Рерих Е.И. - Дневник 1921.11.07: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 5: Строка 5:
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
  | участники = Муромцев И.Э.
  | участники = Муромцев И.Э.
  | упомянуты = Кут Хуми, Урусвати, Учшекай, Кошиц Н.П., Мара, Павлова Н., Суворина А.В.
  | упомянуты = Кут Хуми, Урусвати, Учшекая, Кошиц Н.П., Манциарли М.С., Павлова Н., Суворина А.В.
  | номер тетради = 5  
  | номер тетради = 5  
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
Строка 15: Строка 15:
{{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''. И. Муромцев, Н. и Е. Рерихи}}
{{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''. И. Муромцев, Н. и Е. Рерихи}}


 Учшекай – не Кут-Хуми.
Учшекая<ref>В рукописи: «Учшекай».</ref> – не Кут-Хуми.


&nbsp;Явите Кошиц явную ложь сообщения.
– Явите Кошиц явную ложь сообщения.


&nbsp;Пусть успокоится на песнях.
– Пусть успокоится на песнях.


–''&nbsp;Что написать Н. Павловой?'' – Пой и прославляй Творца своим даром. Пошли уважение Руководителю Учшекаю.
– ''Что написать Н. Павловой?'' – Пой и прославляй Творца своим даром. Пошли уважение Руководителю Учшекаю.


''–&nbsp;Можно ли указать Кошиц, где достать портрет К. Х.?'' – Портрет требует гармонического отношения, но не идолопоклонства.
''Можно ли указать Кошиц, где достать портрет К. Х.?'' – Портрет требует гармонического отношения, но не идолопоклонства.


&nbsp;Сувориной помогите стать на дорогу в Сербию.
– Сувориной помогите стать на дорогу в Сербию.


&nbsp;Можно ли рассказ[ать] Муромцеву о Сувориных?
– Можно ли рассказ[ать] Муромцеву о Сувориных?


&nbsp;Можете сказать, Я вам указал путь Сувориной, спасая Мару.
– Можете сказать, Я вам указал путь Сувориной, спасая [[Манциарли Марсель Степановна|Мару]].


&nbsp;Счастливо устремитесь к школе.
– Счастливо устремитесь к школе.


&nbsp;Муромцев скоро найдёт решение полезное.
– Муромцев скоро найдёт решение полезное.




Строка 52: Строка 52:
{{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}}
{{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}}


&nbsp;Считаю, что явление счастья устроит положение ваше среди волн сражений.
– Считаю, что явление счастья устроит положение ваше среди волн сражений.


{{Вошло в УЖЭ (символ)|–&nbsp;М}}ориа {{Вошло в УЖЭ (символ)|привык сражаться, и дети Мои должны быть мудрыми в битве.}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|М}}ориа {{Вошло в УЖЭ (символ)|привык сражаться, и дети Мои должны быть мудрыми в битве.}}


{{Вошло в УЖЭ (символ)|–&nbsp;Объединение народов придёт в битве}}, и вы уже теперь ощущаете части порученной миссии.
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Объединение народов придёт в битве}}, и вы уже теперь ощущаете части порученной миссии.


&nbsp;Иисус явил лик еврея, но был Величайший.
– Иисус явил лик еврея, но был Величайший.


&nbsp;Мориа явил объединение племён – уявил ученикам путь.
– Мориа явил объединение племён – уявил ученикам путь.


&nbsp;И теперь слова любви в Индии куются молотом битвы.
– И теперь слова любви в Индии куются молотом битвы.


{{Вошло в УЖЭ (символ)|–&nbsp;Я люблю явления мощи духа.}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Я люблю явления мощи духа.}}


&nbsp;Урусвати любит битвы.
– Урусвати любит битвы.


{{Вошло в УЖЭ (символ)|–&nbsp;Теперь бейтесь мудро, враги Наши – ваши враги.}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Теперь бейтесь мудро, враги Наши – ваши враги.}}


{{Вошло в УЖЭ (символ)|–&nbsp;Шлю любовь и силы.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Ноябрь_7%2C_1921_г. Зов, Ноябрь 7, 1921 г.]</ref>}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Шлю любовь и силы.<ref>[[:agniyoga:Зов, Ноябрь 7, 1921 г.|Зов, Ноябрь 7, 1921 г.]]</ref>}}


&nbsp;Довольно.
– Довольно.


{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|–&nbsp;Какую книгу Учитель показывал ей вчера?}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Какую книгу Учитель показывал ей вчера?}}


– Пошлю её, тогда признаешь.
– Пошлю её, тогда признаешь.


{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
trusted
28 023

правки