БТС/Иноязычные выражения: различия между версиями
нет описания правки
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 136: | Строка 136: | ||
*'''''...et rose, elle a vecu ce que vivent les roses, l’espace d’un matin.''''' (фр.) – ...а роза, она жила не дольше, чем все розы, с рассвета до полудня | *'''''...et rose, elle a vecu ce que vivent les roses, l’espace d’un matin.''''' (фр.) – ...а роза, она жила не дольше, чем все розы, с рассвета до полудня | ||
*'''''et seg.''''' = '''''et sequens''''' (лат.) – и следующие (следующий), и далее | *'''''et seg.''''' = '''''et sequens''''' (лат.) – и следующие (следующий), и далее | ||
*'''''et sic in infinitum''''' (лат.) – и так до бесконечности | |||
*'''''et tu, Brute''''' (лат.) – "И ты, Брут!" Слова, будто бы произнесённые перед смертью Юлием Цезарем, заколотым мечами заговорщиков, среди которых был его родственник Марк Брут | *'''''et tu, Brute''''' (лат.) – "И ты, Брут!" Слова, будто бы произнесённые перед смертью Юлием Цезарем, заколотым мечами заговорщиков, среди которых был его родственник Марк Брут | ||
*'''''ex cathedra dicta''''' (лат.) – сказано с кафедры; непререкаемо, авторитетно | *'''''ex cathedra dicta''''' (лат.) – сказано с кафедры; непререкаемо, авторитетно |