Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
69 207
правок
Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
Строка 37: | Строка 37: | ||
и постскриптум были написаны, что, если бы ранее не заставил | и постскриптум были написаны, что, если бы ранее не заставил | ||
меня преисполниться к нему чувством глубокой благодарности | меня преисполниться к нему чувством глубокой благодарности | ||
за то, что он делает для моего бедного старого челы<ref>{{ | за то, что он делает для моего бедного старого челы<ref>{{Комментарий издателя|Речь идет о Е.П. Блаватской. — ''Прим. ред.''}}</ref>, я бы никогда не стал беспокоиться о совершении чего-либо, что могло бы | ||
казаться извинением или объяснением или тем и другим вместе. | казаться извинением или объяснением или тем и другим вместе. | ||
Однако, как бы то ни было, этот долг благодарности настолько | Однако, как бы то ни было, этот долг благодарности настолько | ||
Строка 125: | Строка 125: | ||
красоты, в одно из наших мест и к некоторым из наших людей. | красоты, в одно из наших мест и к некоторым из наших людей. | ||
Ни о том месте, ни о людях, которые там находятся, нет сведений у европейских географов. На расстоянии броска камня от | Ни о том месте, ни о людях, которые там находятся, нет сведений у европейских географов. На расстоянии броска камня от | ||
старинного храма находится древняя башня<ref>{{ | старинного храма находится древняя башня<ref>{{Комментарий издателя|'''''На расстоянии броска камня от старинного храма находится древняя башня...''''' — Скорее всего, башня, упоминаемая в данном фрагменте, является Башней Чунг — одним из основных и самых сакральных строений, находящихся на территории Ашрама Шамбалы. Подробнее см. «Надземное» (Агни Йога с комментариями. В 2 т. Т. 2. М., 2010.)}}</ref>, в чреве которой | ||
рождались поколения Бодхисаттв. Вот где теперь покоится безжизненное тело вашего друга, моего Брата, света моей души, кому | рождались поколения Бодхисаттв. Вот где теперь покоится безжизненное тело вашего друга, моего Брата, света моей души, кому | ||
я дал верное слово наблюдать в его отсутствие за его работой. | я дал верное слово наблюдать в его отсутствие за его работой. | ||
Строка 231: | Строка 231: | ||
в каких особенных случаях ''результаты'' могут, в свою очередь, | в каких особенных случаях ''результаты'' могут, в свою очередь, | ||
стать важными первичными причинами. Если бы он ненавидел | стать важными первичными причинами. Если бы он ненавидел | ||
ее<ref>{{ | ее<ref>{{Комментарий издателя|Е.П. Блаватскую. — ''Прим. ред.''}}</ref> самой лютой ненавистью, он не мог бы причинить ее нелепо | ||
чувствительным нервам более мук, чем он причинил ей, пока | чувствительным нервам более мук, чем он причинил ей, пока | ||
«все еще любил эту старую милую женщину». Он так поступал | «все еще любил эту старую милую женщину». Он так поступал | ||
Строка 396: | Строка 396: | ||
Теософскому обществу и Е.П.Б., и только он один способен превратить Общество в эффективное средство служения добру. Когда | Теософскому обществу и Е.П.Б., и только он один способен превратить Общество в эффективное средство служения добру. Когда | ||
его ведет его духовная душа, нет человека лучше, чище и добрее, | его ведет его духовная душа, нет человека лучше, чище и добрее, | ||
чем он. Но когда его ''пятый принцип''<ref>{{ | чем он. Но когда его ''пятый принцип''<ref>{{Комментарий издателя|'''''Но когда его пятый принцип ...''''' — Пятым структурным принципом человеческого существа является интеллект-самосознание. Как говорится в учениях Махатм (Агни Йоге и теософии), доминирование в человеческом сознании принципа интеллекта (без уравновешивания и корректировки его проявлений духовным началом) развивает в характере индивида эгоцентризм и гордыню.}}</ref> восстанет в своей неудержимой гордыне, мы всегда выступим против и бросим ему вызов. | ||
Не поколебленный его превосходным мирским советом о том, как | Не поколебленный его превосходным мирским советом о том, как | ||
вы должны быть вооружены доказательствами нашей реальности, | вы должны быть вооружены доказательствами нашей реальности, | ||
Строка 487: | Строка 487: | ||
Олькотт это сказал ему, то у него нашлось бы достаточно доверия | Олькотт это сказал ему, то у него нашлось бы достаточно доверия | ||
к этому человеку, чтобы поверить в сказанное. К.Х. намеревался | к этому человеку, чтобы поверить в сказанное. К.Х. намеревался | ||
просить меня пойти к Олькотту и сказать, чтобы он действительно рассказал мистеру Хьюму [о своей встрече с К.Х.]<ref>{{ | просить меня пойти к Олькотту и сказать, чтобы он действительно рассказал мистеру Хьюму [о своей встрече с К.Х.]<ref>{{Комментарий издателя|'''''К.Х. намеревался просить меня... чтобы он действительно рассказал мистеру Хьюму [о своей встрече с К.Х.].''''' — Обстоятельства своей встречи с К.Х. Олькотт описал в «Листах старого дневника». Это произошло в ноябре 1883 года, когда полковник Олькотт, Дамодар и У.Т. Браун предприняли путешествие по Северной Индии с целью создания там отделений Теософского общества. Прибыв в Лахор (штат Пенджаб), находившийся недалеко от Тибета, полковник и его спутники остановились на ночлег в палаточном лагере на открытой местности. В книге Дж. Барборки приводится рассказ полковника об этом необычном событии: «Я спал в своей палатке в ночь на 19-е, когда вдруг очнулся, почувствовав прикосновение чьей-то руки. Лагерь был расположен на открытой равнине, и поскольку я находился в зоне, которая была вне досягаемости лахорской полиции, моим первым животным инстинктом было защититься от потенциального религиозного фанатика-убийцы, так что я схватил незнакомца за плечи и спросил его на хиндустани, кто он и чего хочет. Это все было сделано в один момент, и я держал мужчину настолько крепко, насколько держал бы тот, кто мог быть атакован в следующий момент и кто должен был защищать свою жизнь. Но тут добрый мелодичный голос произнес: «Вы не узнаете меня? Вы не помните меня?» Это был голос Учителя К.Х. Во мне произошла быстрая смена чувств, я отпустил руки, сложил ладони в почтительном приветствии и захотел вскочить с постели, чтобы выказать ему свое уважение. Но своей рукой и голосом он остановил меня, и, после того как мы обменялись несколькими фразами, он взял мою левую руку в свою, сложил кисть своей правой руки в кулак и так стоял неподвижно позади моей походной кровати, откуда я мог видеть его божественно доброе лицо в свете лампы, которая стояла на ящике от упаковки позади него. Вскоре я почувствовал, как в моей руке появилось что-то мягкое, а в следующую минуту Учитель положил свою ласковую руку на мой лоб, произнес благословение и покинул мою половину палатки, чтобы посетить г-на У. Т. Брауна, спавшего на другой половине за брезентовой ширмой, разделявшей палатку на два отделения. Теперь, когда я смог обратить внимание на себя, я обнаружил, что держу в левой руке сложенный лист бумаги, завернутый в какую-то шелковистую материю. Естественно, моим первым побуждением было подойти к лампе, развернуть бумагу и прочитать. Я обнаружил, что это было письмо от частного адвоката» [''ODL III, pp. 35–36'']. Это письмо, врученное лично Кут Хуми, хранится в архивах Теософского общества в Адьяре. Оно написано знакомым почерком, ассоциирующимся с письмами Махатмы, текст выглядит так, как будто был набран черными чернилами, заполнены обе стороны листа бумаги. К письму приложена записка на клочке бумаги, написанная почерком полковника Олкотта: «Письмо к Г.С.О., ''возникшее прямо в его руке'', при вмешательстве Учителя К.Х., во время ночного визита к нему (Г.С.О.) в его лагерь на Майдане поблизости от Лахора» [''Blavatsky H.P.'' Collected Writings. Vol. VI, p. 23.]. Само письмо объясняет, почему оно явилось к полковнику Олкотту таким образом — с тем чтобы дать ему «это последнее реальное доказательство» существования Махатм, позволив ему встретиться с одним «во плоти». (Цит. по кн.: ''Дж. Барборки'' Махатмы и их учение. М., 2005. С. 242.)}}</ref>. К.Х. думал, что Хьюм будет рад узнать некоторые подробности. Желания К.Х. для меня закон. Вот почему мистер Хьюм получил это | ||
письмо от Олькотта в то время, когда его сомнения уже улеглись. | письмо от Олькотта в то время, когда его сомнения уже улеглись. | ||
В то же самое время, когда я передавал свое послание Олькотту, | В то же самое время, когда я передавал свое послание Олькотту, | ||
Строка 502: | Строка 502: | ||
но тем не менее мистер Хьюм целиком отнес его к себе. | но тем не менее мистер Хьюм целиком отнес его к себе. | ||
Давайте бросим это. Я заканчиваю самое длинное письмо, какое когда-либо писал в своей жизни, но делаю это для К.Х., и я доволен. Хотя мистер Хьюм может думать по-иному, «марку Адепта» надо искать…<ref>{{ | Давайте бросим это. Я заканчиваю самое длинное письмо, какое когда-либо писал в своей жизни, но делаю это для К.Х., и я доволен. Хотя мистер Хьюм может думать по-иному, «марку Адепта» надо искать…<ref>{{Комментарий издателя|Очевидно, речь идет о Шамбале. — ''Прим. ред.''}}</ref>, а не в Симле. Я стараюсь держаться на должной высоте, каким бы плохим я ни был как писатель и корреспондент. | ||
<div align=right>''М.''</div> | <div align=right>''М.''</div> | ||
Строка 508: | Строка 508: | ||
{{ | {{Сноски}} |