Строка 21: |
Строка 21: |
| Перед глазами автора этой книги лежит древняя-древняя рукопись — несколько пальмовых листьев, каким-то неведомым нам способом защищённых от воздействия воды, огня и воздуха. На первой странице этой рукописи нарисован совершенно белый диск на чёрном фоне. На следующей изображён тот же диск, но уже с точкой в центре. | | Перед глазами автора этой книги лежит древняя-древняя рукопись — несколько пальмовых листьев, каким-то неведомым нам способом защищённых от воздействия воды, огня и воздуха. На первой странице этой рукописи нарисован совершенно белый диск на чёрном фоне. На следующей изображён тот же диск, но уже с точкой в центре. |
| | | |
− | Как хорошо известно всем изучающим оккультные науки, первый рисунок изображает космос, пребывающий в вечности, когда дремлющая в нём энергия — эманация Слова (как она будет называться в возникших позднее учениях) — ещё не пробудилась в очередной раз к жизни. Точка на прежде совершенно белом диске — символе пространства и вечности, находящихся в состоянии ''пралайи'' — обозначает начало процесса дифференциации. Эта точка заключена в мировом яйце (см. часть II, "Мировое яйцо") и является тем самым зародышем, из которого впоследствии вырастет вселенная — {{Стиль С-Капитель|Всё —}} безграничный, периодически возникающий космос. Зародыш этот периодически и поочерёдно находится то в скрытом, латентном, то в активном состоянии. | + | Как хорошо известно всем изучающим оккультные науки, первый рисунок изображает космос, пребывающий в вечности, когда дремлющая в нём энергия — эманация Слова (как она будет называться в возникших позднее учениях) — ещё не пробудилась в очередной раз к жизни. Точка на прежде совершенно белом диске — символе пространства и вечности, находящихся в состоянии ''пралайи'' — обозначает начало процесса дифференциации. Эта точка заключена в мировом яйце (см. часть II, "Мировое яйцо") и является тем самым зародышем, из которого впоследствии вырастет Вселенная — {{Стиль С-Капитель|Всё —}} безграничный, периодически возникающий космос. Зародыш этот периодически и поочерёдно находится то в скрытом, латентном, то в активном состоянии. |
| | | |
| Изображённый на обоих рисунках круг представляет собой то божественное "единое", из которого всё берёт своё начало и куда всё возвращается. Его окружность — произвольно нанесённая символическая граница, неизбежное следствие ограниченности человеческого ума — обозначает абстрактное, вечно непознаваемое божественное {{Стиль С-Капитель|присутствие}}, а внутренняя площадь диска — мировую душу, хотя на самом-то деле и то, и другое представляют собой нерасторжимое целое. | | Изображённый на обоих рисунках круг представляет собой то божественное "единое", из которого всё берёт своё начало и куда всё возвращается. Его окружность — произвольно нанесённая символическая граница, неизбежное следствие ограниченности человеческого ума — обозначает абстрактное, вечно непознаваемое божественное {{Стиль С-Капитель|присутствие}}, а внутренняя площадь диска — мировую душу, хотя на самом-то деле и то, и другое представляют собой нерасторжимое целое. |
Строка 34: |
Строка 34: |
| {{Стр| 2| ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} | | {{Стр| 2| ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} |
| | | |
− | Это и есть {{Стиль С-Капитель|единая жизнь}}, — вечная, невидимая, но при этом вездесущая. Она не имеет ни начала, ни конца, однако проявляет себя с регулярной периодичностью, а промежутки между этими периодами проявления сокрыты непроницаемой завесой тайны небытия, которое лишено всякого сознания, но при этом является абсолютным сознанием. Оно непредставимо, это абсолютное сознание, но это — единственная самосущая реальность: воистину, "хаос для чувств и космос для разума"<ref>См. Б.Ф. Кокер. "Христианство и греческая философия" (B. F. Cocker, "Christianity and Greek Philosophy", 1870, p. 303): "Тогда что же это такое — то, что́ является одновременно и единичным, и множественным, одинаковым и многообразным? то, что в нашем восприятии выступает как комбинация тысячи элементов, но в то же самое время является выражением единого духа — хаос для чувств и космос для разума? Что это, как не гармония — соразмерность, — при которой единое управляет множеством, а множество теряется в едином?" (''SDR'', TUP). </ref>. Одним из абсолютных атрибутов этого Единства, составляющих его САМОСТЬ, является вечное, непрекращающееся движение.<ref>Двумя другими аспектами абсолюта, как будет показано ниже, являются абстрактное пространство и продолжительность. </ref> На эзотерическом языке оно называется "великим дыханием", представляющим собой беспрерывное движение'''[1]''' Вселенной, которая понимается в смысле беспредельного и данного в вечности ПРОСТРАНСТВА. Бездвижное не может быть божественным. Но в мировой душе, собственно говоря, и нет ничего абсолютно бездвижного. | + | Это и есть {{Стиль С-Капитель|единая жизнь}}, — вечная, невидимая, но при этом вездесущая. Не имея ни начала, ни конца, она, однако, проявляет себя с регулярной периодичностью, а промежутки между этими периодами проявления сокрыты непроницаемой завесой тайны небытия, которое лишено всякого сознания, но при этом является абсолютным сознанием. Оно непредставимо, это абсолютное сознание, но это — единственная самосущая реальность: воистину, "хаос для чувств и космос для разума"<ref>См. Б.Ф. Кокер. "Христианство и греческая философия" (B. F. Cocker, "Christianity and Greek Philosophy", 1870, p. 303): "Тогда что же это такое — то, что́ является одновременно и единичным, и множественным, одинаковым и многообразным? то, что в нашем восприятии выступает как комбинация тысячи элементов, но в то же самое время является выражением единого духа — хаос для чувств и космос для разума? Что это, как не гармония — соразмерность, — при которой единое управляет множеством, а множество теряется в едином?" (''SDR'', TUP). </ref>. Одним из абсолютных атрибутов этого Единства, составляющих его САМОСТЬ, является вечное, непрекращающееся движение.<ref>Двумя другими аспектами абсолюта, как будет показано ниже, являются абстрактное пространство и продолжительность. </ref> На эзотерическом языке оно называется "великим дыханием", представляющим собой беспрерывное движение'''[1]''' Вселенной, которая понимается в смысле беспредельного и данного в вечности ПРОСТРАНСТВА. Бездвижное не может быть божественным. Но в мировой душе, собственно говоря, и нет ничего абсолютно бездвижного. |
| | | |
| Как почти за пять веков до Р.Х. установил ещё учитель Демокрита, Левкипп, пространство от века заполнено атомами, существующими за счёт непрестанного движения. Движение это — с течением времени и в ходе агрегации атомов — порождает сначала вращательное движение, а столкновение атомов друг с другом создаёт затем и боковое движение. Об этом же говорили и Эпикур с Лукрецием, которые лишь добавили к понятию бокового движения атомов ещё и идею сродства — идею, принадлежащую оккультному учению. | | Как почти за пять веков до Р.Х. установил ещё учитель Демокрита, Левкипп, пространство от века заполнено атомами, существующими за счёт непрестанного движения. Движение это — с течением времени и в ходе агрегации атомов — порождает сначала вращательное движение, а столкновение атомов друг с другом создаёт затем и боковое движение. Об этом же говорили и Эпикур с Лукрецием, которые лишь добавили к понятию бокового движения атомов ещё и идею сродства — идею, принадлежащую оккультному учению. |
Строка 65: |
Строка 65: |
| '''[1]''' Номиналисты, оспаривающие утверждение Беркли о том, что "невозможно . . . представить себе абстрактную идею движения в отрыве от движущегося тела" ("Prin. of Human Knowledge," Introd., par. 10),<ref>См. Джордж Беркли. Трактат о принципах человеческого знания — Сочинения. М., 1978, с. 157.</ref> могут задавать вопросы: "А какое тело производит это движение? Субстанция? Стало быть, вы верите в личного бога?" и т. д. Ниже, в Дополнениях к этому тóму, мы ещё осветим эти вопросы. Пока же мы заявляем о себе как о концептуалистах и хотим выразить своё несогласие с материалистическими взглядами Росцелина как на реализм, так и на номинализм. | | '''[1]''' Номиналисты, оспаривающие утверждение Беркли о том, что "невозможно . . . представить себе абстрактную идею движения в отрыве от движущегося тела" ("Prin. of Human Knowledge," Introd., par. 10),<ref>См. Джордж Беркли. Трактат о принципах человеческого знания — Сочинения. М., 1978, с. 157.</ref> могут задавать вопросы: "А какое тело производит это движение? Субстанция? Стало быть, вы верите в личного бога?" и т. д. Ниже, в Дополнениях к этому тóму, мы ещё осветим эти вопросы. Пока же мы заявляем о себе как о концептуалистах и хотим выразить своё несогласие с материалистическими взглядами Росцелина как на реализм, так и на номинализм. |
| | | |
− | "Разве наука", — утверждает один из её умнейших защитников, Эдвард Клодд, — "открыла нечто такое, что приуменьшило бы или противоречило смыслу слов древних мыслителей, в которых выражена сущность религий всех времён: прошлого настоящего и будущего — "поступай праведно, возлюби милосердие и пребывай в смирении пред лицем Бога твоего"? Если только в слово "бог" мы будем вкладывать ''не тот смысл, в котором понимает его грубый антроморфизм, всё ещё составляющий основу основ нашего сегодняшнего богословия, а будем понимать его символически как нечто, что составляет жизнь и движение вселенной'', познавать которую в физическом смысле означает различать время: прошедшее, настоящее и будущее в живой последовательности явлений; а в нравственном плане — понимать всё то, что происходило, происходит и будет происходить в сознании человека". (См. "Science and the Emotions." A Discourse delivered at South Place Chapel, Finsbury, London, Dec. ''27''th, 1885).<ref>Edward Clodd, ''Science and the Emotions'', 1885. P. 13.</ref> | + | "Разве наука", — утверждает один из её умнейших защитников, Эдвард Клодд, — "открыла нечто такое, что приуменьшило бы или противоречило смыслу слов древних мыслителей, в которых выражена сущность религий всех времён: прошлого настоящего и будущего — "поступай праведно, возлюби милосердие и пребывай в смирении пред лицем Бога твоего"? Если только в слово "бог" мы будем вкладывать ''не тот смысл, в котором понимает его грубый антроморфизм, всё ещё составляющий основу основ нашего сегодняшнего богословия, а будем понимать его символически как нечто, что составляет жизнь и движение Вселенной'', познавать которую в физическом смысле означает различать время: прошедшее, настоящее и будущее в живой последовательности явлений; а в нравственном плане — понимать всё то, что происходило, происходит и будет происходить в сознании человека". (См. "Science and the Emotions." A Discourse delivered at South Place Chapel, Finsbury, London, Dec. ''27''th, 1885).<ref>Edward Clodd, ''Science and the Emotions'', 1885. P. 13.</ref> |
| {{Сноски автора завершены}} | | {{Сноски автора завершены}} |
| | | |
| {{Стр| 4 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} | | {{Стр| 4 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} |
| | | |
− | {{Стиль А-Цитата|ни другие не способны понять глубочайшей логики их философии. Первые не допускают существования никакого другого бога, кроме персонифицированных вторичных сил, которые сформировали видимую вселенную и в конце концов превратились у христиан в антропоморфного бога — в мечущее громы и молнии божество мужского пола, Иегову. Что же касается рационалистической науки, то она радостно приветствует буддистов и свабхавиков как "позитивистов" древнейших эпох. При однобоком взгляде на философию свабхавиков наши учёные-материалисты могут оказаться по-своему и правы. Ведь буддисты, действительно, утверждают, что не существует никакого Творца, а есть только бесчисленное множество творящих сил, которые в своей совокупности образуют единую вечную субстанцию, эссенция которой не поддаётся человеческому разумению — поэтому нет и никакого предмета для обсуждения, с точки зрения любого истинного философа. Сократ также неизменно отказывался обсуждать тайну мирового бытия, однако никому, кроме людей, жаждавших его гибели, не приходило и в голову обвинять его в атеизме. | + | {{Стиль А-Цитата|ни другие не способны понять глубочайшей логики их философии. Первые не допускают существования никакого другого бога, кроме персонифицированных вторичных сил, которые сформировали видимую Вселенную и в конце концов превратились у христиан в антропоморфного бога — в мечущее громы и молнии божество мужского пола, Иегову. Что же касается рационалистической науки, то она радостно приветствует буддистов и свабхавиков как "позитивистов" древнейших эпох. При однобоком взгляде на философию свабхавиков наши учёные-материалисты могут оказаться по-своему и правы. Ведь буддисты, действительно, утверждают, что не существует никакого Творца, а есть только бесчисленное множество творящих сил, которые в своей совокупности образуют единую вечную субстанцию, эссенция которой не поддаётся человеческому разумению — поэтому нет и никакого предмета для обсуждения, с точки зрения любого истинного философа. Сократ также неизменно отказывался обсуждать тайну мирового бытия, однако никому, кроме людей, жаждавших его гибели, не приходило и в голову обвинять его в атеизме. |
| | | |
− | С наступлением периода активности, гласит далее Тайная доктрина, эта божественная эссенция, подчиняясь вечному и непреложному закону, расширяется извне внутрь и изнутри наружу, и в результате действия длинной цепочки космических сил, которые одна за другой, последовательно приходят в движение, в конце концов возникает феноменальная, то есть видимая, вселенная. Аналогичным же образом происходит и сжатие божественной эссенции, когда всё возвращается в пассивное состояние и все результаты предыдущего творения шаг за шагом постепенно ликвидируются. Тогда видимая вселенная распадается, материя её рассеивается, и вновь "тьма" над "бездной" — одна лишь "тьма" и больше ничего. | + | С наступлением периода активности, гласит далее Тайная доктрина, эта божественная эссенция, подчиняясь вечному и непреложному закону, расширяется извне внутрь и изнутри наружу, и в результате действия длинной цепочки космических сил, которые одна за другой, последовательно приходят в движение, в конце концов возникает феноменальная, то есть видимая, Вселенная. Аналогичным же образом происходит и сжатие божественной эссенции, когда всё возвращается в пассивное состояние и все результаты предыдущего творения шаг за шагом постепенно ликвидируются. Тогда видимая Вселенная распадается, материя её рассеивается, и вновь "тьма" над "бездной" — одна лишь "тьма" и больше ничего. |
| | | |
− | Выражаясь — для ясности — образным языком тайных книг, при "выдохе" этой "неведомой эссенции" мир возникает, а при "вдохе" —исчезает. Этот процесс продолжается извечно, и наша нынешняя вселенная — лишь одна из множества сменяющих друг друга в бесконечной череде вселенных, и череда этих вселенных никогда не имела начала и никогда не будет иметь конца" (См. "Разоблачённая Исида"; а также ниже часть II,"Дни и ночи Брахмы"<ref>См. Isis Unveiled, vol. II. P. 264. Русский пер. см.: Разоблачённая Изида. Книга 2. С. 336-337.</ref>). }} | + | Выражаясь — для ясности — образным языком тайных книг, при "выдохе" этой "неведомой эссенции" мир возникает, а при "вдохе" —исчезает. Этот процесс продолжается извечно, и наша нынешняя Вселенная — лишь одна из множества сменяющих друг друга в бесконечной череде Вселенных, и череда этих Вселенных никогда не имела начала и никогда не будет иметь конца" (См. "Разоблачённая Исида"; а также ниже часть II,"Дни и ночи Брахмы"<ref>См. Isis Unveiled, vol. II. P. 264. Русский пер. см.: Разоблачённая Изида. Книга 2. С. 336-337.</ref>). }} |
| | | |
| В меру наших сил мы попытаемся разъяснить приведённый фрагмент в настоящей книге. Пусть в том виде, в каком фрагмент этот здесь приведён, он и не содержит в себе ничего нового для востоковедов, но в его эзотерической интерпретации западным исследователям может открыться очень многое из того, что до сего дня остаётся им совершенно неизвестным. | | В меру наших сил мы попытаемся разъяснить приведённый фрагмент в настоящей книге. Пусть в том виде, в каком фрагмент этот здесь приведён, он и не содержит в себе ничего нового для востоковедов, но в его эзотерической интерпретации западным исследователям может открыться очень многое из того, что до сего дня остаётся им совершенно неизвестным. |
Строка 86: |
Строка 86: |
| Третий рисунок (круг, разделённый пополам горизонтальной чертой по диаметру) обозначает первое проявление творческой (по-прежнему пассивной, женской) потенции природы. У человека самые первые, самые туманные образы, связанные с идеей воспроизведения рода, ассоциируются с женским природным началом, и человеку мать всегда ближе, чем отец. Вот почему женские божества и считались более священными, чем мужские. Природа, таким образом, несёт в себе женское начало, а потому она до известной степени объективна и вещественна, тогда как духовное начало, оплодотворяющее первую, всегда остаётся сокрытым. | | Третий рисунок (круг, разделённый пополам горизонтальной чертой по диаметру) обозначает первое проявление творческой (по-прежнему пассивной, женской) потенции природы. У человека самые первые, самые туманные образы, связанные с идеей воспроизведения рода, ассоциируются с женским природным началом, и человеку мать всегда ближе, чем отец. Вот почему женские божества и считались более священными, чем мужские. Природа, таким образом, несёт в себе женское начало, а потому она до известной степени объективна и вещественна, тогда как духовное начало, оплодотворяющее первую, всегда остаётся сокрытым. |
| | | |
− | Добавив к кругу с горизонтальной чертой перпендикулярную линию, мы получаем тау — {{Стиль С-Символ|Т}} — древнейшую форму буквы "т". Тау оставался глифом Третьей корневой расы вплоть до дня её символического грехопадения — то есть до момента разделения полов, происшедшего в ходе естественной эволюции, после чего рисунок приобрёл следующий вид {{Стиль С-Символ|ⵀ}} — двойной глиф или символ, обозначающий прекращение бесполой жизни и начало жизни раздельнополой. С появлением рас, относящихся к нашей — Пятой — расе, этот символ самых первых рас стал обозначать "сакр" и, на иврите, "нукву"<ref>"Сакр" и "нуква", то есть "мужчина" и "женщина". "Сакр" [или на иврите "захар"] "означает "самец" применительно как к человеку, так и к животному, а также обозначает мужской половой орган. Вместе с ивритским словом, обозначающим женский половой орган, ''нуква'' ("полость"), . . . зачастую нёс в себе фаллический смысл". Однако эти слова могут иметь и безличное, абстрактное значение, как, например, слова "лингам" и "йони" в Индии (G. de Purucker, ''ETG'').</ref>,'''[1]''' после чего превратился в египетский знак {{Стиль С-Символ|☥}} (символ жизни), а ещё позже стал знаком Венеры {{Стиль С-Символ|♀}}. После этого возникла свастика ("молот Тора" или, как он сегодня называется, "герметический крест"), уже целиком освободившаяся от круга и принявшая, таким образом, чисто фаллический смысл. Эзотерическим символом кали-юги служит перевёрнутая пятиконечная звезда, поэтому [[Файл:Pentagramma vniz.png]] — это знак колдовства, а обращённые к небу два её луча (рога) | + | Добавив к кругу с горизонтальной чертой перпендикулярную линию, мы получаем тау — {{Стиль С-Символ|Т}} — древнейшую форму буквы "т". Тау оставался глифом Третьей корневой расы вплоть до дня её символического грехопадения — то есть до момента разделения полов, происшедшего в ходе естественной эволюции, после чего рисунок приобрёл следующий вид {{Стиль С-Символ|ⵀ}} — двойной глиф или символ, обозначающий прекращение бесполой жизни и начало жизни раздельнополой. С появлением рас, относящихся к нашей — Пятой — расе, этот символ самых первых рас стал обозначать на иврите "захар" и "некева"<ref>"Захар" и "некева", то есть "мужчина" и "женщина". Слово "захар" (זָכָר) "означает "самец" применительно как к человеку, так и к животному, а также обозначает мужской половой орган. Вместе с ивритским словом, обозначающим женский половой орган, ''некева'' (נְקֵבָה) ("полость"), . . . зачастую нёс в себе фаллический смысл". Однако эти слова могут иметь и безличное, абстрактное значение, как, например, слова "лингам" и "йони" в Индии (''ETG'').</ref>,'''[1]''' после чего превратился в египетский знак {{Стиль С-Символ|☥}} (символ жизни), а ещё позже стал знаком Венеры {{Стиль С-Символ|♀}}. После этого возникла свастика ("молот Тора" или, как он сегодня называется, "герметический крест"), уже целиком освободившаяся от круга и принявшая, таким образом, чисто фаллический смысл. Эзотерическим символом кали-юги служит перевёрнутая пятиконечная звезда, поэтому [[Файл:Pentagramma vniz.png]] — это знак колдовства, а обращённые к небу два её луча (рога) |
| | | |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
| | | |
− | '''[1]''' См. интересную работу "Источник мер" ("The Source of Measures"), в которой автор разъясняет значение слова "sacr'", от которого произошли слова "сакральный" и "sacrament" ("таинство"), ставшие синонимами для обозначения "святости", хотя и произошли от слова, имевшего чисто фаллический смысл! | + | '''[1]''' См. интересную работу "Источник мер" ("The Source of Measures"), в которой автор разъясняет значение слова "sacr" (“захар”), от которого произошли слова "сакральный" и "sacrament" ("таинство"), ставшие синонимами для обозначения "святости", хотя и произошли от слова, имевшего чисто фаллический смысл! |
| {{Сноски автора завершены}} | | {{Сноски автора завершены}} |
| | | |
Строка 101: |
Строка 101: |
| В самом деле, если в индуистском Парабрахмане мы будем видеть одного из тех скрытых и безымянных божеств, которым поклоняются все другие народы Земли, то обнаружим, что именно это абсолютное начало и послужило прототипом, с которого были скопированы все другие божества. | | В самом деле, если в индуистском Парабрахмане мы будем видеть одного из тех скрытых и безымянных божеств, которым поклоняются все другие народы Земли, то обнаружим, что именно это абсолютное начало и послужило прототипом, с которого были скопированы все другие божества. |
| | | |
− | Парабрахман не есть "бог", поскольку понятие "оно"<ref>Е.П. Блаватская называет Парабрахмана не только "то" или "это", но также и "оно". Как следует из "Комментариев к "Тайной доктрине" (The Secret Doctrine Commentaries"), на самом первом заседании группы она, отвечая на вопрос Б. Китли о том, почему о "всевечном родителе-пространстве" говорится в женском роде как о "родительнице-пространстве", Е.П.Б. отвечает: "Возможно, это и неправильно, но, поскольку невозможно дать определение Парабрахману — то есть тому, что находится вне пределов человеческого разумения, — то, говоря о том самом первом нечто, что уже ''может быть'' постигнуто разумом, нам лучше говорить "она". Во всех космогониях богиня и богини появляются первыми, и тогда первая богиня становится той всеобщей непорочной матерью, от которой происходят все боги. Нам приходится говорить об этом в каком-то определённом роде, ведь не можем же мы говорить "{{Стиль С-Капитель|оно}}"? Из "оно", строго говоря, никогда ничего не может произойти, ни излучения, ни эманации . . . Возьмите еврейскую Каббалу. Там есть эйн-соф — такое же "оно" (the it), неопределённое, бесконечное . . ."</ref> неприменимо к понятию "бог". Как поясняет "Мандукья-упанишада" (2.28), "это то, что выше всего, и то, что не выше всего (''паравара'')".<ref>Muṇḍaka Upanishad, 1853. P. 160 (ii.2.8). (SDR, TUP). | + | Парабрахман не есть "бог", поскольку понятие "оно"<ref>Е.П. Блаватская называет Парабрахмана не только "то" или "это", но также и "оно". Как следует из "Комментариев к "Тайной доктрине" (The Secret Doctrine Commentaries"), на самом первом заседании группы она, отвечая на вопрос Б. Китли о том, почему о "всевечном родителе-пространстве" говорится в женском роде как о "родительнице-пространстве", Е.П.Б. отвечает: "Возможно, это и неправильно, но, поскольку невозможно дать определение Парабрахману — то есть тому, что находится вне пределов человеческого разумения, — то, говоря о том самом первом нечто, что уже ''может быть'' постигнуто разумом, нам лучше говорить "она". Во всех космогониях богиня и богини появляются первыми, и тогда первая богиня становится той всеобщей непорочной матерью, от которой происходят все боги. Нам приходится говорить об этом в каком-то определённом роде, ведь не можем же мы говорить "{{Стиль С-Капитель|оно}}"? Из "оно", строго говоря, никогда ничего не может произойти, ни излучения, ни эманации . . . Возьмите еврейскую каббалу. Там есть эйн-соф — такое же "оно" (the it), неопределённое, бесконечное . . ."</ref> неприменимо к понятию "бог". Как поясняет "Мандукья-упанишада" (2.28), "это то, что выше всего, и то, что не выше всего (''паравара'')".<ref>Muṇḍaka Upanishad, 1853. P. 160 (ii.2.8). (SDR, TUP). |
| | | |
| “Разрубается узел сердца, рассеиваются все сомнения. Завершаются действия у того, кто увидел в нём ''высшее'' и ''низшее'' [курсив наш — перев.]” (Мундака-упанишада, 1992. II, 2 (9). С. 182). | | “Разрубается узел сердца, рассеиваются все сомнения. Завершаются действия у того, кто увидел в нём ''высшее'' и ''низшее'' [курсив наш — перев.]” (Мундака-упанишада, 1992. II, 2 (9). С. 182). |
| </ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} выше всего как причина и не выше всего как следствие. Выступая в качестве "единой и не имеющей никакой другой реальности", Парабрахман просто-напросто является всеохватным космосом — а вернее, бесконечным пространством космоса — в наивысшем, разумеется, духовном смысле этого понятия. А потому Брахман<ref>Или Парабрахман.</ref> — неизменный, чистейший, свободный, неуничтожимый наивысший корень, "единственное истинное бытие, ''парамартхика''"<ref>См.: "Пособие по индуистскому пантеизму" ("Manual of Hindu Pantheism: The Vedāntasāra," tr. Major G. A. Jacob, 1881): "Веданта устанавливает три вида бытия, которые она определяет как "истинное" (''парамартхика''), "практическое" [то есть такое, которое, даже не будучи истинным, может учитываться в практических целях — ''перев''.] (''вьявахарика'') и "мнимое" (''пратибхасика''). Брахман — единственное, что относится к первому. . . . Для истинно знающего лишь первый является подлинно сущим" — p. 3 (''SDR, TUP''). </ref> и абсолютный разум и сознание (''чит'' и ''чайтанья'') — не может выступать в роли субъекта познания,<ref>“Разум (''чит'' или ''чайтанья''). Это самый распространённый синоним Брахмана. . . Однако следует понимать, что он не является субъектом познания” (Ibid.) (SDR, TUP).</ref> "ибо {{Стиль С-Капитель|То}} не может иметь познающего субъекта". | | </ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} выше всего как причина и не выше всего как следствие. Выступая в качестве "единой и не имеющей никакой другой реальности", Парабрахман просто-напросто является всеохватным космосом — а вернее, бесконечным пространством космоса — в наивысшем, разумеется, духовном смысле этого понятия. А потому Брахман<ref>Или Парабрахман.</ref> — неизменный, чистейший, свободный, неуничтожимый наивысший корень, "единственное истинное бытие, ''парамартхика''"<ref>См.: "Пособие по индуистскому пантеизму" ("Manual of Hindu Pantheism: The Vedāntasāra," tr. Major G. A. Jacob, 1881): "Веданта устанавливает три вида бытия, которые она определяет как "истинное" (''парамартхика''), "практическое" [то есть такое, которое, даже не будучи истинным, может учитываться в практических целях — ''перев''.] (''вьявахарика'') и "мнимое" (''пратибхасика''). Брахман — единственное, что относится к первому. . . . Для истинно знающего лишь первый является подлинно сущим" — p. 3 (''SDR, TUP''). </ref> и абсолютный разум и сознание (''чит'' и ''чайтанья'') — не может выступать в роли субъекта познания,<ref>“Разум (''чит'' или ''чайтанья''). Это самый распространённый синоним Брахмана. . . Однако следует понимать, что он не является субъектом познания” (Ibid.) (SDR, TUP).</ref> "ибо {{Стиль С-Капитель|То}} не может иметь познающего субъекта". |
| | | |
− | Можно ли пламя назвать эссенцией огня? Нет, этой эссенцией является "{{Стиль С-Капитель|жизнь}} и {{Стиль С-Капитель|свет}} вселенной<ref>См.: Джордж Беркли. Сочинения (George Berkeley, "Works," 1871): ". . . существует некий оккультный огонь, дух, рассеянный по всей вселенной . . . У философов-платоников имеется удивительно тонко разработанное учение о свете . . . они идут от пламени к свету, от этого видимого света к свету оккультному, свету небесной или мировой души, которая, как они считали, насыщает собою и приводит в действие субстанцию вселенной" — 2:441 ["Сейрис" (''Siris'', § 210)] (''SDR, TUP''). </ref>, тогда как видимые огонь и пламя суть лишь тлен, смерть и зло". | + | Можно ли пламя назвать эссенцией огня? Нет, этой эссенцией является "{{Стиль С-Капитель|жизнь}} и {{Стиль С-Капитель|свет}} Вселенной<ref>См.: Джордж Беркли. Сочинения (George Berkeley, "Works," 1871): ". . . существует некий оккультный огонь, дух, рассеянный по всей Вселенной . . . У философов-платоников имеется удивительно тонко разработанное учение о свете . . . они идут от пламени к свету, от этого видимого света к свету оккультному, свету небесной или мировой души, которая, как они считали, насыщает собою и приводит в действие субстанцию Вселенной" — 2:441 ["Сейрис" (''Siris'', § 210)] (''SDR, TUP''). </ref>, тогда как видимые огонь и пламя суть лишь тлен, смерть и зло". |
| | | |
| "Огонь и пламя способны разрушить тело архата, эссенция же их сделает его бессмертным"<ref>См.: "Воспоминания о землях западных" ("Mémoires sur les Contrées Occidentales," tr. Hiouen-Thsang & Stanislas Julien, 1858): "И в эту минуту по воле великого ''Кья-че-по'' (Кашьяпы) . . . явился ослепительно пылающий огонь, который уничтожил его тело, и в тот же миг он вступил в нирвану . . . (достигнув состояния ''архата'')" — 2:9 (''SDR, TUP''). </ref> ("Бодхи-мур", Книга II). | | "Огонь и пламя способны разрушить тело архата, эссенция же их сделает его бессмертным"<ref>См.: "Воспоминания о землях западных" ("Mémoires sur les Contrées Occidentales," tr. Hiouen-Thsang & Stanislas Julien, 1858): "И в эту минуту по воле великого ''Кья-че-по'' (Кашьяпы) . . . явился ослепительно пылающий огонь, который уничтожил его тело, и в тот же миг он вступил в нирвану . . . (достигнув состояния ''архата'')" — 2:9 (''SDR, TUP''). </ref> ("Бодхи-мур", Книга II). |
| | | |
− | "То знание, которым обладает абсолютный дух, подобно сиянию солнца или заключённому в огне теплу, есть не что иное, как сама абсолютная эссенция", — утверждает Шанкарачарья.<ref>См. Manual of Hindu Pantheism — pp. 3-4 (''SDR'', TUP). </ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} есть "дух огня", но не сам огонь,<ref>“Этот чистейший дух, или незримый огонь, всегда готов проявить и показать себя в своих следствиях”. “. . . чистый огонь, или дух вселенной, который можно наблюдать лишь через посредство других тел, на которые он воздействует” (Berkeley, 1871. P. 421. Siris, §§ 157, 159) (SDR, TUP).</ref> и, следовательно, "атрибуты последнего — теплота и пламя — являются атрибутами не духа, а того, бессознательной причиной чего этот дух является".<ref>“Этот чистый огонь, эфир (æther), то есть субстанция света, считался невидимым и не поддающимся восприятию нашими органами чувств. О нём можно было судить лишь по его следствиям: теплоте и пламени . . .” “Он понимался как нечто божественное, заключённое в огне и одушевляющее всё мироздание . . . как верховное начало или причина всего сущего . . .” (Ibid. P. 425, 429. §§ 169, 180) (SDR, TUP).</ref> Не созвучно ли приведённое выше высказывание принципам возникшей позднее философии | + | "То знание, которым обладает абсолютный дух, подобно сиянию солнца или заключённому в огне теплу, есть не что иное, как сама абсолютная эссенция", — утверждает Шанкарачарья.<ref>См. Manual of Hindu Pantheism — pp. 3-4 (''SDR'', TUP). </ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} есть "дух огня", но не сам огонь,<ref>“Этот чистейший дух, или незримый огонь, всегда готов проявить и показать себя в своих следствиях”. “. . . чистый огонь, или дух Вселенной, который можно наблюдать лишь через посредство других тел, на которые он воздействует” (Berkeley, 1871. P. 421. Siris, §§ 157, 159) (SDR, TUP).</ref> и, следовательно, "атрибуты последнего — теплота и пламя — являются атрибутами не духа, а того, бессознательной причиной чего этот дух является".<ref>“Этот чистый огонь, эфир (æther), то есть субстанция света, считался невидимым и не поддающимся восприятию нашими органами чувств. О нём можно было судить лишь по его следствиям: теплоте и пламени . . .” “Он понимался как нечто божественное, заключённое в огне и одушевляющее всё мироздание . . . как верховное начало или причина всего сущего . . .” (Ibid. P. 425, 429. §§ 169, 180) (SDR, TUP).</ref> Не созвучно ли приведённое выше высказывание принципам возникшей позднее философии |
| | | |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
Строка 121: |
Строка 121: |
| розенкрейцеров? | | розенкрейцеров? |
| | | |
− | Коротко говоря, Парабрахман есть космос во всей его коллективной совокупности, бесконечности и вечности, он есть "{{Стиль С-Капитель|то}}" и "{{Стиль С-Капитель|это}}", к которым неприменимы никакие дистрибутивные характеристики.'''[1]''' "В начале ЭТО было одним-единственным "я" ("Айтарейя-упанишада").<ref>“Поистине, это было вначале одним Атманом. Не было ничего другого, что бы мигало. Он подумал: “Теперь я создам миры” (Айтарея-упанишада. ''Упанишады''. М.: Наука, 1992. С. 39).</ref> Как разъясняет великий Шанкарачарья, "это" означает здесь вселенную ("джагат"), а выражение "в начале" значит "до того, как началось очередное воспроизводство феноменальной вселенной".<ref>Цит. по: Manual of Hindu Pantheism. P. 7-8) (SDR, TUP).</ref> | + | Коротко говоря, Парабрахман есть космос во всей его коллективной совокупности, бесконечности и вечности, он есть "{{Стиль С-Капитель|то}}" и "{{Стиль С-Капитель|это}}", к которым неприменимы никакие дистрибутивные характеристики.'''[1]''' "В начале ЭТО было одним-единственным "я" ("Айтарейя-упанишада").<ref>“Поистине, это было вначале одним Атманом. Не было ничего другого, что бы мигало. Он подумал: “Теперь я создам миры” (Айтарея-упанишада. ''Упанишады''. М.: Наука, 1992. С. 39).</ref> Как разъясняет великий Шанкарачарья, "это" означает здесь Вселенную ("джагат"), а выражение "в начале" значит "до того, как началось очередное воспроизводство феноменальной Вселенной".<ref>Цит. по: Manual of Hindu Pantheism. P. 7-8) (SDR, TUP).</ref> |
| | | |
| Таким образом, когда пантеисты повторяют слова упанишад, вслед за Тайным учением утверждающих, что "это" не может творить, они не отрицают наличия какого-то творца или, вернее, ''целого коллектива'' творцов, а на вполне логичных основаниях лишь отказываются приписывать акт "творения" и особенно "придания форм" — то есть нечто конечное — бесконечному началу. В их представлении Парабрахман пассивен, поскольку является ''абсолютной'' причиной, он ничем не обусловлен, он — ''мукта<ref>Т. е. то, что "свободно от чувственной жизни, от материи и кармы" (G. de Purucker, ''ETG'').</ref>''. Они лишь отказываются признавать за ним ограниченное всеведение и ограниченное всемогущество, поскольку и то, и другое являются не чем иным, как атрибутами (отражёнными в человеческом восприятии), а Парабрахман, являясь "наивысшим {{Стиль С-Капитель|Всё}}", вечно невидимым духом и неизменной и вечной душой природы, не может иметь никаких атрибутов, ибо абсолютность вполне естественно исключает идею всего конечного и обусловленного применительно к себе. И когда ведантисты утверждают, что атрибуты могут относиться лишь к его [Парабрахмана] эманации, которую они называют "Ишварой ''плюс'' майей" и авидьей<ref>См. Пособие по индуистскому пантеизму — Панчадаши ("Hand Book of Hindu Pantheism — The Panchadasi," tr. Nandalal Dhole, 1886): "Материальной причиной феноменов вместе с их тремя атрибутами — ''сатвой'', ''раджей'' и ''тамой'' — называется ''пракрити'' . . . ''Пракрити'' же соответственно превращается в ''майю'' и ''авидью''. А отражённый свет разума (Брахмана) в ''майе'' является ''Ишварой'' . . ." — p. 139 fn. (''SDR, TUP''). </ref> (агностицизмом и неведением, а не просто незнанием<ref>См. Manual of Hindu Pantheism: "Истинным" является Брахман . . . , единственный и неповторимый. "Неистинным" же является совокупность всего неразумного, начиная с незнания. . . "Незнание" . . . здесь является синонимом "неведения" (''авидьи'') и иллюзии . . ." — p. 41 (§ III) & note (p. 43) (''SDR, TUP''). </ref>), то в их концепции очень трудно усмотреть какие-либо следы атеизма.'''[2]''' | | Таким образом, когда пантеисты повторяют слова упанишад, вслед за Тайным учением утверждающих, что "это" не может творить, они не отрицают наличия какого-то творца или, вернее, ''целого коллектива'' творцов, а на вполне логичных основаниях лишь отказываются приписывать акт "творения" и особенно "придания форм" — то есть нечто конечное — бесконечному началу. В их представлении Парабрахман пассивен, поскольку является ''абсолютной'' причиной, он ничем не обусловлен, он — ''мукта<ref>Т. е. то, что "свободно от чувственной жизни, от материи и кармы" (G. de Purucker, ''ETG'').</ref>''. Они лишь отказываются признавать за ним ограниченное всеведение и ограниченное всемогущество, поскольку и то, и другое являются не чем иным, как атрибутами (отражёнными в человеческом восприятии), а Парабрахман, являясь "наивысшим {{Стиль С-Капитель|Всё}}", вечно невидимым духом и неизменной и вечной душой природы, не может иметь никаких атрибутов, ибо абсолютность вполне естественно исключает идею всего конечного и обусловленного применительно к себе. И когда ведантисты утверждают, что атрибуты могут относиться лишь к его [Парабрахмана] эманации, которую они называют "Ишварой ''плюс'' майей" и авидьей<ref>См. Пособие по индуистскому пантеизму — Панчадаши ("Hand Book of Hindu Pantheism — The Panchadasi," tr. Nandalal Dhole, 1886): "Материальной причиной феноменов вместе с их тремя атрибутами — ''сатвой'', ''раджей'' и ''тамой'' — называется ''пракрити'' . . . ''Пракрити'' же соответственно превращается в ''майю'' и ''авидью''. А отражённый свет разума (Брахмана) в ''майе'' является ''Ишварой'' . . ." — p. 139 fn. (''SDR, TUP''). </ref> (агностицизмом и неведением, а не просто незнанием<ref>См. Manual of Hindu Pantheism: "Истинным" является Брахман . . . , единственный и неповторимый. "Неистинным" же является совокупность всего неразумного, начиная с незнания. . . "Незнание" . . . здесь является синонимом "неведения" (''авидьи'') и иллюзии . . ." — p. 41 (§ III) & note (p. 43) (''SDR, TUP''). </ref>), то в их концепции очень трудно усмотреть какие-либо следы атеизма.'''[2]''' |
| | | |
− | Поскольку во вселенной, которую мы считаем беспредельной, не может быть ни двух {{Стиль С-Капитель|бесконечностей}}, ни двух {{Стиль С-Капитель|абсолютов}}, то вряд ли можно полагать, что этот самосущий творит лично. С точки зрения любого конечного "существа", "ТО" есть Не-"бытие" в том смысле, что оно является единственной БЫТИЙНОСТЬЮ<ref>Под бытийностью или бытностью (на санскрите "сат") понимается не само бытие, не само существование в том или ином виде, а скорее как платоновская идея бытия: для того чтобы мир и индивид могли существовать, должна быть изначально заложена идея бытия, идея бытийности.</ref>, ибо в этом всё скрытно присутствует совечная и единовечная ему эманация, его характерное, внутренне присущее ему излучение, которое, периодически становясь Брахмой (двуполой мужской-женской потенцией), превращается или разворачивается в проявленную вселенную. Нараяна<ref>"Движитель вод пространства, Вишну в аспекте вечного дыхания или духа, высшая иерархия дхьянов, "богов", движущихся внутри и поверх вод творения". (G. de Purucker, ''ETG''). Ср. "Законы Ману": "Воды называются нара, ибо воды — действительно, порождение Нары; они — первое местопребывание его, поэтому он именуется Нараяной" (1:10).</ref>, носящийся по (абстрактным) водам пространства, трансформируется в "воды" конкретной субстанции, движимой тем, кто теперь становится проявленным СЛОВОМ, логосом. | + | Поскольку во Вселенной, которую мы считаем беспредельной, не может быть ни двух {{Стиль С-Капитель|бесконечностей}}, ни двух {{Стиль С-Капитель|абсолютов}}, то вряд ли можно полагать, что этот самосущий творит лично. С точки зрения любого конечного "существа", "ТО" есть Не-"бытие" в том смысле, что оно является единственной БЫТИЙНОСТЬЮ<ref>Под бытийностью или бытностью (на санскрите "сат") понимается не само бытие, не само существование в том или ином виде, а скорее как платоновская идея бытия: для того чтобы мир и индивид могли существовать, должна быть изначально заложена идея бытия, идея бытийности.</ref>, ибо в этом всё скрытно присутствует совечная и единовечная ему эманация, его характерное, внутренне присущее ему излучение, которое, периодически становясь Брахмой (двуполой мужской-женской потенцией), превращается или разворачивается в проявленную Вселенную. Нараяна<ref>"Движитель вод пространства, Вишну в аспекте вечного дыхания или духа, высшая иерархия дхьянов, "богов", движущихся внутри и поверх вод творения". (G. de Purucker, ''ETG''). Ср. "Законы Ману": "Воды называются нара, ибо воды — действительно, порождение Нары; они — первое местопребывание его, поэтому он именуется Нараяной" (1:10).</ref>, носящийся по (абстрактным) водам пространства, трансформируется в "воды" конкретной субстанции, движимой тем, кто теперь становится проявленным СЛОВОМ, логосом. |
| | | |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
Строка 146: |
Строка 146: |
| Ортодоксы-брамины, которые больше всего и выступают против пантеистов и адвайтистов, называя их атеистами, вынуждены (коль скоро авторитет "Ману"<ref>“Да будет известно, что сумма тысячи божественных веков — один день Брахмы, столько же — ночь (72). По окончании того дня и ночи он, спящий, пробуждается, а пробудившись, создаёт разум (manas) — реальный и нереальный (74)” (Законы Ману. С. 28, 29). Ср.: "Но да будет известно, что тысяча (таких) божественных ''юг'' составляет день Брахмы, а ночь равна ему (по длине) (72). В конце Своих дня и ночи Он пробуждается ото сна, а пробудившись, творит ум, который есть и которого нет (74)" (The Ordinances of Manu. Lecture I. P. 10).</ref> что-нибудь да значит в этом вопросе) соглашаться с фактом смерти творца-Брахмы по истечении каждого "века" "жизни" этого (творящего) божества (100 божественных лет — период, который в пересчёте на наши годы, выражается пятнадцатизначным числом). Но при этом любой их философ видит в этой "смерти" лишь его временное исчезновение с проявленного плана бытия, то есть очередной период его отдыха. | | Ортодоксы-брамины, которые больше всего и выступают против пантеистов и адвайтистов, называя их атеистами, вынуждены (коль скоро авторитет "Ману"<ref>“Да будет известно, что сумма тысячи божественных веков — один день Брахмы, столько же — ночь (72). По окончании того дня и ночи он, спящий, пробуждается, а пробудившись, создаёт разум (manas) — реальный и нереальный (74)” (Законы Ману. С. 28, 29). Ср.: "Но да будет известно, что тысяча (таких) божественных ''юг'' составляет день Брахмы, а ночь равна ему (по длине) (72). В конце Своих дня и ночи Он пробуждается ото сна, а пробудившись, творит ум, который есть и которого нет (74)" (The Ordinances of Manu. Lecture I. P. 10).</ref> что-нибудь да значит в этом вопросе) соглашаться с фактом смерти творца-Брахмы по истечении каждого "века" "жизни" этого (творящего) божества (100 божественных лет — период, который в пересчёте на наши годы, выражается пятнадцатизначным числом). Но при этом любой их философ видит в этой "смерти" лишь его временное исчезновение с проявленного плана бытия, то есть очередной период его отдыха. |
| | | |
− | Оккультисты, таким образом, едины с адвайта-ведантистскими философами в понимании вышеприведённого принципа. Они указывают, что с философской точки зрения невозможно согласиться с идеей, согласно которой абсолютное {{Стиль С-Капитель|Всё}} может творить и даже порождать "золотое яйцо"<ref>“Тогда божественный Самосущий невидимый . . . появился, рассеивая тьму (6). Тот, кто постижим только умом, неосязаемый, невидимый, вечный, заключающий в себе все живые существа, удивительный (acintya), проявился сам по собственной воле (7). Вознамерившись произвести из своего тела различные существа, он вначале сотворил воды и в них испустил своё семя (8). Оно стало золотым яйцом, по блеску равным солнцу; в нём он сам родился как Брахма, прародитель всего мира (9)” (Законы Ману. ''Манавадхармашастра''. М., 2002. Гл. I (6,8,9). С. 17).</ref>, в которое оно, по преданию, входит, чтобы превратиться в Брахму-творца, разворачивающегося далее в богов и во всю видимую вселенную. Они утверждают, что абсолютное единое не может переходить в бесконечность, ибо бесконечность предполагает безграничную протяжённость ''чего-то'' и безграничную продолжительность этого "чего-то". Поэтому это Всеединое подобно пространству — своему единственному психофизическому отображению на нашей Земле, на нашем плане бытия, — а значит, не может выступать ни объектом восприятия, ни его субъектом. Если же предположить, будто вечное бесконечное "Всё", это всеохватывающее единое, не пребывает в вечности, а в своём периодическом проявлении само становится многогранной вселенной или множественной личностью, то такое единое перестаёт быть единым. Идея Локка о том, что "чистое пространство неспособно ни к сопротивлению, ни к движению"<ref>См. Джон Локк. Опыт о человеческом разумении. — Сочинения. М., 1985, т. I, сс. 173-174: ". . . наша ''идея плотности отличается'' как ''от [идеи] чистого пространства'', неспособного ни к сопротивлению, ни к движению, так и от обычной ''идеи твёрдости''" (''SDR, TUP''). </ref>, — неверна. Пространство не есть ни "безграничная пустота", ни "обусловленная какими-либо качествами полнота", а и то, и другое одновременно: на плане абсолютной абстракции оно есть вечно непознаваемое Божество, представляющееся пустотой лишь конечным разумам,'''[1]''' а на плане иллюзорного — ''майявического'' — восприятия пространство есть полнота, абсолютный сосуд для всего, что только есть — проявленного и непроявленного, — а иначе говоря: то же самое АБСОЛЮТНОЕ ВСЁ. Нет никакой разницы между словами христианского апостола: "…мы в Нём живём и движемся и существуем"<ref>"В Нём" — так сформулировано в английском тексте Библии (короля Якова). В русском каноническом тексте сказано не "в Нём", а "Им": "мы '''Им''' живём и движемся и существуем" (Деяния, 17:28). >В старославянском переводе: "о нем бо живем и движемся и есмы".</ref> и утверждением индуистского риши: "Вселенная живёт в Брахмане (Брахме), из него она происходит | + | Оккультисты, таким образом, едины с адвайта-ведантистскими философами в понимании вышеприведённого принципа. Они указывают, что с философской точки зрения невозможно согласиться с идеей, согласно которой абсолютное {{Стиль С-Капитель|Всё}} может творить и даже порождать "золотое яйцо"<ref>“Тогда божественный Самосущий невидимый . . . появился, рассеивая тьму (6). Тот, кто постижим только умом, неосязаемый, невидимый, вечный, заключающий в себе все живые существа, удивительный (acintya), проявился сам по собственной воле (7). Вознамерившись произвести из своего тела различные существа, он вначале сотворил воды и в них испустил своё семя (8). Оно стало золотым яйцом, по блеску равным солнцу; в нём он сам родился как Брахма, прародитель всего мира (9)” (Законы Ману. ''Манавадхармашастра''. М., 2002. Гл. I (6,8,9). С. 17).</ref>, в которое оно, по преданию, входит, чтобы превратиться в Брахму-творца, разворачивающегося далее в богов и во всю видимую Вселенную. Они утверждают, что абсолютное единое не может переходить в бесконечность, ибо бесконечность предполагает безграничную протяжённость ''чего-то'' и безграничную продолжительность этого "чего-то". Поэтому это Всеединое подобно пространству — своему единственному психофизическому отображению на нашей Земле, на нашем плане бытия, — а значит, не может выступать ни объектом восприятия, ни его субъектом. Если же предположить, будто вечное бесконечное "Всё", это всеохватывающее единое, не пребывает в вечности, а в своём периодическом проявлении само становится многогранной Вселенной или множественной личностью, то такое единое перестаёт быть единым. Идея Локка о том, что "чистое пространство неспособно ни к сопротивлению, ни к движению"<ref>См. Джон Локк. Опыт о человеческом разумении. — Сочинения. М., 1985, т. I, сс. 173-174: ". . . наша ''идея плотности отличается'' как ''от [идеи] чистого пространства'', неспособного ни к сопротивлению, ни к движению, так и от обычной ''идеи твёрдости''" (''SDR, TUP''). </ref>, — неверна. Пространство не есть ни "безграничная пустота", ни "обусловленная какими-либо качествами полнота", а и то, и другое одновременно: на плане абсолютной абстракции оно есть вечно непознаваемое Божество, представляющееся пустотой лишь конечным разумам,'''[1]''' а на плане иллюзорного — ''майявического'' — восприятия пространство есть полнота, абсолютный сосуд для всего, что только есть — проявленного и непроявленного, — а иначе говоря: то же самое АБСОЛЮТНОЕ ВСЁ. Нет никакой разницы между словами христианского апостола: "…мы в Нём живём и движемся и существуем"<ref>"В Нём" — так сформулировано в английском тексте Библии (короля Якова). В русском каноническом тексте сказано не "в Нём", а "Им": "мы '''Им''' живём и движемся и существуем" (Деяния, 17:28). >В старославянском переводе: "о нем бо живем и движемся и есмы".</ref> и утверждением индуистского риши: "Вселенная живёт в Брахмане (Брахме), из него она происходит |
| | | |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
| | | |
− | '''[1]''' Уже сами имена двух главных божеств, Брахмы и Вишну, издавна указывают на то, что они несут в себе эзотерический смысл. Корень одного из их имён, Брахмана или Брахмы, некоторые выводят из слова "брих", что значит "расти", "расширяться" (см. "Calcutta Review", vol. lxvi., p. 14), а имя другого, Вишну, — из корня "вис", то есть "пронизывать", "входить в природу сущности". Таким образом, Брахма-Вишну является этим бесконечным Пространством, а боги, риши, все ману и всё, что только есть в этой вселенной, выступают не чем иным, как его силами, вибхутайя<ref>Форма множественного числа слова "вибхути". Разные авторы переводят этот термин на русский язык по-разному, но общий смысл его обычно передают как "(йогическая) сила" (например, в йоге Патанджали).</ref>. | + | '''[1]''' Уже сами имена двух главных божеств, Брахмы и Вишну, издавна указывают на то, что они несут в себе эзотерический смысл. Корень одного из их имён, Брахмана или Брахмы, некоторые выводят из слова "брих", что значит "расти", "расширяться" (см. "Calcutta Review", vol. lxvi., p. 14), а имя другого, Вишну, — из корня "вис", то есть "пронизывать", "входить в природу сущности". Таким образом, Брахма-Вишну является этим бесконечным Пространством, а боги, риши, все ману и всё, что только есть в этой Вселенной, выступают не чем иным, как его силами, вибхутайя<ref>Форма множественного числа слова "вибхути". Разные авторы переводят этот термин на русский язык по-разному, но общий смысл его обычно передают как "(йогическая) сила" (например, в йоге Патанджали).</ref>. |
| {{Сноски автора завершены}} | | {{Сноски автора завершены}} |
| | | |
| {{Стр| 9 |ПРОЛОГ.}} | | {{Стр| 9 |ПРОЛОГ.}} |
| | | |
− | и в него вернётся": ибо Брахман непроявленный и есть та самая вселенная in abscondito<ref>В скрытом виде (''лат''.).</ref>, а Брахма проявленный есть логос, который в символике ортодоксальных учений выступает в двуполом обличье'''[1]'''. Ибо и бог посвящённого-апостола, и бог индийского риши — это {{Стиль С-Капитель|пространство}}, видимое и невидимое. В эзотерической же символике пространство называют "вечной матерью-отцом-о-семи-кожах". Оно образовано из семи слоёв, следующих один за другим от его недифференцированной до дифференцированной поверхности. | + | и в него вернётся": ибо Брахман непроявленный и есть та самая Вселенная in abscondito<ref>В скрытом виде (''лат''.).</ref>, а Брахма проявленный есть логос, который в символике ортодоксальных учений выступает в двуполом обличье'''[1]'''. Ибо и бог посвящённого-апостола, и бог индийского риши — это {{Стиль С-Капитель|пространство}}, видимое и невидимое. В эзотерической же символике пространство называют "вечной матерью-отцом-о-семи-кожах". Оно образовано из семи слоёв, следующих один за другим от его недифференцированной до дифференцированной поверхности. |
| | | |
− | "Что всегда было, есть и будет независимо от того, имеется какая-нибудь вселенная или нет и существуют боги или нет?" — такой вопрос задаётся в эзотерическом катехизисе, написанном на языке сензар. И ответ на этот вопрос звучит так — "{{Стиль С-Капитель|пространство"}}. | + | "Что всегда было, есть и будет независимо от того, имеется какая-нибудь Вселенная или нет и существуют боги или нет?" — такой вопрос задаётся в эзотерическом катехизисе, написанном на языке сензар. И ответ на этот вопрос звучит так — "{{Стиль С-Капитель|пространство"}}. |
| | | |
| Отвергается здесь не единый неведомый и вечно сущий бог в природе — то есть природа in abscondito, — а догматизированное человеком представление о боге и его ''вочеловеченном'' "Слове". В своём безмерном зазнайстве, в столь свойственной ему гордыне и тщеславии человек сам, собственной святотатственной рукой, слепил его образ из того материала, что́ обнаружил в жалком кусочке ткани — своём мозге, — и навязал его человечеству под видом прямого откровения, якобы исходящего из единого невидимого ему {{Стиль С-Капитель|Пространства}}.'''[2]''' Оккультисты | | Отвергается здесь не единый неведомый и вечно сущий бог в природе — то есть природа in abscondito, — а догматизированное человеком представление о боге и его ''вочеловеченном'' "Слове". В своём безмерном зазнайстве, в столь свойственной ему гордыне и тщеславии человек сам, собственной святотатственной рукой, слепил его образ из того материала, что́ обнаружил в жалком кусочке ткани — своём мозге, — и навязал его человечеству под видом прямого откровения, якобы исходящего из единого невидимого ему {{Стиль С-Капитель|Пространства}}.'''[2]''' Оккультисты |
Строка 182: |
Строка 182: |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
| | | |
− | '''[1]''' ''Мулапракрити'' (от "мула" — "корень" и "пракрити" — "природа"), то есть непроявленная первоматерия, которую западные алхимики называют "землёй Адама", — это термин, который ведантисты связывают с ''Парабрахманом'', желая тем самым противопоставить эту непроявленную первоматерию проявленной материальной вселенной. В религиозной метафизике материя носит двойственный характер, а в эзотерических учениях она, как и всё остальное во вселенной, имеет семеричную природу. Как ''мулапракрити'' материя недифференцирована и вечна. Как "проявленное", ''вьякта'', она дифференцирована и качественно обусловлена, согласно "Шветашватара-упанишаде" (I, 8) и "Дэви Бхагавата-пуране". Характеризуя ''мулапракрити'', автор "Четырёх лекций о "Бхагавад-гите"<ref>Т. Субба Роу.</ref> говорит следующее: "В его, ''логоса'', объективном сознании ''Парабрахман'' предстаёт перед ним в виде ''мулапракрити'' . . . Разумеется, эта “первоматерия”, ''мулапракрити'', для него столь же материальна, как материален для нас любой материальный предмет из нашего окружения. . . ''Парабрахман'' — это бескачественная и абсолютная реальность, а ''мулапракрити'' — это нечто вроде наброшенного поверх него полога". (Theosophist, Vol. VIII., p. 304.) | + | '''[1]''' ''Мулапракрити'' (от "мула" — "корень" и "пракрити" — "природа"), то есть непроявленная первоматерия, которую западные алхимики называют "землёй Адама", — это термин, который ведантисты связывают с ''Парабрахманом'', желая тем самым противопоставить эту непроявленную первоматерию проявленной материальной Вселенной. В религиозной метафизике материя носит двойственный характер, а в эзотерических учениях она, как и всё остальное во Вселенной, имеет семеричную природу. Как ''мулапракрити'' материя недифференцирована и вечна. Как "проявленное", ''вьякта'', она дифференцирована и качественно обусловлена, согласно "Шветашватара-упанишаде" (I, 8) и "Дэви Бхагавата-пуране". Характеризуя ''мулапракрити'', автор "Четырёх лекций о "Бхагавад-гите"<ref>Т. Субба Роу.</ref> говорит следующее: "В его, ''логоса'', объективном сознании ''Парабрахман'' предстаёт перед ним в виде ''мулапракрити'' . . . Разумеется, эта “первоматерия”, ''мулапракрити'', для него столь же материальна, как материален для нас любой материальный предмет из нашего окружения. . . ''Парабрахман'' — это бескачественная и абсолютная реальность, а ''мулапракрити'' — это нечто вроде наброшенного поверх него полога". (Theosophist, Vol. VIII., p. 304.) |
| {{Сноски автора завершены}} | | {{Сноски автора завершены}} |
| | | |
Строка 230: |
Строка 230: |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
| | | |
− | '''[1]''' Любопытно отметить, как, следуя циклам эволюции идей, древняя мысль словно по-новому отражается в современном дискурсе. Возникает впечатление, будто, формулируя отдельные пассажи в своих "Основных началах" ("First Principles", p. 482), Герберт Спенсер внимательно ознакомился с представлениями древнеиндийских философов — или же это была его собственная вспышка ясновидения, благодаря которой он наполовину правильно, наполовину ошибочно написал следующее: "И движение, и материя количественно (? — ''Е.П.Б.'') неизменны, а значит, нужно полагать, когда вызванные движением изменения в распределении материи достигают своего предела в одном направлении, по которому материя перемещается (? — ''Е.П.Б.''), тогда действующее на неё неуничтожимое движение необходимо производит её перераспределение в обратном направлении. Очевидно, что сосуществующие во вселенной силы притяжения и отталкивания, которые, как мы видели, задают ритм всем частным изменениям во вселенной, также задают ритм и всей совокупности таких изменений — и они поочерёдно то производят немыслимо долгий период, когда эти силы притяжения начинают доминировать, вызывая концентрацию вселенной, то порождают гигантский по длительности период, когда доминируют силы отталкивания, вызывая рассеяние вселенной — так и чередуются эпохи эволюции и растворения"?<ref>См. Герберт Спенсер. Основные начала (Herbert Spencer, "First Principles," 1880) — pp. 536-537 [гл. 23, "Растворение" (ch. 23, §183)] (''SDR'', TUP). Русск. пер. см.: Спенсер Г. Основные начала. СПб, 1897, с. 448.</ref> | + | '''[1]''' Любопытно отметить, как, следуя циклам эволюции идей, древняя мысль словно по-новому отражается в современном дискурсе. Возникает впечатление, будто, формулируя отдельные пассажи в своих "Основных началах" ("First Principles", p. 482), Герберт Спенсер внимательно ознакомился с представлениями древнеиндийских философов — или же это была его собственная вспышка ясновидения, благодаря которой он наполовину правильно, наполовину ошибочно написал следующее: "И движение, и материя количественно (? — ''Е.П.Б.'') неизменны, а значит, нужно полагать, когда вызванные движением изменения в распределении материи достигают своего предела в одном направлении, по которому материя перемещается (? — ''Е.П.Б.''), тогда действующее на неё неуничтожимое движение необходимо производит её перераспределение в обратном направлении. Очевидно, что сосуществующие во Вселенной силы притяжения и отталкивания, которые, как мы видели, задают ритм всем частным изменениям во Вселенной, также задают ритм и всей совокупности таких изменений — и они поочерёдно то производят немыслимо долгий период, когда эти силы притяжения начинают доминировать, вызывая концентрацию Вселенной, то порождают гигантский по длительности период, когда доминируют силы отталкивания, вызывая рассеяние Вселенной — так и чередуются эпохи эволюции и растворения"?<ref>См. Герберт Спенсер. Основные начала (Herbert Spencer, "First Principles," 1880) — pp. 536-537 [гл. 23, "Растворение" (ch. 23, §183)] (''SDR'', TUP). Русск. пер. см.: Спенсер Г. Основные начала. СПб, 1897, с. 448.</ref> |
| {{Сноски автора завершены}} | | {{Сноски автора завершены}} |
| | | |
Строка 281: |
Строка 281: |
| Если докосмическая идеация является тем корнем, из которого произрастают все индивидуальные сознания, то докосмическая субстанция выступает субстратом всей материи, находящейся на различных ступенях дифференциации. | | Если докосмическая идеация является тем корнем, из которого произрастают все индивидуальные сознания, то докосмическая субстанция выступает субстратом всей материи, находящейся на различных ступенях дифференциации. |
| | | |
− | Отсюда очевидно, что эти два противоположных аспекта абсолюта являются необходимым условием существования "проявленной вселенной". Без космической субстанции не смогла бы проявиться в виде индивидуального сознания космическая идеация, поскольку для выражения сознания как "Я есть Я" необходим материальный носитель'''[2]''': лучу мирового ума требуется какая-то физическая база, на которой он мог бы сосредоточиться в виде сознания, достигшего соответствующей степени сложности. И наоборот, при отсутствии космической идеации субстанция космоса осталась бы пустой абстракцией, и сознание так никогда и не смогло бы возникнуть. | + | Отсюда очевидно, что эти два противоположных аспекта абсолюта являются необходимым условием существования "проявленной Вселенной". Без космической субстанции не смогла бы проявиться в виде индивидуального сознания космическая идеация, поскольку для выражения сознания как "Я есть Я" необходим материальный носитель'''[2]''': лучу мирового ума требуется какая-то физическая база, на которой он мог бы сосредоточиться в виде сознания, достигшего соответствующей степени сложности. И наоборот, при отсутствии космической идеации субстанция космоса осталась бы пустой абстракцией, и сознание так никогда и не смогло бы возникнуть. |
| | | |
− | Таким образом, вся "проявленная вселенная" насквозь пропитана двойственностью, составляющей как бы самую суть её существования в виде очередного "проявления" ({{Стиль С-Капитель|Ex}}-istence). | + | Таким образом, вся "проявленная Вселенная" насквозь пропитана двойственностью, составляющей как бы самую суть её существования в виде очередного "проявления" ({{Стиль С-Капитель|Ex}}-istence). |
| | | |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
Строка 294: |
Строка 294: |
| {{Стр| 16 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} | | {{Стр| 16 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} |
| | | |
− | Но аналогично тому, как противоположные полюсы — "субъект и объект", "дух и материя" — выступают всего лишь аспектами единой целостности, в которой они синтезированы, так и в проявленной вселенной есть "нечто", что соединяет дух с материей, субъект с объектом. | + | Но аналогично тому, как противоположные полюсы — "субъект и объект", "дух и материя" — выступают всего лишь аспектами единой целостности, в которой они синтезированы, так и в проявленной Вселенной есть "нечто", что соединяет дух с материей, субъект с объектом. |
| | | |
| Это "нечто", пока неизвестное западной умозрительной мысли, в оккультизме называется "фохатом". Это некий "мостик", по которому существующие в "божественной мысли" "идеи" нисходят в космическую субстанцию и запечатлеваются в ней в виде "законов природы". Фохат, таким образом, является динамической энергией идеации проявленного космоса. С другой стороны, его можно рассматривать как некоего разумного посредника, как некую силу, управляющую всем ходом проявления, как "божественную мысль", передаваемую и проявляющуюся с помощью ''дхьян-чоханов'','''[1]''' архитекторов видимого мира. | | Это "нечто", пока неизвестное западной умозрительной мысли, в оккультизме называется "фохатом". Это некий "мостик", по которому существующие в "божественной мысли" "идеи" нисходят в космическую субстанцию и запечатлеваются в ней в виде "законов природы". Фохат, таким образом, является динамической энергией идеации проявленного космоса. С другой стороны, его можно рассматривать как некоего разумного посредника, как некую силу, управляющую всем ходом проявления, как "божественную мысль", передаваемую и проявляющуюся с помощью ''дхьян-чоханов'','''[1]''' архитекторов видимого мира. |
Строка 302: |
Строка 302: |
| Для большей ясности подведём краткий итог сказанному. Итак: | | Для большей ясности подведём краткий итог сказанному. Итак: |
| | | |
− | (1.) {{Стиль С-Капитель|АБСОЛЮТ}}; называемый ведантистами Парабрахманом, единственная реальность, {{Стиль С-Капитель|Сат}} — то, что Гегель называет одновременно и абсолютным бытием, и "ничто" ("небытием").<ref>См. Г.В. Гегель. Энциклопедия философских наук. М., 1974: "Абсолютное есть всеобщая и единая идея . . .", "единство идеального и реального, конечного и бесконечного" (§§ 213-214). "Точно так же и ''ничто ''как непосредственное, равное самому себе, есть, наоборот, ''то же самое, ''что и ''бытие. ''Истину как бытия, так и ничто представляет собой единство их обоих" (§ 88) (''SDR'', TUP). </ref> | + | (1.) {{Стиль С-Капитель|АБСОЛЮТ}}; называемый ведантистами Парабрахманом, единственная реальность, {{Стиль С-Капитель|САТ}} — то, что Гегель называет одновременно и абсолютным бытием, и "ничто" ("небытием").<ref>См. Г.В. Гегель. Энциклопедия философских наук. М., 1974: "Абсолютное есть всеобщая и единая идея . . .", "единство идеального и реального, конечного и бесконечного" (§§ 213-214). "Точно так же и ''ничто ''как непосредственное, равное самому себе, есть, наоборот, ''то же самое, ''что и ''бытие. ''Истину как бытия, так и ничто представляет собой единство их обоих" (§ 88) (''SDR'', TUP). </ref> |
| | | |
− | (2.) Первое проявление: безличный и (с философской точки зрения) ''непроявленный'' логос, возвеститель "проявленного". Это и есть "первопричина", "бессознательное" европейских пантеистов. | + | (2.) Первое проявление: безличный и (с философской точки зрения) ''непроявленный'' логос, провозвестник "проявленного". Это и есть "первопричина", "бессознательное" европейских пантеистов. |
| | | |
| (3.) Дух-материя, {{Стиль С-Капитель|ЖИЗНЬ}}; "мировой дух", пуруша и пракрити, то есть'' второй'' логос. | | (3.) Дух-материя, {{Стиль С-Капитель|ЖИЗНЬ}}; "мировой дух", пуруша и пракрити, то есть'' второй'' логос. |
Строка 310: |
Строка 310: |
| (4.) Идеация космоса, {{Стиль С-Капитель|МАХАТ}}, разум — единая, универсальная мировая душа; ноумен материи космоса, базис всей разумной деятельности природы и в природе; также носит название МАХА-БУДДХИ. | | (4.) Идеация космоса, {{Стиль С-Капитель|МАХАТ}}, разум — единая, универсальная мировая душа; ноумен материи космоса, базис всей разумной деятельности природы и в природе; также носит название МАХА-БУДДХИ. |
| | | |
− | Такова {{Стиль С-Капитель|ЕДИНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ}} и такова ''двойственность'' её аспектов в качественно обусловленной вселенной. | + | Такова {{Стиль С-Капитель|ЕДИНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ}}, и такова ''двойственность'' её аспектов в качественно обусловленной Вселенной. |
| | | |
| Далее, Тайная доктрина устанавливает: — | | Далее, Тайная доктрина устанавливает: — |
| | | |
− | ''(б)<ref>Пункт (а) см. стр. 14.</ref>'' Вечный характер бытия вселенной in toto<ref>В целом (''лат''.)</ref> как некоего беспредельного плана (поля), периодически служащего "ареной жизнедеятельности для бесчисленных вселенных, которые непрестанно то проявляются, то исчезают". Они называются "проявляющимися звёздами" и "искрами вечности". "Вечность странника"'''[2]''' подобна мановению | + | ''(б)<ref>Пункт (а) см. стр. 14.</ref>'' Вечный характер бытия Вселенной in toto<ref>В целом (''лат''.)</ref> как некоего беспредельного плана (поля), периодически служащего "ареной жизнедеятельности для бесчисленных Вселенных, которые непрестанно то проявляются, то исчезают". Они называются "проявляющимися звёздами" и "искрами вечности". "Вечность странника"'''[2]''' подобна мановению |
| | | |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
Строка 333: |
Строка 333: |
| (в) Фундаментальная тождественность всех душ с единой мировой сверхдушой, которая сама выступает одним из аспектов "неведомого корня"; а также необходимость странствования для каждой души — искорки сверхдуши — на всём протяжении цикла воплощений (или "цикла необходимости") в полном соответствии с законами циклов и кармы. Иными словами, ни одна чисто духовная, божественная душа (''буддхи'') не сможет обрести самостоятельного (сознательного) бытия до тех пор, пока искра, изошедшая из чистейшей эссенции шестого мирового принципа, — то есть {{Стиль С-Капитель|СВЕРХДУШИ}}, — (а) не пройдёт через каждую стихийную [элементальную] форму бытия в феноменальном мире в течение данной манвантары, и (б) не приобретёт индивидуальности — вначале под воздействием природного импульса, а затем путём самостоятельных усилий (предпринимаемых и сознательно избираемых в соответствии со своей кармой), и далее, по восходящей линии, не побывает на каждой ступени разумности, начиная с самых низших и кончая высшими ступенями ''манаса'', от формы минерала и растения до уровня высочайших архангелов (''дхьяни-будд''). | | (в) Фундаментальная тождественность всех душ с единой мировой сверхдушой, которая сама выступает одним из аспектов "неведомого корня"; а также необходимость странствования для каждой души — искорки сверхдуши — на всём протяжении цикла воплощений (или "цикла необходимости") в полном соответствии с законами циклов и кармы. Иными словами, ни одна чисто духовная, божественная душа (''буддхи'') не сможет обрести самостоятельного (сознательного) бытия до тех пор, пока искра, изошедшая из чистейшей эссенции шестого мирового принципа, — то есть {{Стиль С-Капитель|СВЕРХДУШИ}}, — (а) не пройдёт через каждую стихийную [элементальную] форму бытия в феноменальном мире в течение данной манвантары, и (б) не приобретёт индивидуальности — вначале под воздействием природного импульса, а затем путём самостоятельных усилий (предпринимаемых и сознательно избираемых в соответствии со своей кармой), и далее, по восходящей линии, не побывает на каждой ступени разумности, начиная с самых низших и кончая высшими ступенями ''манаса'', от формы минерала и растения до уровня высочайших архангелов (''дхьяни-будд''). |
| | | |
− | Это центральное учение эзотерической философии не признаёт ни для одного человека никаких иных привилегий и исключений, кроме тех, что заработаны его собственным "эго" путём предпринятия личных усилий и обретения личных заслуг, и так на всём протяжении длинной череды перерождений и перевоплощений каждой души. По этой причине индусы называют вселенную одновременно и Брахманом, и Брахмой, ибо Брахман присутствует в каждом атоме вселенной, а все те шесть принципов, из которых сложена природа, являются результатом развёртывания — то есть по-разному дифференцированными аспектами — {{Стиль С-Капитель|седьмого}} и единого принципа, единственной реальности во вселенной, рассматриваемой как в масштабе всего космоса, так и в масштабе микрокосмоса. По этой же причине и все пермутации<ref>Перестройки и трансформации.</ref> — психические, духовные и физические, — происходящие на плане шестого принципа (Брахмы как носителя, оболочки Брахмана) — плане проявления и бытия в виде форм — рассматриваются в виде метафизического | + | Это центральное учение эзотерической философии не признаёт ни для одного человека никаких иных привилегий и исключений, кроме тех, что заработаны его собственным "эго" путём предпринятия личных усилий и обретения личных заслуг, и так на всём протяжении длинной череды перерождений и перевоплощений каждой души. По этой причине индусы называют Вселенную одновременно и Брахманом, и Брахмой, ибо Брахман присутствует в каждом атоме Вселенной, а все те шесть принципов, из которых сложена природа, являются результатом развёртывания — то есть по-разному дифференцированными аспектами — {{Стиль С-Капитель|СЕДЬМОГО}} и ЕДИНОГО принципа, единственной реальности во Вселенной, рассматриваемой как в масштабе всего космоса, так и в масштабе микрокосмоса. По этой же причине и все пермутации<ref>Перестройки и трансформации.</ref> — психические, духовные и физические, — происходящие на плане шестого принципа (Брахмы как носителя, оболочки Брахмана) — плане проявления и бытия в виде форм — рассматриваются в виде метафизического |
| | | |
| {{Стр| 18 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}} | | {{Стр| 18 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}} |
| | | |
− | антифразиса как иллюзорные и майявические. И в самом деле, хотя именно этот седьмой принцип — то есть единственная реальность — является корнем каждого атома в частности и любой формы в целом, тем не менее, в своём проявленном, феноменальном и преходящем виде он представляется лишь эфемерной иллюзией наших чувств (более подробно об этом см. "Дополнения", "Боги, монады и атомы", а также "Теофания",<ref>Теофания как множественные проявления единого божества. См. ниже § XIV "Четыре элемента" (сс. 462-463): "Он мог выступать богом ''огня'' . . . , как, например, Юпитер или Агни. А мог быть богом ''воды'' . . . , как, к примеру, Варуна, Нептун и т.д. Он мог быть и богом ''воздуха'', . . . , наподобие Ваю и Индры; или богом (духом) ''земли'' вроде Плутона, Ямы и многих-многих других . . . Таковы были все космические боги, неизменно объединявшие всё в одном" (''SDR'', TUP). </ref> "Бодхисатвы и перевоплощение"<ref>См. ниже § XI (с. 571): "Согласно учению эзотерического и даже экзотерического северного буддизма, существует неведомый Единый — Ади Будда . . . , который испускает из собственной тьмы яркий луч. Это — Логос (первый). . . Будучи "владыкой всех тайн", он не может проявиться сам, а потому посылает проявленному миру своё сердце — "алмазное сердце" . . . Это второй Логос творения, из которого в виде эманации исходят семь . . . дхьяни будд . . . Эти дхьяни будды . . . излучают, сотворяя из самих же себя . . . — ''сверхчеловеческих'' бодхисаттв. Воплощаясь в начале каждого человеческого цикла на земле в виде смертных людей, они . . . становятся также бодхисаттвами среди сыновей человеческих" (''SDR'', TUP). </ref> и т. д. и т. д.). | + | антифразиса как иллюзорные и майявические. И в самом деле, хотя именно этот седьмой принцип — то есть единственная реальность — является корнем каждого атома в частности и любой формы в целом, тем не менее, в своём проявленном, феноменальном и преходящем виде он представляется лишь эфемерной иллюзией наших чувств (более подробно об этом см. "Дополнения", "Боги, монады и атомы", а также "Теофания",<ref>Теофания как множественность проявлений единого божества. См. ниже § XIV "Четыре элемента". С. 462-463.</ref> "Бодхисатвы и перевоплощение"<ref>См. § XI. С. 571.</ref> и т. д. и т. д.). |
| | | |
| Будучи абсолютным, этот единый принцип, выступающий в своих двух аспектах (как Парабрахман и как ''мулапракрити'') беспол, бескачествен и вечен. Его периодическая (в рамках манвантар) эманация — первоизлучение — также едино, андрогинно и в феноменальном смысле конечно. Когда это излучение затем испускает собственные излучения, то они все также андрогинны и становятся собственно мужскими или женскими началами лишь в своих низших аспектах. | | Будучи абсолютным, этот единый принцип, выступающий в своих двух аспектах (как Парабрахман и как ''мулапракрити'') беспол, бескачествен и вечен. Его периодическая (в рамках манвантар) эманация — первоизлучение — также едино, андрогинно и в феноменальном смысле конечно. Когда это излучение затем испускает собственные излучения, то они все также андрогинны и становятся собственно мужскими или женскими началами лишь в своих низших аспектах. |
| | | |
− | После завершения любой ''пралайи'' — неважно, великой или малой (при наступлении последней всё в мирах сохраняет своё статус кво'''[1]''') — к жизни в первую очередь пробуждается пластическая ''акаша'', отец-мать, дух и душа эфира, то есть тот план, который изображён в виде поля нашего круга. Пространство называют "матерью", когда речь идёт о таком пространстве, в котором космос ещё бездействует, и "отцом-матерью" — когда пространство находится в первой фазе пробуждения (см. Комментарии, станс II). | + | После завершения любой ''пралайи'' — неважно, великой или малой (при наступлении последней всё в мирах сохраняет своё статус кво'''[1]''') — к жизни в первую очередь пробуждается пластическая ''акаша'', отец-мать, дух и душа эфира, то есть тот план, который изображён у нас в виде поля нашего круга. Пространство называют "матерью", когда речь идёт о таком пространстве, в котором космос ещё бездействует, и "отцом-матерью" — когда пространство находится в первой фазе пробуждения (см. Комментарии, станс II). |
| | | |
− | В каббале эта идея также выражена как "отец-мать-сын". Но если в восточном учении они представляют собой седьмой принцип проявленной вселенной — её "атма-буддхи-манас" (дух, душу, разум), — иначе говоря, такую триаду, которая разветвляется и распадается на семь космических и семь человеческих принципов, то в каббале западных христианских мистиков они образуют триаду как Святую Троицу, а у их оккультистов предстают в виде двуполого мужского-женского Иеговы — Иах-Хавы. В этом и заключается всё различие между троицей эзотерической и троицей христианской. Если у мистиков и философов, у восточных и западных пантеистов докосмическая триада синтезируется в виде чистейшей божественной абстракции, то ортодоксы антропоморфизируют её. | + | В каббале эта идея также выражена как "отец-мать-сын". Но если в восточном учении они представляют собой седьмой принцип проявленной Вселенной — её "атма-буддхи-манас" (дух, душу, разум), — иначе говоря, такую триаду, которая разветвляется и распадается на семь космических и семь человеческих принципов, то в каббале западных христианских мистиков они образуют триаду как Святую Троицу, а у их оккультистов предстают в виде двуполого мужского-женского Иеговы — Иах-Хавы. В этом и заключается всё различие между троицей эзотерической и троицей христианской. Если у мистиков и философов, у восточных и западных пантеистов докосмическая триада синтезируется в виде чистейшей божественной абстракции, то ортодоксы антропоморфизируют её. |
| | | |
| Например, ''хираньягарбха, хари и шанкара'' — то есть три ипостаси проявляющегося "духа верховного духа" (именно так ''притхиви'', Земля, величает Вишну, когда тот появляется в своём первом аватаре)<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Притхиви (Земля). — Привет тебе [Вишну], дух верховного духа; тебе, душа души; тебе, делимой и неделимой материи; тебе, единосущному стихиям и времени" — 1:59-60 (i.4) (''SDR'', TUP). </ref> — представляют собой чисто метафизические абстрактные качества, символизирующие состояния образования, сохранения и разрушения. Эти три божественные ''авашты'' (буквально: ипостаси) относятся к тому, что | | Например, ''хираньягарбха, хари и шанкара'' — то есть три ипостаси проявляющегося "духа верховного духа" (именно так ''притхиви'', Земля, величает Вишну, когда тот появляется в своём первом аватаре)<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Притхиви (Земля). — Привет тебе [Вишну], дух верховного духа; тебе, душа души; тебе, делимой и неделимой материи; тебе, единосущному стихиям и времени" — 1:59-60 (i.4) (''SDR'', TUP). </ref> — представляют собой чисто метафизические абстрактные качества, символизирующие состояния образования, сохранения и разрушения. Эти три божественные ''авашты'' (буквально: ипостаси) относятся к тому, что |
Строка 354: |
Строка 354: |
| {{Стр| 19 ПРОЛОГ}} | | {{Стр| 19 ПРОЛОГ}} |
| | | |
− | "не гибнет вместе с сотворёнными вещами", то есть являются ''ачьюта'' (одно из имён Вишну), в то время как ортодоксы-христиане делят своего личного Бога-творца на три лица Троицы и не признают никакого ещё более высокого божества. Оккультисты выражают это наивысшее божество в виде абстрактного треугольника, а ортодоксы — в форме идеального куба. Бог-творец (или совокупность богов-творцов) в восточной философии считается "''ложной'' видимостью" ("бхрантидарсаната") — тем, что "в силу обманчивой кажущности воспринимается как материальная форма" и, по её объяснениям, возникает в иллюзорных представлениях эгоистичной личной человеческой души (низшей части пятого принципа). Эта мысль блестяще отражена в новом переводе "Вишну-пураны": | + | "не гибнет вместе с сотворёнными вещами", то есть являются "нетленными", ''ачьюта'' (одно из имён Вишну), в то время как ортодоксы-христиане делят своего личного Бога-творца на три лица Троицы и не признают никакого ещё более высокого божества. Оккультисты выражают это наивысшее божество в виде абстрактного треугольника, а ортодоксы — в форме идеального куба. Бог-творец (или совокупность богов-творцов) в восточной философии считается "''ложной'' видимостью" ("бхрантидарсаната") — тем, что "в силу обманчивой кажущности воспринимается как материальная форма" и, по её объяснениям, возникает в иллюзорных представлениях эгоистичной личной человеческой души (низшей части пятого принципа). Эта мысль блестяще отражена в новом переводе "Вишну-пураны": |
| | | |
− | {{Стиль А-Цитата|"Эссенция этого Брахмана, взятого во всей его целокупности, имеет аспект'' пракрити'' — как проявленной, так и непроявленной (''мулапракрити''), а также он имеет аспект духа и аспект времени. Главным же аспектом высшего Брахмана — о, дважды рождённый! — является дух.'''[1] '''За ним следует двойственный аспект ''пракрити'', проявленной и непроявленной, и последним аспектом выступает время".<ref>Указ. соч. — 1:18 (примеч.) (''SDR'', TUP). </ref> }} | + | {{Стиль А-Цитата|"Эссенция этого Брахмана, взятого во всей его целокупности, имеет аспект'' пракрити'' — как проявленной, так и непроявленной (''мулапракрити''), а также она имеет аспект духа и аспект времени. Главным же аспектом высшего Брахмана — о, дважды рождённый! — является дух.'''[1] '''За ним следует двойственный аспект ''пракрити'', проявленной и непроявленной, и последним аспектом выступает время".<ref>Указ. соч. — 1:18 (примеч.) (''SDR'', TUP). </ref> }} |
| | | |
| В орфической теогонии Крон также выведен богом, который был рождён, то есть выступал лишь исполнителем [более высокой воли].<ref>"А Урану огромная Гея родила Крона, который великое содеял//(15) Урану, Сыну Ночи, тому, что царствовал самым первым;//От него [произошёл] Крон, а затем — мудрый Зевс" (см. Фрагменты ранних греческих философов, М., 1989, "Орфические теогонии", с. 46).</ref> | | В орфической теогонии Крон также выведен богом, который был рождён, то есть выступал лишь исполнителем [более высокой воли].<ref>"А Урану огромная Гея родила Крона, который великое содеял//(15) Урану, Сыну Ночи, тому, что царствовал самым первым;//От него [произошёл] Крон, а затем — мудрый Зевс" (см. Фрагменты ранних греческих философов, М., 1989, "Орфические теогонии", с. 46).</ref> |
Строка 367: |
Строка 367: |
| {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} | | {{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}} |
| | | |
− | '''[1]''' Даже Спенсер, который, подобно Шопенгауэру и фон Гартману, видит лишь один аспект древней эзотерической философии и, таким образом, приводит своих читателей к тоскливым берегам безнадежья агностиков, — с благоговением формулирует великое таинство: "То, что сохраняется неизменным в количестве, но вечно изменяется в форме, принимая все те чувственно воспринимаемые облики, которые преподносит нам вселенная, есть неведомая и непознаваемая сила (power), которую мы обязаны признать не имеющей ни границ в пространстве, ни начала или конца во времени".<ref>См. Герберт Спенсер. "Мозли об эволюции" (Herbert Spencer, “Mozley on Evolution,” Oct. 1882) — p. 772 ("Popular Science Monthly," v. 21) (''SDR'', TUP). </ref> И лишь отчаянное богословие — никогда не являвшееся ни наукой, ни философией — всё стремится измерить бесконечное и сбросить покров с непостижимого и непознаваемого. | + | '''[1]''' Даже Спенсер, который, подобно Шопенгауэру и фон Гартману, видит лишь один аспект древней эзотерической философии и, таким образом, приводит своих читателей к тоскливым берегам безнадежья агностиков, — с благоговением формулирует великое таинство: "То, что сохраняется неизменным в количестве, но вечно изменяется в форме, принимая все те чувственно воспринимаемые облики, которые преподносит нам Вселенная, есть неведомая и непознаваемая сила (power), которую мы обязаны признать не имеющей ни границ в пространстве, ни начала или конца во времени".<ref>См. Герберт Спенсер. "Мозли об эволюции" (Herbert Spencer, “Mozley on Evolution,” Oct. 1882) — p. 772 ("Popular Science Monthly," v. 21) (''SDR'', TUP). </ref> И лишь отчаянное богословие — никогда не являвшееся ни наукой, ни философией — всё стремится измерить бесконечное и сбросить покров с непостижимого и непознаваемого. |
| {{Сноски автора завершены}} | | {{Сноски автора завершены}} |
| | | |
Строка 374: |
Строка 374: |
| Тайной доктрине. | | Тайной доктрине. |
| | | |
− | Брахмана часто называют "калахансой", что означает, по словам западных востоковедов, "вечный лебедь" или "вечный гусь"<ref>См. Джон Даусон. Классический словарь индуистской мифологии (John Dowson, "Classical Dictionary of Hindu Mythology," 1879): "БРАХМАН (ср. рода). Верховная душа вселенной, самосущая, абсолютная и вечная, из которой эманирует всё сущее . . . Иногда его называют Кала-хансой". "БРАХМА (мужск. рода) . . . верховный дух, проявленный в качестве деятельного творца вселенной . . . Передвигается верхом на лебеде или гусе, отчего и именуется Ханса-ваханой" — pp. 56-57 (''SDR'', TUP). </ref> (см. станс III, коммент. 8). Но так же называют и Брахму-творца. Таким образом, мы сталкиваемся здесь с серьёзной ошибкой. Дело в том, что именно Брахмана на самом деле следует именовать "ханса-ваханой" ("тем, кто движется верхом на лебеде", то есть использует лебедя как средство передвижения). Он есть "хамса" и "а-хамса", как мы разъясним это в комментарии. Калахансой же, по сути дела, является Брахма-творец. | + | Брахмана часто называют "калахансой",<ref>Или калахамсой.</ref> то есть, по словам западных востоковедов, "вечным лебедем" или "вечным гусём"<ref>См. Джон Даусон. Классический словарь индуистской мифологии (John Dowson, "Classical Dictionary of Hindu Mythology," 1879): "БРАХМАН (ср. рода). Верховная душа Вселенной, самосущая, абсолютная и вечная, из которой эманирует всё сущее . . . Иногда его называют Кала-хансой". "БРАХМА (мужск. рода) . . . верховный дух, проявленный в качестве деятельного творца Вселенной . . . Передвигается верхом на лебеде или гусе, отчего и именуется Ханса-ваханой" — pp. 56-57 (''SDR'', TUP). </ref> (см. станс III, коммент. 8). Но так же называют и Брахму-творца. Таким образом, мы сталкиваемся здесь с серьёзной ошибкой. Дело в том, что Брахмана на самом деле следует именовать "ханса-ваханой" ("тем, кто движется верхом на лебеде", то есть использует лебедя как средство передвижения). Он есть "хамса" и "а-хамса", как мы разъясним это в комментарии. Калахансой же, по сути дела, является Брахма-творец. |
| | | |
− | Мы хотели бы подчеркнуть, что используем здесь термины "Брахман" и "Парабрахман" не потому, что они относятся к нашей эзотерической номенклатуре, а лишь потому, что они более знакомы тем ученикам оккультизма, которые живут на западе. И тот, и другой по своему смыслу точно совпадают с другими нашими терминами, состоящими из одной, трёх и семи гласных и обозначающими {{Стиль С-Капитель|всеединое}} и единое "Всё во всём". | + | Мы хотели бы подчеркнуть, что используем здесь термины "Брахма" и "Парабрахман" не потому, что они относятся к нашей эзотерической номенклатуре, а лишь потому, что они более знакомы тем ученикам оккультизма, которые живут на Западе. И тот, и другой по своему смыслу точно совпадают с другими нашими терминами, состоящими из одной, трёх и семи гласных и обозначающими {{Стиль С-Капитель|ВСЕЕДИНОЕ}} и единое "Всё во всём". |
| | | |
| Таковы основные понятия, на которых строится Тайное учение. | | Таковы основные понятия, на которых строится Тайное учение. |
Строка 384: |
Строка 384: |
| После того, как у читателя сложится ясное представление о принципах этого учения, когда он поймёт, что они позволяют ему увидеть любую проблему нашей жизни в новом свете, тогда читателю уже не потребуется никаких иных доказательств, так как истинность этих понятий станет для него столь же очевидной, как и то, что у нас над головой светит солнце. Поэтому я перехожу к содержанию тех стансов, которые приводятся в этом томе, очерчу их общий скелет и надеюсь, что облегчу задачу изучающему Тайную доктрину, если в нескольких словах представлю здесь общую их концепцию. | | После того, как у читателя сложится ясное представление о принципах этого учения, когда он поймёт, что они позволяют ему увидеть любую проблему нашей жизни в новом свете, тогда читателю уже не потребуется никаких иных доказательств, так как истинность этих понятий станет для него столь же очевидной, как и то, что у нас над головой светит солнце. Поэтому я перехожу к содержанию тех стансов, которые приводятся в этом томе, очерчу их общий скелет и надеюсь, что облегчу задачу изучающему Тайную доктрину, если в нескольких словах представлю здесь общую их концепцию. |
| | | |
− | Станс I. История эволюции космоса, описываемая в стансах, — это, так сказать, абстрактная алгебраическая формула этой эволюции. Поэтому читатель не должен ожидать, что найдёт в них рассказ обо всех этапах и трансформациях, которые она претерпела за время, прошедшее с момента начала эволюции "вселенной" до наших дней. Такой рассказ был бы и невозможен, и совершенно непонятен людям, сознание которых пока ограничивается лишь пределами их собственного плана бытия, и природа даже непосредственно соседствующего с ним плана остаётся для человека совершенной загадкой. | + | Станс I. История эволюции космоса, описываемая в стансах, — это, так сказать, абстрактная алгебраическая формула этой эволюции. Поэтому читатель не должен ожидать, что найдёт в них рассказ обо всех этапах и трансформациях, которые она претерпела за время, прошедшее с момента начала эволюции "Вселенной" до наших дней. Такой рассказ был бы и невозможен, и совершенно непонятен людям, сознание которых пока ограничивается лишь пределами их собственного плана бытия, и природа даже непосредственно соседствующего с ним плана остаётся для человека совершенной загадкой. |
| | | |
| Итак, стансы предлагают нам такую абстрактную формулу, которая, mutatis mutandis<ref>С соответствующими поправками (''лат''.)</ref>, может быть применена к эволюции чего угодно: нашей ли крохотной планеты Земля | | Итак, стансы предлагают нам такую абстрактную формулу, которая, mutatis mutandis<ref>С соответствующими поправками (''лат''.)</ref>, может быть применена к эволюции чего угодно: нашей ли крохотной планеты Земля |
Строка 390: |
Строка 390: |
| {{Стр| 21 |ПРОЛОГ.}} | | {{Стр| 21 |ПРОЛОГ.}} |
| | | |
− | или той планетарной цепи, в которую входит наша Земля, или к эволюции солнечной вселенной, куда входит вся эта планетарная цепь, и т. д. по восходящей лестнице бытия всё выше и выше — туда, где при попытке осмысления этих высших планов у нас уже начинает кружиться голова и мы чувствуем тщетность любых усилий понять что-либо. | + | или той планетарной цепи, в которую входит наша Земля, или к эволюции солнечной Вселенной, куда входит вся эта планетарная цепь, и т. д. по восходящей лестнице бытия всё выше и выше — туда, где при попытке осмысления этих высших планов у нас уже начинает кружиться голова и мы чувствуем тщетность любых усилий понять что-либо. |
| | | |
| Те семь стансов, которые приводятся в этом томе, описывают семь элементов из этой общей формулы. Они определяют и описывают семь великих этапов эволюционного процесса, которые в пуранах называются "семью творениями", а в Библии — "днями" творения. | | Те семь стансов, которые приводятся в этом томе, описывают семь элементов из этой общей формулы. Они определяют и описывают семь великих этапов эволюционного процесса, которые в пуранах называются "семью творениями", а в Библии — "днями" творения. |
Строка 398: |
Строка 398: |
| В первом стансе описывается такое состояние {{Стиль С-Капитель|всеединого,}} в котором оно пребывает в течение ''пралайи'', перед тем как по нему пробегает первая дрожь очередного начинающегося проявления. | | В первом стансе описывается такое состояние {{Стиль С-Капитель|всеединого,}} в котором оно пребывает в течение ''пралайи'', перед тем как по нему пробегает первая дрожь очередного начинающегося проявления. |
| | | |
− | Нетрудно понять, что такое состояние может быть выражено лишь символически, ибо оно не поддаётся никакому описанию. Более того, даже символически оно может быть выражено лишь в отрицательных терминах. В самом деле, если речь идёт о состоянии ''собственно'' абсолютности, то уже только поэтому оно не может обладать ни одним из тех конкретных качеств, которыми мы описываем предметы в обычной жизни. А значит, на это состояние можно лишь намекать путём отрицания всех тех наиболее абстрактных качеств, которые люди скорее ощущают, чем осознают, как самые дальние пределы движения человеческой мысли. | + | Нетрудно понять, что такое состояние может быть выражено лишь символически, ибо оно не поддаётся никакому описанию. Более того, даже символически оно может быть выражено лишь в отрицательных терминах. В самом деле, если речь идёт о состоянии ''собственно'' абсолютности, то уже только поэтому оно не может обладать ни одним из тех конкретных качеств, которыми мы описываем предметы в обычной жизни. А значит, на это состояние можно лишь намекать путём отрицания всех тех абстрактнейших качеств, которые люди скорее ощущают, чем осознают, как самые дальние пределы движения человеческой мысли. |
| | | |
| В стансе II описывается фаза эволюции, настолько похожая, с точки зрения западного человека, на ту, о которой рассказывается в стансе первом, что для объяснения одного только различия между ними нам потребовалось бы написать отдельный трактат. Поэтому если читатель хочет максимально точно понять смысл приведённых в стансе иносказательных фраз, то он должен полагаться лишь на собственную интуицию и свои высшие способности. В самом деле, не следует забывать о том, что все стансы апеллируют не столько к уму человека, действующему посредством обычного физического мозга, сколько к внутренним способностям человека. | | В стансе II описывается фаза эволюции, настолько похожая, с точки зрения западного человека, на ту, о которой рассказывается в стансе первом, что для объяснения одного только различия между ними нам потребовалось бы написать отдельный трактат. Поэтому если читатель хочет максимально точно понять смысл приведённых в стансе иносказательных фраз, то он должен полагаться лишь на собственную интуицию и свои высшие способности. В самом деле, не следует забывать о том, что все стансы апеллируют не столько к уму человека, действующему посредством обычного физического мозга, сколько к внутренним способностям человека. |
| | | |
− | В стансе III описывается процесс очередного пробуждения вселенной к жизни по завершении ''пралайи''. В нём рассказывается о том, как из {{Стиль С-Капитель|единого}} исходят ранее слившиеся с ним "монады". Это — самая первая и наивысшая стадия в процессе формирования "миров", при этом термин "монада" может одинаково распространяться как на гигантскую солнечную систему, так и на самый крошечный атом. | + | В стансе III описывается процесс очередного пробуждения Вселенной к жизни по завершении ''пралайи''. В нём рассказывается о том, как из {{Стиль С-Капитель|единого}} исходят ранее слившиеся с ним "монады". Это — самая первая и наивысшая стадия в процессе формирования "миров", при этом термин "монада" может одинаково распространяться как на гигантскую солнечную систему, так и на самый крошечный атом. |
| | | |
− | В стансе IV показан процесс дифференциации "зародыша" вселенной, | + | В стансе IV показан процесс дифференциации "зародыша" Вселенной, |
| | | |
| {{Стр| 22 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} | | {{Стр| 22 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}} |
| | | |
− | превращение его в иерархию наделённых сознанием божественных сил — активных проявлений единой высшей энергии. Они занимаются формированием структуры, внешним оформлением и, в конечном счёте, созданием всей проявленной вселенной — и только в этом контексте термин "творец" может иметь разумный смысл. Они вдыхают в неё жизнь и направляют её жизнедеятельность. Это те разумные существа, которые корректируют и контролируют ход эволюции, ибо сами являются воплощением тех проявлений {{Стиль С-Капитель|единого закона}}, которые нам известны под названием "законов природы". | + | превращение его в иерархию наделённых сознанием божественных сил — активных проявлений единой высшей энергии. Они занимаются формированием структуры, внешним оформлением и, в конечном счёте, созданием всей проявленной Вселенной — и только в этом контексте термин "творец" может иметь разумный смысл. Они вдыхают в неё жизнь и направляют её жизнедеятельность. Это те разумные существа, которые корректируют и контролируют ход эволюции, ибо сами являются воплощением тех проявлений {{Стиль С-Капитель|единого закона}}, которые нам известны под названием "законов природы". |
| | | |
| Они относятся к общей категории ''дхьян чоханов'', хотя для каждой из их многочисленных групп в Тайном учении имеется своё собственное отдельное наименование. | | Они относятся к общей категории ''дхьян чоханов'', хотя для каждой из их многочисленных групп в Тайном учении имеется своё собственное отдельное наименование. |
Строка 414: |
Строка 414: |
| Эта стадия эволюции в индуистской мифологии известна под названием "сотворение" богов. | | Эта стадия эволюции в индуистской мифологии известна под названием "сотворение" богов. |
| | | |
− | В стансе V описывается процесс обретения миром своей формы: — Вначале он представляет собой рассеянную космическую материю, а затем превращается в огненный "вихрь". Это — первая фаза формирования туманности. Затем эта туманность сгущается, а после того, как она проходит ряд трансформаций, из неё в одних случаях может образоваться солнечная вселенная, в других — планетарная цепь, а в третьих — отдельная планета. | + | В стансе V описывается процесс обретения миром своей формы: — Вначале он представляет собой рассеянную космическую материю, а затем превращается в огненный "вихрь". Это — первая фаза формирования туманности. Затем эта туманность сгущается, а после того, как она проходит ряд трансформаций, из неё в одних случаях может образоваться солнечная Вселенная, в других — планетарная цепь, а в третьих — отдельная планета. |
| | | |
| В стансе VI указываются последующие фазы, через которые проходит тот или иной образующийся "мир", и, таким образом, история эволюции этого мира подходит к началу своего четвёртого великого периода, который соответствует тому, в котором мы сегодня живём. | | В стансе VI указываются последующие фазы, через которые проходит тот или иной образующийся "мир", и, таким образом, история эволюции этого мира подходит к началу своего четвёртого великого периода, который соответствует тому, в котором мы сегодня живём. |
Строка 430: |
Строка 430: |
| {{Стр| 23 |ПРОЛОГ.}} | | {{Стр| 23 |ПРОЛОГ.}} |
| | | |
− | бы бессмысленным усложнять всё дело использованием фразеологии древнего оригинала с его мудрёным стилем и терминологией. Кроме того, мы приводим здесь и фрагменты оригинальных комментариев и толкований к "Книге {{Стиль С-Капитель|Дзян}}", написанных на языке сензар и переведённых на китайский, тибетский языки и на санскрит — на европейском языке они публикуются здесь впервые. Едва ли нужно говорить о том, что эти семь стансов мы приводим лишь фрагментарно. Будь они опубликованы полностью, они оказались бы совершенно непонятными читателю, за исключением горстки выдающихся оккультистов. Излишне было бы объявлять читателю и о том, что и автор, а вернее скромный записыватель, данной книги, понимает смысл этих запрещённых к публикации страниц не больше остальных непосвящённых. Для того чтобы облегчить процесс чтения и не перегружать текст примечаниями, было решено объединить тексты самих стансов с комментариями к ним и использовать санскритские и тибетские наименования лишь в самых крайних случаях, отказавшись от оригинальных названий вообще, тем более что они несут в себе один и тот же смысл, а, кроме того, оригинальные термины вообще используются только в общении между Учителем и его "чела" (учениками). | + | бы бессмысленным усложнять всё дело использованием фразеологии древнего оригинала с его мудрёным стилем и терминологией. Кроме того, мы приводим здесь и фрагменты оригинальных комментариев и толкований к "Книге {{Стиль С-Капитель|Дзян}}", написанных на языке сензар и переведённых на китайский, тибетский языки и на санскрит — на европейском языке они публикуются здесь впервые. Едва ли нужно говорить о том, что эти семь стансов мы приводим лишь фрагментарно. Будь они опубликованы полностью, они оказались бы совершенно непонятными читателю, за исключением горстки выдающихся оккультистов. Излишне было бы объявлять читателю и о том, что и автор — а вернее скромный записыватель — данной книги, понимает смысл этих запрещённых к публикации страниц не больше остальных непосвящённых. Для того чтобы облегчить процесс чтения и не перегружать текст примечаниями, было решено объединить тексты самих стансов с комментариями к ним и использовать санскритские и тибетские наименования лишь в самых крайних случаях, отказавшись от оригинальных названий вообще, тем более что они несут в себе один и тот же смысл, а, кроме того, оригинальные термины вообще используются только в общении между Учителем и его "чела" (учениками). |
| | | |
| Например, если бы мы при переводе на английский язык использовали имена существительные и технические термины в том виде, как они приведены в одном из тибетских и сензарских текстов, то стих I выглядел бы следующим образом: — "Тхо-аг в Жи-гю спал семь Кхорло. Зодманас жиба. Все Нюг лоно. Не Конч-хог; не Тхьян-Кам; не лха-чохан; не Тенбрел Чугньи; Дхармакайя прекратился; Тгенчанг не стал; Барнанг и Сса в Нговоньиди; лишь Тхо-ог Йинсин в ночь Сун-чан и Йонг-груб (Паринишпанна)" и т. д. и т. д. Всё это звучало бы как полнейшая абракадабра. | | Например, если бы мы при переводе на английский язык использовали имена существительные и технические термины в том виде, как они приведены в одном из тибетских и сензарских текстов, то стих I выглядел бы следующим образом: — "Тхо-аг в Жи-гю спал семь Кхорло. Зодманас жиба. Все Нюг лоно. Не Конч-хог; не Тхьян-Кам; не лха-чохан; не Тенбрел Чугньи; Дхармакайя прекратился; Тгенчанг не стал; Барнанг и Сса в Нговоньиди; лишь Тхо-ог Йинсин в ночь Сун-чан и Йонг-груб (Паринишпанна)" и т. д. и т. д. Всё это звучало бы как полнейшая абракадабра. |
Строка 436: |
Строка 436: |
| Поскольку эта книга предназначена для людей, изучающих оккультизм, а не для круга исследователй-филологов, то мы вполне в состоянии обойтись без использования этих странных терминов — по крайней мере, там, где это возможно. В текстах нами были оставлены в оригинальном виде только непереводимые термины, но смысл которых при разъяснении становится совершенно ясен, однако даже и эти термины приводятся исключительно в санскритской форме. | | Поскольку эта книга предназначена для людей, изучающих оккультизм, а не для круга исследователй-филологов, то мы вполне в состоянии обойтись без использования этих странных терминов — по крайней мере, там, где это возможно. В текстах нами были оставлены в оригинальном виде только непереводимые термины, но смысл которых при разъяснении становится совершенно ясен, однако даже и эти термины приводятся исключительно в санскритской форме. |
| | | |
− | Вряд ли нужно напоминать читателю о том, что почти в каждом случае эти термины представляют собой те языковые формы, что сложились в сравнительно недавнее время и принадлежат Пятой корневой расе. В Атлантиде не говорили на том санскрите, который нам известен сегодня, и большинство тех философских терминов, которые возникли в системах Индии уже в эпоху после создания "Махабхараты", не встречается ни в ведах, ни в оригинальных текстах стансов. Там мы встречаем лишь их эквиваленты. | + | Вряд ли нужно напоминать читателю о том, что почти в каждом случае эти термины представляют собой те языковые формы, что сложились в сравнительно недавнее время и принадлежат пятой корневой расе. В Атлантиде не говорили на том санскрите, который нам известен сегодня, и большинство тех философских терминов, которые возникли в системах Индии уже в эпоху после создания "Махабхараты", не встречается ни в ведах, ни в оригинальных текстах стансов. Там мы встречаем лишь их эквиваленты. |
| | | |
| Читателей, не принадлежащих к числу теософов, мы просим считать всё, с чем они познакомятся ниже, просто волшебной сказкой: в лучшем случае — ничем пока не доказанными грёзами | | Читателей, не принадлежащих к числу теософов, мы просим считать всё, с чем они познакомятся ниже, просто волшебной сказкой: в лучшем случае — ничем пока не доказанными грёзами |