедшем забывает.


<<

>>

15 сентября

Перевод близкий к тексту

Не жертвуй более слабым дитя ради более сильного, но защити его.

«Нравственные заповеди» (перевод с египетского папируса в Лувре),
журнал «Люцифер», № 21, стр. 225


Стихотворное переложение или дополнение

Не жертвуй слабых тем, кто посильнее,
Судьбу ребёнка не отягощай,
Стань трусов благородней и смелее,
И тех, кому ты нужен, защищай.

Изначальная английская версия

Sacrifice not thy weaker child to the stronger, but protect him.

“Moral Precepts” (Translated from an Egyptian Papyrus in the Louvre),
“Lucifer”, № 21, p. 225


<< Оглавление >>