Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.3 отд.15: различия между версиями

м
нет описания правки
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 17: Строка 17:
{{Стиль А-Цитата|«Мы все стоим за ''построение'' – даже за ''христианское,'' хотя, разумеется, за философское ''построение.'' Мы не имеем никакого отношения к реальности в человеческом ограниченном, буквальном, научном смысле, или к ''реализму''. Мы берёмся доказать, что мистицизм – сама жизнь и душа религий<ref>Но мы никогда не согласимся с автором, «что обряды, ритуалы и формальное богослужение и молитвы являются абсолютно необходимыми», так как внешнее может развиваться и расти, и получать преклонение только за счёт и во вред внутреннего, единственно реального и истинного.</ref>; ...что «''Библия только неправильно читается и неправильно представляется, когда её отвергают, как преподносящую мнимые мифические и противоречивые утверждения''; что Моисей не ошибался, но говорил с «детьми человеческими» на единственном языке, на котором можно обращаться к ''детям'' в их младенчестве; что этот мир представляет собою нечто совсем другое, нежели то, чем его считают; что то, что высмеивается как суеверие, есть только истинное и единственное научное ''знание'' и, кроме того, что современное знание и современная наука является в большей мере не только ''суеверием'', но суеверием очень разрушительным и смертоносным»<ref>X. Дженнингс, ор. cit., стр. 37, 38.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«Мы все стоим за ''построение'' – даже за ''христианское,'' хотя, разумеется, за философское ''построение.'' Мы не имеем никакого отношения к реальности в человеческом ограниченном, буквальном, научном смысле, или к ''реализму''. Мы берёмся доказать, что мистицизм – сама жизнь и душа религий<ref>Но мы никогда не согласимся с автором, «что обряды, ритуалы и формальное богослужение и молитвы являются абсолютно необходимыми», так как внешнее может развиваться и расти, и получать преклонение только за счёт и во вред внутреннего, единственно реального и истинного.</ref>; ...что «''Библия только неправильно читается и неправильно представляется, когда её отвергают, как преподносящую мнимые мифические и противоречивые утверждения''; что Моисей не ошибался, но говорил с «детьми человеческими» на единственном языке, на котором можно обращаться к ''детям'' в их младенчестве; что этот мир представляет собою нечто совсем другое, нежели то, чем его считают; что то, что высмеивается как суеверие, есть только истинное и единственное научное ''знание'' и, кроме того, что современное знание и современная наука является в большей мере не только ''суеверием'', но суеверием очень разрушительным и смертоносным»<ref>X. Дженнингс, ор. cit., стр. 37, 38.</ref>.}}


Всё это совершенно правдиво и верно. Но также верно и то, что «Новый Завет», «Деяния» и «Послания» – как бы ни была исторически правдива фигура Иисуса – все представляют собою символические и аллегорические высказывания, и что «не Иисус, но именно Павел являлся истинным основателем христианства»;<ref>См. «Разоблачённая Изида», II, 574.</ref> но, во всяком случае, это не было официальное церковное Христианство. «Ученики впервые были названы христианами в Антиохии», говорится в «Деяниях апостолов»<ref>XI, 26.</ref>, и они так не назывались ни до этого, ни долго после этого, а просто – назореями.
Всё это совершенно правдиво и верно. Но также верно и то, что «Новый Завет», «Деяния» и «Послания» – как бы ни была исторически правдива фигура Иисуса – все представляют собою символические и аллегорические высказывания, и что «не Иисус, но именно Павел являлся истинным основателем христианства»;<ref>См. «Разоблачённая Исида», II, 574.</ref> но, во всяком случае, это не было официальное церковное Христианство. «Ученики впервые были названы христианами в Антиохии», говорится в «Деяниях апостолов»<ref>XI, 26.</ref>, и они так не назывались ни до этого, ни долго после этого, а просто – назореями.


Такой взгляд мы находим не только у одного писателя, как настоящего, так и прошлых столетий. Но до сих пор он всегда откладывался, как недоказанная  
Такой взгляд мы находим не только у одного писателя, как настоящего, так и прошлых столетий. Но до сих пор он всегда откладывался, как недоказанная  
Строка 23: Строка 23:
{{Стр|123|Аннулирование закона посвящёнными}}
{{Стр|123|Аннулирование закона посвящёнными}}


гипотеза, как кощунственное предположение, хотя, как автор труда «Павел – основатель христианства»<ref>Ст. д-ра А. Уайлдера в «Evolution».</ref> правильно говорит:
{{Стиль А-Текст без отступа|гипотеза, как кощунственное предположение, хотя, как автор труда «Павел – основатель христианства»<ref>Ст. д-ра А. Уайлдера в «Evolution».</ref> правильно говорит:}}


{{Стиль А-Цитата|«Такие люди, как Ириней, Епифаний и Евсевий оставили потомству репутацию того периода, как времени бесчестной и полной лжи деятельности, что сердце обливается кровью при повествованиях о преступлениях тех дней».}}
{{Стиль А-Цитата|«Такие люди, как Ириней, Епифаний и Евсевий оставили потомству репутацию того периода, как времени бесчестной и полной лжи деятельности, что сердце обливается кровью при повествованиях о преступлениях тех дней».}}
Строка 29: Строка 29:
Это тем более так, потому что вся христианская система обоснована на ''их'' высказываниях. Но у нас теперь имеется другое подтверждение, и на этот раз обоснованное на совершенном чтении библейских глифов: В «Источнике Мер» мы читаем следующее:
Это тем более так, потому что вся христианская система обоснована на ''их'' высказываниях. Но у нас теперь имеется другое подтверждение, и на этот раз обоснованное на совершенном чтении библейских глифов: В «Источнике Мер» мы читаем следующее:


{{Стиль А-Цитата|«Следует помнить, что наше нынешнее христианство есть христианство ''Павла, ''а не ''Иисуса.'' В своей жизни Иисус был еврей, подчиняющийся закону: даже более того. Он говорит: «Книжники и фарисеи сидят на сидалище Моисея; поэтому, что бы они ни повелели вам делать, вы это соблюдайте и делайте» [{{Библия|Мф.23:2, 3}}]. И опять: «Я пришёл не для того, чтобы нарушать закон, но чтобы исполнить его» [{{Библия|Мф.5:17}}]. Поэтому Он находился под властью закона до дня своей смерти и, пока жив, не мог отменить ни йоты из него. Он был обрезан и велел совершать обрезание. Но Павел сказал, что обрезание ничего не даёт, ''он'' (Павел) отменил этот закон. ''Савл'' и ''Павел – ''то есть Савл под властью закона, и Павел, освобождённый от обязательств закона – были в одном человеке, только параллелями ''во плоти,'' Иисуса, человека, находящегося под властью закона и соблюдающего его, который таким образом умер в Хресте и поднялся освобождённым от своих обязательств в духовном мире как Христос, или торжествующий Христос. Именно Христос был освобождён, но Христос был Духом. Савл во плоти был функцией и параллелью Хреста. Павел во плоти был функцией и параллелью Иисуса, ставшего Христом в духе, как первоначальная реальность, чтобы соответствовать прославлению и действовать для ''апофеоза'': и так облечённый всею властью во плоти; чтобы отменить человеческий закон»<ref>Ор. cit., стр. 262.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«Следует помнить, что наше нынешнее христианство есть христианство ''Павла, ''а не ''Иисуса.'' В своей жизни Иисус был еврей, подчиняющийся закону: даже более того. Он говорит: «Книжники и фарисеи сидят на сидалище Моисея; поэтому, что бы они ни повелели вам делать, вы это соблюдайте и делайте» {{Стиль С-Прим. ред.|{{Библия|Мф.23:2,3}}}}. И опять: «Я пришёл не для того, чтобы нарушать закон, но чтобы исполнить его» {{Стиль С-Прим. ред.|{{Библия|Мф.5:17}}}}. Поэтому Он находился под властью закона до дня своей смерти и, пока жив, не мог отменить ни йоты из него. Он был обрезан и велел совершать обрезание. Но Павел сказал, что обрезание ничего не даёт, ''он'' (Павел) отменил этот закон. ''Савл'' и ''Павел – ''то есть Савл под властью закона, и Павел, освобождённый от обязательств закона – были в одном человеке, только параллелями ''во плоти,'' Иисуса, человека, находящегося под властью закона и соблюдающего его, который таким образом умер в Хресте и поднялся освобождённым от своих обязательств в духовном мире как Христос, или торжествующий Христос. Именно Христос был освобождён, но Христос был Духом. Савл во плоти был функцией и параллелью Хреста. Павел во плоти был функцией и параллелью Иисуса, ставшего Христом в духе, как первоначальная реальность, чтобы соответствовать прославлению и действовать для ''апофеоза'': и так облечённый всею властью во плоти; чтобы отменить человеческий закон»<ref>Ор. cit., стр. 262.</ref>.}}


Истинная причина, по которой Павел обрисован, как «отменяющий закон», может быть найдена только в Индии, где до сегодняшнего дня сохранились в полной чистоте наиболее древние обычаи и привилегии, несмотря на злоупотребления, тоже в такой степени. Существует только один класс людей, которые могут безнаказанно попирать законы браминских установлений, в том числе и кастовых, и это – ''совершенные'' «свами», йоги – которые достигли или про которых думают, что они достигли первой степени на пути к состоянию Дживанмукта – или полностью посвящённые. А Павел бесспорно был посвящённый. Мы процитируем один или два отрывка из «Разоблачённой Изиды», так как лучше сказать об этом, чем было сказано тогда, мы не можем.
Истинная причина, по которой Павел обрисован, как «отменяющий закон», может быть найдена только в Индии, где до сегодняшнего дня сохранились в полной чистоте наиболее древние обычаи и привилегии, несмотря на злоупотребления, тоже в такой степени. Существует только один класс людей, которые могут безнаказанно попирать законы браминских установлений, в том числе и кастовых, и это – ''совершенные'' «свами», йоги – которые достигли или про которых думают, что они достигли первой степени на пути к состоянию Дживанмукта – или полностью посвящённые. А Павел бесспорно был посвящённый. Мы процитируем один или два отрывка из «Разоблачённой Исиды», так как лучше сказать об этом, чем было сказано тогда, мы не можем.


{{Стиль А-Цитата|«Возьмём Павла: прочтите то малое подлинное, что осталось от него в писаниях, приписываемых этому смелому, честному, искреннему человеку, и вы увидите, может ли кто-либо обнаружить в них хотя бы одно слово, которое означало бы, что Павел подразумевал под словом Христос что-либо больше, нежели абстрактный идеал личной божественности, обитающей в человеке. Для Павла Христос не есть личность, но }}
{{Стиль А-Цитата|«Возьмём Павла: прочтите то малое подлинное, что осталось от него в писаниях, приписываемых этому смелому, честному, искреннему человеку, и вы увидите, может ли кто-либо обнаружить в них хотя бы одно слово, которое означало бы, что Павел подразумевал под словом Христос что-либо больше, нежели абстрактный идеал личной божественности, обитающей в человеке. Для Павла Христос не есть личность, но }}
Строка 37: Строка 37:
{{Стр|124|}}
{{Стр|124|}}


{{Стиль А-Цитата|воплощённая идея. "Если какой-либо человек пребывает в Христе, он есть новое творение" [{{Библия|2Кор.5:17}}], ''он возродился'' как после посвящения, ибо Господь есть дух, дух человеческий. Павел был единственный из апостолов, кто понял сокровенные идеи, лежащие в основе учений Иисуса, хотя он никогда не встречался с ним».}}
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|воплощённая идея. "Если какой-либо человек пребывает в Христе, он есть новое творение" {{Стиль С-Прим. ред.|{{Библия|2Кор.5:17}}}}, ''он возродился'' как после посвящения, ибо Господь есть дух, дух человеческий. Павел был единственный из апостолов, кто понял сокровенные идеи, лежащие в основе учений Иисуса, хотя он никогда не встречался с ним».}}}}


Но сам Павел не был непогрешимым или совершенным.
Но сам Павел не был непогрешимым или совершенным.
Строка 45: Строка 45:
Другим доказательством, что Павел принадлежал к кругу «посвящённых», является следующий факт. У апостола волосы были острижены в Кенхреи, где был посвящён Луций (Апулей), так как «он дал обет». Назиры – или отделённые – как мы читаем в еврейских священных писаниях, должны были срезать свои волосы, которые они носили длинными и которых «бритва не должна была касаться» во всякое другое время, и приносить их в жертву на алтарь посвящения. А назиры представляли собой класс халдейских теургов или Посвящённых».}}
Другим доказательством, что Павел принадлежал к кругу «посвящённых», является следующий факт. У апостола волосы были острижены в Кенхреи, где был посвящён Луций (Апулей), так как «он дал обет». Назиры – или отделённые – как мы читаем в еврейских священных писаниях, должны были срезать свои волосы, которые они носили длинными и которых «бритва не должна была касаться» во всякое другое время, и приносить их в жертву на алтарь посвящения. А назиры представляли собой класс халдейских теургов или Посвящённых».}}


В «Разоблачённой Изиде» доказано, что Иисус принадлежал к этому классу.
В «Разоблачённой Исиде» доказано, что Иисус принадлежал к этому классу.


{{Стиль А-Цитата|«Павел заявляет, что: "По милости Божией, которая дана мне, как мудрому ''мастеру-строителю'', я заложил основание". ({{Библия|1Кор.3:10|I Корин., III, 10}}).
{{Стиль А-Цитата|«Павел заявляет, что: "По милости Божией, которая дана мне, как мудрому ''мастеру-строителю'', я заложил основание". ({{Библия|1Кор.3:10}}).


Это выражение, мастер-строитель, употреблённое только ''один раз'' во всей «Библии», и употреблённое Павлом, может рассматриваться, как целое откровение. В мистериях третья часть священных ритуалов называлась Эпоптейя или откровение, допуск к тайнам. В сущности это означает высшую стадию ясновидения – божественную; ...но действительное значение этого слова будет «наблюдение» от όπτομαι – «я вижу сам». В санскритском языке корень ап первоначально имел то же значение, хотя теперь его понимают как "обретать"<ref>В своём наиболее пространном значении это санскритское слово имеет то же буквальное значение, что и греческое слово, оба подразумевают «откровение», но не от человека, а путём «приёма священного питья». В Индии посвящённые принимали «сому», священное питье, которое помогало освободить душу от тела; в элевзинских же мистериях это было священное питье, даваемое в эпоптейе. Греческие мистерии целиком возникли из брамано-ведических ритуалов, а последние от доведических религиозных мистерий – от первоначальной философии мудрости.</ref>.
Это выражение, мастер-строитель, употреблённое только ''один раз'' во всей «Библии», и употреблённое Павлом, может рассматриваться, как целое откровение. В мистериях третья часть священных ритуалов называлась Эпоптейя или откровение, допуск к тайнам. В сущности это означает высшую стадию ясновидения – божественную; ...но действительное значение этого слова будет «наблюдение» от όπτομαι – «я вижу сам». В санскритском языке корень ап первоначально имел то же значение, хотя теперь его понимают как "обретать"<ref>В своём наиболее пространном значении это санскритское слово имеет то же буквальное значение, что и греческое слово, оба подразумевают «откровение», но не от человека, а путём «приёма священного питья». В Индии посвящённые принимали «сому», священное питье, которое помогало освободить душу от тела; в элевзинских же мистериях это было священное питье, даваемое в эпоптейе. Греческие мистерии целиком возникли из брамано-ведических ритуалов, а последние от доведических религиозных мистерий – от первоначальной философии мудрости.</ref>.
Строка 57: Строка 57:
{{Стр|125|Павел превращён в Симона}}
{{Стр|125|Павел превращён в Симона}}


{{Стиль А-Цитата|два апостола – первый из них носил {{Дополнение|митру|(греч. μίτρα – пояс, головная повязка) – головной убор, у евреев, а также христианских священников|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 04:43, 10 октября 2021 (EEST)}} и {{ТД-исправление|текст=пейсы|ред1=пеот|анг1=Petaloon|анг3=|инфо=Видимо опечатка в оригинале, т.к. слово "petaloon" больше нигде не встречается; по-английски пейсы – payot (пеот), т.е. просто другое произношение ивритского слова|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 04:43, 10 октября 2021 (EEST)}} еврейского раввина – яростно стали проповедовать обряд обрезания. В глазах Петра Павел, который унизил его, и который, как он чувствовал, намного превосходил его по части «греческой учёности» и философии, естественно, должен был показаться магом, человеком, осквернившимся «гносисом», «мудростью» греческих мистерий – следовательно, возможно, «Симоном Магом» в качестве сравнения, а не прозвища»<ref>Ibid. loc. cit. Тот факт, что Пётр преследовал «нееврейского апостола» под этим именем, необязательно означает, что не было Симона Мага, как отдельной личности от Павла. Оно могло стать именем нарицательным, оскорбительным. Феодорит и Иоанн Златоуст, наиболее ранние и плодовитые из комментаторов по Гностицизму тех дней, кажется в самом деле делают из Симона какого-то соперника Павла, причём констатируют, что они оба часто обменивались посланиями. Первый, как прилежный пропагандист того, что Павел называет {{Дополнение|«антитезой гносиса»|«лжеименным знанием» – в синодальном переводе|~~~~}} («I Послание Тимофею»), должно быть, был как бельмо на глазу у апостола. Имеется достаточно доказательств, что Симон действительно существовал.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|два апостола – первый из них носил {{Кратко из БТС|текст=митру|статья=митра}} и {{ТД-исправление|текст=пейсы|ред1=пеот|анг1=Petaloon|анг3=|инфо=Видимо опечатка в оригинале, т.&nbsp;к. слово "petaloon" больше нигде не встречается; по-английски пейсы – payot (пеот), т.&nbsp;е. просто другое произношение ивритского слова|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] 04:43, 10 октября 2021}} еврейских раввинов – яростно стали проповедовать обряд обрезания. В глазах Петра Павел, который унизил его, и который, как он чувствовал, намного превосходил его по части «греческой учёности» и философии, естественно, должен был показаться магом, человеком, осквернившимся «гносисом», «мудростью» греческих мистерий – следовательно, возможно, «Симоном Магом» в качестве сравнения, а не прозвища»<ref>Ibid. loc. cit. Тот факт, что Пётр преследовал «нееврейского апостола» под этим именем, необязательно означает, что не было Симона Мага, как отдельной личности от Павла. Оно могло стать именем нарицательным, оскорбительным. Феодорит и Иоанн Златоуст, наиболее ранние и плодовитые из комментаторов по Гностицизму тех дней, кажется в самом деле делают из Симона какого-то соперника Павла, причём констатируют, что они оба часто обменивались посланиями. Первый, как прилежный пропагандист того, что Павел называет {{Дополнение|«антитезой гносиса»|«лжеименным знанием» – в синодальном переводе|~~~~}} («I Послание Тимофею»), должно быть, был как бельмо на глазу у апостола. Имеется достаточно доказательств, что Симон действительно существовал.</ref>.}}}}




{{Сноски ТД}}
{{Сноски ТД}}