Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:24

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 10:37, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 6:24 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 6:24 без оставлени…)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Чем более человек укутывается одеждами скромности, тем лучше прикрывает свои недостатки.

Афоризмы Хошанга
Поэтическая форма

Чем лучше душу в скромность одеваешь, Тем больше недостатки прикрываешь.


24 июня

Перевод близкий к тексту

И воля, и желание – абсолютные творцы, формирующие самого человека и его окружение.

«Воля и желание», журнал «Люцифер», № 2, стр. 96


Стихотворное переложение или дополнение

И воля и желание способны
Всю сущность человека изменить,
Всё могущим творцам они подобны,
Как благом, так и горем могут быть.

Изначальная английская версия

Will and Desire are both absolute creators, forming the man himself and his surroundings.

“Will and Desire”, “Lucifer” № 2, p. 96


<< Оглавление >>