Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 18:42, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 12:1 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:1 без оставлени…)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Чем более человек укутывается одеждами скромности, тем лучше прикрывает свои недостатки.

Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма

Чем лучше душу в скромность одеваешь, Тем больше недостатки прикрываешь.


1 декабря

Перевод близкий к тексту

Драгоценнейший дар, полученный человеком на земле, – это желание мудрости.

Афоризмы Хошанга

В оригинале дана иная формулировка:

«Лучшая вещь данная человеку в этом мире – это мудрость, а наиболее приятный подарок, который может быть дан в следующем – прощение».

Стихотворное переложение или дополнение

Коли ты мудростью желаешь обладать,
То невозможно уже лучшего желать.
Ведь устремлённый к ней избегнет всяких кар,
Стремленье к мудрости есть в нас небесный дар.

Изначальная английская версия

The most precious gift received by man on earth is desire for wisdom.

The maxims of Hosheng

Original:

“The best thing that hath been given to man in this world is wisdom; the most goodly gift that can be given him in the next is pardon.”


<< Оглавление >>