Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Мысль дня:
Чем более человек укутывается одеждами скромности, тем лучше прикрывает свои недостатки.
Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма
Чем лучше душу в скромность одеваешь, Тем больше недостатки прикрываешь.
31 июля
Перевод близкий к тексту
Сердце дурака на языке, а язык мудрого в сердце.
Турецкая поговорка,
«Практическая грамматика турецкого языка», стр. 267
Процитировано в журнале «Люцифер» № 18, стр. 485 в иной формулировке: после слова «мудрого» (wise) стоит «человека» (man).
Стихотворное переложение или дополнение
Язык и сердце в нас должны раскрыться, |
Изначальная английская версия
The heart of the fool is in his tongue; the tongue of the wise is in his heart.
Turkish proverb,
“A Practical Grammar of the Turkish Language”, p. 267
<< | Оглавление | >> |
---|